Испаниядағы аударма нарығын зерттеу




Презентация қосу
Испаниядағы аударма
нарығын зерттеу.
Испания туралы
Испания (ис. Espaмәліметтер
ṅa), Испания патшалығы – Еуропаның 
Оңтүстік-батысында орналасқан мемлекет.  Пиреней түбегінің
көп бөлігін және Жерорта теңізіндегі Балеар, Питиус аралдары 
мен Атлант мұхитындағы Канар аралдарын иеленеді. Жер 
көлемі 505,9 мың км2.. Испанияға, сондай-ақ, Солтүстік 
Африка жағалауларындағы Сеут және Мелилья қалалары мен 
оларға жақын жатқан Велесде-ла-Гомера, Алусемас, Чафаринас 
аралдары да қарайды. Халқы 46,1 млн. (2011). Негізінен, 
испандар, католондар (5 млн-нан астам), галисилер (3 млн.), 
баскилер (2 млн-нан астам), т.б. Қала халқы 76,79%. Ресми тілі 
– испан тілі. Автономиялық құрылымдарда католон, баски, 
галиси, т.б. тілдер қолданылады. Ел 17 автономиялық 
құрылымдардан тұрады. Халқы, негізінен, католик дінін 
ұстанады. Астанасы – Мадрид қаласы (5 млн.). Бұған қоса 
Барселона (1,8 млн.), Валенсия (1 млн.), Севилия (750 млн.), т.б. 
ірі қалалары бар. Ұлттық мейрамы 12 қазан – Испан  ұлты к үні 
(Христофор Колумбтың 1492 жылы Американы ашқан күні). 
Ұлттық ақшасы – песета.
ИСПАНИЯНЫҢ
ТІЛДІК ҚҰРЫЛЫМЫ:

██ Aranese, (Окситан
тілінің  Мемлекеттік тілі- испан(кастиль
██ Испан тілі рpoken
)██ Астурия тілі and нұсқасы). Бірақта жеке аймақтарда 
Леон тілі, та
alln██ Каталан тілі
и██ Баск тілі, ре
н██ Арагон тілі, ██  кастиль тілімен қатар ресми тілдер ретінде 
Эктрамадур тілі,
██ Галисия тілі,
р██ Фала тілі, және қарым қатынаста каталон, 
██ башпай тілі,
с██ хауинай тілі,
баск(эускера), галисий және валенсий 
тілдері қолданылады
Көлемі:9-20 
млрд Жаһандық даму

ӘЛЕМДІК
АУДАРМА
НАРЫҒЫ Өсу себептері: 
әлемдік сауданың, IT-
Өсу нарығының дамуына, интернет 
технологияларды дамыту, 
қарқыны мамандандырылған компаниялар 
жылына:8% (аутсорсинг) бейінді емес 
бөлімшелерінің функцияларын 
дамыту.
Аударма нарығының қарқынды
дамуының себептері
Екіншіден: жоғары Үшіншіден, жалпы үрдіс -
технологиялық нарықтың
дамуы - бұл күрделі техникалық аутсорсингі.
аудармалардың сегменті. Ол Компаниялардың негізгі
нарықтық ІТ дамуын бизнесіне баса назар
қадағалаудың белгілі бір аударылып және
Біріншіден, әлемдік дәрежесі болып табылады.
сауданың, жаңа нарықтарға
мамандандырылған
Барлық аудармалар арнайы
компанияның ену дамыту. бағдарламалық компанияларға қолдау
Бәсекелестіктің күшеюі түрлі компьютерлерде орындалады. қызметтерін беруге
тілдер үшін маркетинг және Интернет-технологиялардың мәжбүр болу.. Атап
инжинериалық олардың өсуі, атап айтқанда, барлық айтқанда, жақында Кофи
материалдарды аудару үшін компаниялар Интернетке өз Аннан Біріккен Ұлттар
компанияларды мәжбүрлеп кеңселерін әкелді. яғни, бұл
сайттардың тәртібін жұмыс Ұйымының аппараттарын
отыр. үлкен қысқартуды
режимінде ұстау үшін, әр түрлі
тілдеріге аударудың қажет ұсынды. Оның ішінде
екенін білдіреді. Бұл аударма қызметтерінің
салыстырмалық жақында мемлекетке қайтарып
құрылған жеке нарық сегменті
болып табылады алуға ұсынды.
Испаниядағы аударма туралы
      Испан әліпбиінің ерте мысалдары монахтардың жаса ған аудармалары 
болып табылады. 1139 жылға қарай Толедоданда аудармашыларды ң 
Еуропадағы бірінші мектебі ашылады. Негізінен бұл кезде испан тілі   әлі 
қалыптаса қойған жоқ еді,  онда араб-латын тілдеріне аударылған.
XIII ғасырда испандықтардың Кастилия тіліне қызығушылы ғы пайда 
болады. Алфонсо Х билігі кезінде, араб,латын  және испан тілінде бірінші 
аударма пайда: ол негізінен, физика-математикалы қ және медициналы қ 
әдебиетті қамтыды. Осы аудармалар арқасында испанды қтар Евклид, 
Гиппократ, Аристотель және ежелгі басқа да ұлы ғалымдардың есімдерін 
біле бастады. Испан королінің өзі де жеке аудармаларды редакциялан ған.
 XIX ғасыр - Серілер дәуірі. Испан әдебиет саласындағы е ң танымал 
шығармалар аударылған. Аудармалар өте еркін және көркем болды. 
Аудармашылар түпнұсқаны өзгертіп, сәйкестендіруге тырысып,тарихын 
өзгертеді.
XIV-XV ғасырларда испандықтар антикалық және Қайта өрлеу 
дәуіріне қызықты. Сол кездегі ең танымал аудармашылар Энрико де 
Вильена және Педро Лопес де Аяла деген ежелгі испан  әдебиетіні ң 
әлемдік туындыларын Боккассио, Данте және Вергилий шы ғармаларынан 
аударады. XVI ғасырда (1569 жылы), Испания өз тілінде Киелі кітапты ң 
бақытты иегері атанды.
ИСПАНИЯДАҒЫ АУДАРМАШЫЛАРДЫҢ
ҚАУЫМДАСТЫҚТАРЫ МЕН ОДАҚТАРЫ

