Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі


Жұмыс түрі:  Іс-тәжірибеден есеп беру
Тегін:  Антиплагиат
Көлемі: 19 бет
Таңдаулыға:   

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫММИНИСТІРЛІГІ С. АМАНЖОЛОВ АТЫНДАҒЫ ШЫҒЫС ҚАЗАҚСТАН МЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІ

Қазақстан тарихы кафедрасы

ЕСЕП

Өндірістік іс-тәжірибе қорытындысы туралы

«20» қаңтардан 20 ж. «20»наурыз 20 ж. дейінгі аралықта

5В020200 - «Халықаралық қатынастар» мамандығының 4 курс студенті

Сағындықова Жансая Сағындыққызы

(студент аты-жөні)

«Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі»

Мекеме атауы (кәсіпорын)

«20» қаңтар 20 ж-дан «20»наурыз 20 ж-ға дейін

Студент Сағындықова Ж. С., 4ХҚ-2

(жеке қолы) (ТАЖ, топ)

С. Аманожолова атындағы

ШҚМУ-дан іс-тәжірибе жетекшісі Булгынбаева А. К., аға оқытушы

(жеке қолы) (ТАЖ, лауазымы)

Мекемеден іс-тәжірибе жетекшісі Есентаева Г. Қ., бөлім маманы

(жеке қолы) /қолды растайтын мөр/ (ТАЖ, лауазымы)

Қорытынды баға Булгынбаева А. К., аға оқытушы

(жеке қолы) (ТАЖ, лауазымы)

(қолы)

Өскемен қ, 2020ж.

МАЗМҰНЫ

Кіріспе

  1. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөліміне жалпы сипаттама (құрылымы, басқарылуы, қызмет саласы, көрсеткіштер)
  2. Өндірістік іс-тәжірибе кезінде орындалған жұмыстың сипаттамасы.

Қорытынды

Пайдаланылған әдебиеттер тізімі

Кіріспе

Өндірістік тәжірибе 5В020200 «Халықаралық қатынастар» мамандығы студенттерінің оқу бағдарламасының маңызды құрамдас бөлігі. Оқудың бұл формасы университеттегі теориялық оқу мен өз бетімен жасалатын жұмыс арасындағы байланыстыру буын, студенттердің барлық таңдаған мамандық бойынша жинақтаған білім мен дағдыларды практикада қолдану және тереңдету үшін және біліктілігін арттыру үшін ең қолайлы мүмкіндіктерді береді. Өндірістік тәжірибенің негізгі мақсаты білікті мамандарды даярлау, практикалық дағдыларды алу, объектпен танысып, дипломдық жұмысты орындауға қажетті мәліметтерді жинау және талдау. Тәжірибе барысында студенттер шет тілінің, дипломатиялық және мемлекеттік қызметтің негіздерін, құжаттырды рәсімдеудің қажетті деңгейің көрсетуі тиіс. Тәжірибені өткізудің тәртібі мен уақытын университетің оқу бағдарламасына сәйкес анықталады, ал оның мазмұны бағдарламамен анықталады.

Мен, Сағындықова Жансая С. Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан мемлекеттік университеті, «Тарих, филология және халықаралық қатынастар» факультетінің 4 курс студенті 2020 жылдың 20 қаңтарынан бастап 2020 жылдың 20 наурызына дейін «Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде» өндірістік іс-тәжірибеден өттім.

Мысалға, іс-тәжірибе барысында студент мекеменің ұйымдық құрылымымен және іс-қағаз жүргізумен танысады, алған білімін тәжірибеде қолдануға мүмкіндік алады.

Өндірістік тәжірибенің мақсаты мен міндеттері:

Мақсаты - студентке халықаралық қатынастарда маман ретінде тиімді жұмыс істеу үшін қажетті дағдыларды шоғырландыру; түрлі ведомстволық және үкіметтік халықаралық ұйымдардың қызметімен студенті таныстыру, халықаралық қатынастар тарихы мен теориясы бойынша алынған білімді тереңдету және кеңейту, студенттерді консулдықтардың қызметкерлері, елшіліктер, мәдени орталықтары және басқа да ұлттық мемлекеттік органдарға қызметкер ретінде жұмыс істеуге дайындау.