Asociación Española de Traductores, 
Correctores e Intérpretes (Asetrad) / 
Spanish Association of Translators, 
Copy-editors, and Interpreters 
(Asetrad)

Өңірлік деңгейде:

•Баск тілі аудармашылар, 
корректорлар мен 
аудармашылар қауымдастығы 

(Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta 
Interpreteen Elkartea, EIZIE / Association 
of Translators, Correctors and Interpreters 
of the Basque Language)
Испаниядағы New Counsel компаниясында осы тілдерде
аудармалар журеді. Басқа елдердің ресми 77 тілдерін қамтиды.

Еуропа, Оңтүстік және Азия тілдері: ТМД және Балтық елдері;
Солтүстік Америка, жапон татар
Австралияда: башқұрт
ағылшын Қытай
албан Вьетнам Бурят
неміс Коми
корей
француз армян
итальяндық
араб Грузия
испан еврей Әзірбайжан
дат Малай Белорус
болгар Тай Қазақ
венгр
Нидерланд түрік Қырғыз
грек парсы молдаван
исланд аккад тәжік
Каталон түркімен
Бенгали
македон өзбек
Португал индонезиялық Эстония
румын моңғол Литва
Serbian Сомали
Словак
Латвия
словен тибет Африка тілдері:
Хорватия урду бур
Чехия Хинди суахили
швед
Тамил Басқа тілдер:
фин латын
амхар
Қорытынды:

Қазір аударма нарығы күннен-күнге даму
үстінде.Мысалы, қай елді алсақта тілге көп
көңіл бөлген, соның ішінде Испанияның өзінде
барлық жоғары оқуларда аудармашы
мамандығы бар және халықаралық
қауымдастық пен одақтың құрамында.

Ұқсас жұмыстар
Скандинавия еліндегі аударма нарығ ын зерттеу
Испания
АУДАРМА КӘСІБІНІҢ ЛИГВИСТИКАЛЫҚ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ
АМЕРИКА ҚҰРАМА ШТАТТАРЫНДАҒЫ ЖӘНЕ ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНДАҒЫ АУДАРМА НАРЫҒЫН ЗЕРТТЕУ
Аударманың психологиялық ерекшелігі
АУДАРМА КӘСІБІНІҢ ЛИНГВИСТИКАЛЫҚ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ
Фармацевтикалық көмек тұжырымдамасы
Аударма үрдісінің лингвистикалық ерекшелігі
Аударма сапасына қойылатын талаптар
Жапониядағы жұмыспен қамтуды басқару
Пәндер