Тәжірибенің негізгі міндеттері:

  • Қазіргі замандағы жаһандық және аймақтық мәселелер туралы білімдерін тереңдету;
  • Негізгі ұйымдардың құжаттарымен, шетел тілінде де, таңысу;
  • Ішкі ведомствалық және дипломатиялық құжаттарды құрастыру дағдыларын алу;
  • Мамандақ бойынша теориялық білімді тереңдету, бекіту және тәжірибе жүзінде іске асыру;
  • Еңбек нарығының қажеттіліктерінің өзгеру аясында болашақ мамандардың өзінің қызметі үшін жауапкершілігін қалыптастыру;
  • Студенттердің басқарушылық, байланыс және ғылыми-зерттеу дағдыларын дамыту;
  • Әр түрлі міндеттерді жүзеге асыруда бастамалық және тапқырлығын дамыту.

Бұл өндірістік іс-тәжірибесін өтуде мен өз алдыма мынадай мақсат қойдым : 5В020200 -«Халықаралық қатынастар» мамандығы бойынша осы салада маман ретінде тиімді жұмыс істеу мен теориялық білімімді терең шыңдау, сондай-ақ зерттеушілік қызметті қалыптастыру үшін тәжірибелік дағдыларды қалыптастыру. Осы мақсатқа жету үшін келесі міндеттерді алға тарттым:

  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің негізгі бағыттарымен танысу;
  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің объектісі болып табылатын ұйымдардың басқару жүйесінің құрылымы, ұйымдық-құқықтық формасымен жалпы танысу;
  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің негізгі әрекет бағыттарына талдау жасау, визаны жасау тәртібін, визалық қолдаудың жүру процессін үйрену;
  • Іс-қағаздарды жүргізу мен істің корреспонденциясын меңгеру;
  • Қызметтік ұйымда жұмыс жасау дағдыларын қалыптастыру;

Студенттің өндірістік іс-тәжірибесін өткені туралы күнделік есебі

Сағындықова Жансая Сағындыққызы

(тегі, аты-жөні)

п/п

Жұмыс аты
Орындалған уақыты
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы
басталды
аяқталды
№п/п: 1
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі жұмысының ішкі тәртібі бойынша нұсқаулықпен танысу
Орындалған уақыты: 20 қаңтар
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 20 қаңтар
№п/п: 2
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімімен танысу (құрылым, басқару, қызмет саласы, көрсеткіштер)
Орындалған уақыты: 21 қаңтар
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 22 қаңтар
№п/п: 3
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі нормативтік-құқықтық базасын зерттеу
Орындалған уақыты: 23 қаңтар
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 25 қаңтар
№п/п: 4
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі хаттамаларымен жұмыс жасап үйрену
Орындалған уақыты: 27 қаңтар
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 03 ақпан
№п/п: 5
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі өндірістік тәжірибе жетекшісі тапсырған құжаттар құрастыру бойынша тапсырмаларды орындау
Орындалған уақыты: 04 ақпан
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 10 ақпан
№п/п: 6
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі құжаттарын шетел тілдеріне аудару (ағылшын, қытай тілдеріне)
Орындалған уақыты: 11 ақпан
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 17 ақпан
№п/п: 7
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі есептеу, көбейткіш, көшірмелік техникасымен жұмыс
Орындалған уақыты: 18 ақпан
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 21 ақпан
№п/п: 8
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің телефонограммасын қабылдау
Орындалған уақыты: 24 ақпан
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 25 ақпан
№п/п: 9
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөліміне келушілермен жұмыс
Орындалған уақыты: 26 ақпан
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 28 ақпан
№п/п: 10
Жұмыс аты: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде жасалған жұмыстарға саралаумен бірге күнделік жүргізу
Орындалған уақыты: 02 наурыз
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 05 наурыз
№п/п: 11
Жұмыс аты: Жеке тапсырмаларды орындау үшін ақпарат жинау
Орындалған уақыты: 06 наурыз
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 09 наурыз
№п/п: 12
Жұмыс аты: Жеке тапсырмалар бойынша реферат жазу
Орындалған уақыты: 10 наурыз
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 13 наурыз
№п/п: 13
Жұмыс аты: Өндірістік іс-тәжірибенің қорытындысы бойынша есеп құру және дайындау
Орындалған уақыты: 16 наурыз
Мекемеден тәжірибе жетекшісінің қолы: 20 наурыз

Өндірістік іс-тәжірибе жұмысы жоспарының орындалуына сипаттау:

20. 01. 20 - 27. 01. 20

1. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі жұмысының ішкі тәртібі бойынша нұсқаулықпен танысу

2. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімімен танысу (құрылым, басқару, қызмет саласы, көрсеткіштер)

3. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі нормативтік-құқықтық базасын зерттеу

4. Акт, хаттама, бұйрықтарды толтырып үйрену

5. Жарамсыз, мерзімі аяқталған бұйрықтарды арнайы шрейдр машинасымен жою

28. 01. 20 - 10. 02. 20

1. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі құжаттамаларымен жұмыс жасап үйрену

2. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде өндірістік іс-тәжірибе жетекшісі тапсырған құжаттар құрастыру бойынша тапсырмаларды орындау

3. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі құжаттарын шетел тілдеріне аудару (ағылшын, қытай тілдеріне)

4. Іс-құжат тізімдемесін жасап үйрену

5. Іс-құжаттармен жұмыс жасау (акт, бұйрықтарды толтыру, реттеу)

6. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі есептеу, көбейткіш, көшірмелік техникасымен жұмыс жасау

11. 02. 20 - 21. 02. 20

1. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің телефонограммасын қабылдау, келіп түскен құжаттармен танысу және жұмыс жасау

2. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөліміне келушілермен жұмыс жасау (келу себептерін сұрау, сұрақтарымен танысу)

3. Қабылдау бөлмесіндегі жұмыстармен танысу

4. Өндірістік іс-тәжірибе жетекшісінің нұсқауымен іс-қағаздармен, яғни қағаз басу, шығару, сканерлеу, факс бойынша құжаттар жіберу, құжаттарды реттеу, жұмыс барысында құжаттарды жүргізудің жалпы сараптамасын жүргізуді үйрену

24. 02. 20 - 28. 02. 20

1. Акт, хаттама, бұйрықтармен жұмыс жасау

2. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде жасалған жұмыстарға саралаумен бірге күнделік жүргізуді бастау

3. Өндірістік іс-тәжірибе жетекшісінің жеке тапсырмаларын орындау үшін ақпараттар жинау

4. Жеке тапсырмалар бойынша реферат жазу

02. 03. 20 - 13. 03. 20

1. Мерзімдері аяқталып, жарамсыз болған құжаттарды, актілерді кестеге енгізіп жазу

2. Мерзімдері аяқталған, жарамсыз бұрйықтарды арнайы шрейдр машинасымен жою

3. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде өндірістік іс-тәжірибе жетекшісі тапсырған құжаттар құрастыру бойынша тапсырмаларды орындау

4. Іс-қағаз құжаттарын қалыптастырып, тізімдемелерін жасап үйрену (актілер, хаттамалар, бұйрықтар)

5. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің негізгі әрекет бағыттарына талдау жасау, визаны жасау тәртібін, визалық қолдаудың жүру процессін үйрену

6. Іс-қағаздарды жүргізу мен істің корреспонденциясын меңгеру

7. Қызметтік ұйымда жұмыс жасау дағдыларын қалыптастыру

20. 01. 20 - 20. 03. 20

1. Өндірістік іс-тәжірибеде өткен жұмыстарды талдай келе күнделікті жазу

16. 03. 20 - 20. 03. 20

1. Өндірістік іс-тәжірибенің қорытындысы бойынша есеп құру және дайындау

Студент Сағындықова Ж. С.

(қолы)

Мекемеден іс-тәжірибе жетекшісі Есентаева Г. Қ.

(қолы)

«»20___ж.

ТАРИХ, ФИЛОЛОГИЯ ЖӘНЕ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАТЫНАСТАР ФАКУЛЬТЕТІ, «ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАТЫНАСТАР» МАМАНДЫҒЫНЫҢ 4 КУРС СТУДЕНТІ САҒЫНДЫҚОВА ЖАНСАЯНЫҢ ӨНДІРІСТІК ІС-ТӘЖІРИБЕДЕН ӨТУІ БОЙЫНША

ПІКІР

2020 жылдың 20 қаңтар мен 20 наурыз аралығында студент, Сағындықова Жансая, Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінде өндірістік іс-тәжірибеден өтті.

Студент тәжірибе өтетін орынға оқу жоспарына сай мерзімде келіп мерзімге сай тәжірибені аяқтады. Іс-тәжірибе барысында студент мекеменің ішкі тәртіп ережелеріне бағынып тәжірибеден өту кестесін орындады.

Студент Сағындықова Жансая іс-тәжірибенің кафедрадағы және мекемедегі жетекшілерінің барлық тапсырмаларын уақытылы орындады.

Тәжірибеден өтуші студент Сағындықова Жансаяның алдына келесідей міндеттер қойылды:

  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің негізгі бағыттарымен танысу;
  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің объектісі болып табылатын ұйымдардың басқару жүйесінің құрылымы, ұйымдық-құқықтық формасымен жалпы танысу;
  • Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөліміің негізгі әрекет бағыттарына талдау жасау, визаны жасау тәртібін, визалық қолдаудың жүру процессін үйрену;
  • Іс-қағаздарды жүргізу мен істің корреспонденциясын меңгеру;
  • Қызметтік ұйымда жұмыс жасау дағдыларын қалыптастыру;

Өндірістік іс-тәжірибе аяғында студент Сағындықова Жансаяның мекемедегі тәжірибе жетекшісінен оң баға алғанын және тәжірибе есебін жоғары деңгейде өткізгенін ескере келе кәсіби іс-тәжірибені 5 «өте жоғары» деп бағалаймын.

Кафедредан өндірістік

іс-тәжірибе жетекшісі Булгынбаева А. К.

(қолы)

«»20___ж.

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТІРЛІГІ

С. АМАНЖОЛОВ АТЫНДАҒЫ ШҚМУ, ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЫНТЫМАҚТАСТЫҚ ЖӘНЕ ШЕТЕЛ СТУДЕНТТЕРДІ ТАРТУ БӨЛІМІНДЕ ӨНДІРІСТІК ІС-ТӘЖІРИБЕСІНЕН ӨТКЕН ТАРИХ, ФИЛОЛОГИЯ ЖӘНЕ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАТЫНАСТАР ФАКУЛЬТЕТІ, «ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАТЫНАСТАР» МАМАНДЫҒЫНЫҢ 4 КУРС СТУДЕНТІ САҒЫНДЫҚОВА ЖАНСАЯҒА

МІНЕЗДЕМЕ

Сағындықова Жансая, 20 қаңтар және 20 наурыз 2020 жылы аралығында «Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінен» өндірістік іс-тәжірибені өтті.

Өндірістік іс-тәжірибеден өту барысында студент Сағындықова Жансая өзін жауапты және тәртіпті жағынан көрсете білді.

Берілген тапсырмалар мен міндеттерді уақытында орындады. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімінің құжаттарын оқып-біліп, теориялық және тәжірбиелік дағдыларын жұмыста қолдана білді. Берілген жұмысты уақытылы және сапалы орындай білді.

Студент тек қана құжаттармен танысып қоймай, оларды құрастыруға қатысып өзінің білімінің жоғары деңгейде екендігін көрсете білді.

Студент Сағындықова Жансая интелектуалы жоғары, еңбекқор, өзінің жұмысына ынталы, жұмыс істеуге деген білімі нақты, берілген істерді орындау қарқыны зерек, әрі жұмысқа епті, ұжыммен және жеке тұлғамен қарым-қатынасы ашық. Ұйымдастырушылық қабілеті бар, қиын жағдайда өз бетінше дұрыс шешім қабылдай алады.

Сынды дұрыс түсінеді, кемшіліктерін тез түзетуге тырысады. Студент Сағындықова Жансая болашақта білікті де білімді, үлгілі, Қазақстан Республикасына адал қызмет ететін азаматы болатынына сенемін.

Өндірістік іс-тәжірибеден өту барысында студент Сағындықова Жансая өзін жақсы көрсетіп, өте жақсы (А; 98%; 4, 0) деп бағаланды.

Мекемеден іс-тәжірибе жетекшісі Есентаева Г. Қ.

(қолы)

«»20___ж.

  1. Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөліміне жалпы сипаттама

А) Мекеменің толық аты мен мекен жайы: Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерді тарту бөлімі. Өскемен қ., Қазақстан к., 55 үй.

Телефон: 8-7232-24-16-97

Жұмыс уақыты: 09:00 - 18:30

Түскі үзіліс: 13:00 - 14:30

E-mail: mezhdunar_otdel@mail. ru, mezhdunar_otdel@vkgu. kz

Б) Жалпы мәліметтер: Университеттің халықарарлық ынтымақтастығы әлемдік білім қауымдастығын интеграциялауға, беделді мемлекетарарлық бірлестіктердің жұмысына қатысуға, алыс және жақын шетелдік ЖОО-лармен қарым-қатынасқа бағытталған.

Университетте 99 Халықаралық келісімдер жұмыс істейді. ШҚМУ-дің серіктестерінің ішінде алыс және жақын шетел мемлекеттері бар: Ресей,, Қырғызстан, Беларусь, Түркия, Германия, Польша Республикасы, Чехия, Венгрия, Австрия, Греция, Швейцария, Қытай, Бельгия, Оңтүстік Корея, Монғолия, АҚШ, Португалия, Франция, Испания, Латвия, Литва, Индия.

Студенттерге шетелдік ЖОО-ларда тәжірибен өту және қос диплом алуға бағытталған бірлескен білім бағдарламаларын жүзеге асыру халықарарлық ынтымақтастықтың негізгі бағыты болып табылады. Университет қос дипломдық білім бағдарламасы бойынша Оңтүстік Корея университетімен (Джонсанг Ұлттық Университеті) және Ресей Федерациясымен (И. Ползунов атындағы Алтай мемлекеттік унниверситеті, Алтай мемлекеттік университеті, Новосибирь меемлекеттік педагогилық университет) келісімдері бар.

АҚШ, Түркия, Польша, Чехия, Оңтүстік Кореямен (академиялық оралымдылық келісімдері) жаңа байланыстардың арқасында ШҚМУ студенттерінің және ПОҚ-ның академиялық оралымдылық аясында шетелге оқуға мүмкіндік алды. Біздің студенттер «Erasmus+», «DAAD», «Mevlana», «ITEC» гранттық бағдарламалары бойынша шетелге шығады.

Университет сегіз халықаралық Ассоциацияның мүшесі: Евразиялық университеттер Ассоциациясы, Халықаралық Жоғарғы мектеп Академиясы, Университеттердің Ұлы Хартиясы, Халықарарлық «Алтай - ортақ үйіміз» үйлестіру кеңесі, Азия университеттерінің Ассоциациясы, STAR-NET: «ядролық технологиялар бағытында қызметкерлерді дайындау және оқыту», «IAESTЕ Ұлттық комитеті» Республикалық қоғамдық бурлестігі.

Халықаралық ынтымақтастық және шетел студенттерін тарту бөлімі қызметінің негізгі бағыттары;

Қазақстан Республикасында білім бағытында халықаралық ынтымақтастықты дамыту мемлекеттік саясатын жүзеге асыру.

Университеттің халықаралық ынтымақтастығын дамытудағы мақсатты кешенді бағдарламаларын әзірлеу және жүзеге асыру.

Жоғарғы оқу орындар арасында алмасу (сыртқы академиялық оралымдылық, студенттердің және оқытушылардың оралымдылығын қоса) және қызметтерді бірлесе үйлестіру мақсатында әріптестікті орнату және шетел жоғарғы оқу орындарымен ынтымақтастықтың жұмыс бағдарламалын жүзеге асыру.

Қос дипломды білім, қосылған білім

Қазақ тілін шетелде дамытуды қамтамасыз ету

Білім саласын дамытудағы негізгі әлемдік тенденциялар жайлы аналитикалық мәліметтерді жинау, оқу және толтыру.

ШҚМУ-ға ресми, бейресми (жеке), жұмыс бабымен келетін шетелдік делегацияларын күтіп алуды дайындау және өткізу

Шетелдік әріптестерді және қызығушылық танытушы ұйымлар мен мекемелерді шақыру; визалық көмек көрсету; алғашқы миграциялық есепке тұрғызуды қамтамасыз ету; кездесулер мен келіссөздерді өткізу мен ұйымдастыруға қатысу, қажетті құжаттарды дайындау және қол қою.

Шетелдік қазақ диаспорасының санынан жастардың білім қажеттіліктерін қадағаттандыруда ат салысу, шетел студенттерімен жұмыс істеу.

Қол жеткізілген келісімдерге сәйкес халықарарлық жоғарғы оқу орындар арасында ынтымақтастықты жүзеге асыруда факультеттер, кафедраларға және университеттің басқа бөлімдерінің жұмысын бақылау және көмек көрсету, шетелдік білім беру мекемелерімен келісім бойынша қызметкерлерді шақыруда ат салысу.

Ғылыми және инновациялық жұмыстың негізгі бағыттары

ШҚМУ-да ғылыми-зерттеу жұмысы (Ұжымдық қолданыстағы ұлттық ғылыми зертхана, «Экология» ғылыми-зерттеу орталығы) «Алтайтану» ғылыми-зерттеу орталығы, «Назарбаевтану» ғылыми-білім беру орталығы, біліктілікті растау орталығы, «Зияткер» ғылыми-білім беру орталығы және университет кафедралары негіздерінде жүзеге асырылуда.
Университеттің негізгі ғылыми бағыттары:
Физика, нанотехнология, табиғи және технологиялық және әлеуметтік-экономикалық процесстерді математикалық үлгілеу аймағындағы фундаменталды зерттеулер. Шығыс Қазақстанның генетикалық ресурстарын пайдалану және толықтыру үшін дәнді дақылдар биотехнологиясын құру. Шығыс Қазақстанның флорасы мен фаунасының мәселелерін зерттеу және аймақтың био әртүрлілігін сақтау. Алтай, Шығыс Қазақстанның және жалпы аймақтың әдеби мұрасының тарихы мен мәдениетін зерттеу.

Университеттің ғылыми-зерттеу жұмысы фундаменталды, ғылыми зерттеу және инновациялық, ғылыми-техникалық жұмысты дамытуға бағытталған.
Жылдан жылға университет студенттері әр түрлі деңгейдегі сайыстар, олимпиадалар мен конференциялардың лауреаттары және жеңімпаздары атануда.

Университеттегі халықаралық байланыс белді мемлекетаралық ұйымдардың жұмысына қатысуға, алыс және жақын шетелдердің алдыңғы қатарлы оқу орындарымен қатынас орнатуға бағытталған.
2015-2016 оқу жылы университет 71 Халықаралық келісімге қол қойған. ШҚМУ серіктестері арасында Ресей, Қырғызстан, Беларусия, Түркия, Германия, Поляк Республикасы, Чехия, Франция, Швейцария, Қытай, БАӘ, Оңтүстік Корея, Моңғолия және АҚШ бар.
Халықаралық байланыстың негізгі бағыты біріккен білім беру бағдарламаларын іске асыру, шетел мемлекеттеріндегі оқу орындарында тәжірибеден өтіп, 2 диплом алу мүмкіндігін беру. Бүгінде университет екі дипломдық білім беру бағдарламасы бойынша Оңтүстік Кореяның университеттерімен (Джиогсанг Ұлттық университеті, Ченгджу Университеті), Қытай, Польша (Адам Мицкевич атындағы Университет, Вроцлав университеті), және Ресей Федерациясының жетекші ЖОО-мен (Ползунов атындағы Алтай университеті, Алтай мемлекеттік университеті және т. б. ) байланыс орнатқан.

Университет бес халықаралық Ассоцияцияның мүшесі болып табылады: Еуразиялық университеттер Ассоцияциясы, Халықаралық Жоғарғы Академиялық мектеп, Университеттер Ұлы хартиясы, «Алтай - біздің ортақ үйіміз» Халықаралық координациялық кеңесі, Азиялық Университеттер Ассоцияциясы.

Міндеттері :

  • Шетелдік білім беру және ғылыми мекемелермен, ұйымдармен университет байланысын орнату мен дамыту жұмыстарын жүргізу;
  • Шетелдік білім беру ұйымдарымен шарт пен келісім жобаларын дайындау;
  • Университетте оқуға шетел азаматтарын тарту бойынша ақпараттық-жарнамалық қызметті ұйымдастыру;
  • ШҚМУ-да шетел азаматтарының білім алулары үшін рекрутинг жасау, кеңес беру-ұйымдастыруға, өтінімдер, орналасуға, тіркелуге көмек көрсету;
  • Шетелдіктердің уәкілетті органдарда университетте сабақ беруде еңбек қызметіне визалық қолдау көрсету, рұқсат беру мен лицензия ресімдеу.

Университеттің халықаралық ынтымақтастық бағытындағы дамуының стратегиялық мақсаттары:

  • зерттеу және оқу бағдарламалары сапасы бойынша халықаралық стандарттарға қол жеткізу;
  • тиісті білім беру бағдарламалары бойынша ШҚМУ оқу жоспарын әлемнің жетекші жоғары оқу орындарының оқу жоспарымен сәйкестендіру;
  • халықаралық білім беру үдерісінде студенттер және университет қызметкерлерінің мобильділігін арттыру;
  • қосдиплом бағдарламаларын енгізу және жүзеге асыру арқылы білім беру қызметі нарығында ШҚМУ-ң бәсекеге қабілеттілігін арттыру;
  • мұғалімдер, студенттер, университет қызметкерлерінің тілдік біліктілігін арттыру;
... жалғасы

Сіз бұл жұмысты біздің қосымшамыз арқылы толығымен тегін көре аласыз.
Ұқсас жұмыстар
Шет тілдерін оқытудың негізгі мақсаты - шет тілдерін оқушылардың коммуникативтік мәдениетін дамыту, оқушылардың шет тілін меңгеру
Медициналық білім берудің қазіргі жағдайы және даму болашағы
Халықаралық құқықтың қағидалары
Қазақстан Республикасындағы шетел инвестицияларды басқару туралы
Халықаралық экономикалық жүйе
Қазақстан Республикасындағы шетел инвестицияларды басқару
Елiмiзде бiлiм беру саласында болып жатқан жетiстiктер мен жаңалықтар
Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің иммиджі
Білім беру орталықтарындағы көзі нашар көретін студенттер
Тіл мәдениетінің сипаты
Пәндер



Реферат Курстық жұмыс Диплом Материал Диссертация Практика Презентация Сабақ жоспары Мақал-мәтелдер 1‑10 бет 11‑20 бет 21‑30 бет 31‑60 бет 61+ бет Негізгі Бет саны Қосымша Іздеу Ештеңе табылмады :( Соңғы қаралған жұмыстар Қаралған жұмыстар табылмады Тапсырыс Антиплагиат Қаралған жұмыстар kz