Жұмыстың көлемі



Жұмыс түрі:  Реферат
Тегін:  Антиплагиат
Көлемі: 3 бет
Таңдаулыға:   
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ
ӘЛ-ФАРАБИ АТЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ

Филология факультеті

Әдеби шығармашылық және көркем аударма теориясы кафедрасы

Диплом (бітіру) жұмысы

Ш.Айтматовтың Боранды бекет романының қазақша аудармасының поэтикасы

Орындаған:
4 курс студенті ______________________ С. Джумагулова

Ғылыми жетекші:
ф.ғ.к., доцент ______________________ М.Б. Үмбетаев
(қолы, күні)

Норма бақылаушы:
ф.ғ.к., доцент ______________________ Е.С. Адаева
(қолы, күні)

Қорғауға жіберілді:
Кафедра меңгерушісі,
ф.ғ.д., профессор ______________________ Ж.Д. Дәдебаев
(қолы, күні)

АЛМАТЫ, 2010
РЕФЕРАТ

І. Жұмыстың тақырыбы: Ш.Айтматовтың Боранды бекет романының қазақша
аудармасының поэтикасы

2. Жұмыстың көлемі : 50 бет

3. Зерттеу жұмысының мақсаты.

Ш.Айтматовтың Боранды бекет романының қазақша аудармасының поэтикасын
түбірлі зерттеу, талдау барысында туындайтын өзекті мәселелерді өз
деңгейінде саралау жұмыстың мақсатын айқындап береді. Әсіресе аудармашы –
ақынның қазақтың классик жазушысы Ш.Мұратзаның романды аударудағы
шеберлігіне баға беру – жұмыстың басты мақсаттарының бірі болып табылады.
Боранды бекет романының түпнұсқасын қазақ тіліндегі жарық көрген
аудармасымен салыстыра отырып, аудармашының осы шығармаларды
тәржімалаудағы ерекшеліктерін, қолданған әдіс-тәсілдерін көрсету.
Баламалар мен сәйкессіздіктерді анықтай отырып, аудармашы шеберлігін
айқындау. Ш.Мұртазаның әдеби аудармаларына объективті тұрғыдан баға беру.

4. Қолданылған әдістер. Ш.Мұртазаның аудармашылық шеберлігін
зерттеуде жүйелі-комплексті, тарихи-хронологиялық, ғылыми
салыстырмалы, типологиялық, текстологиялық әдіс-тәсілдерді
басшылыққа аламыз.

5. Жұмыстың құрылымы.
Жүмыс кіріспеден, екі бөлімнен және қорытындыдан тұрады.
Соңында пайдаланылған әдебиеттер тізімі берілген.

6. Тірек сөздер: балама аударма, ырғақ, шынайылық, аудармашы
шығармашылығы, түпнұсқа, тұрақты тіркестер, композиция, ғылыми еңбектер.

ГЛОССАРИЙ

Авторлық құқық – шығармаға, жариялымға және әдеби, музыкалық немесе
көркем шығарманың түрі мен мазмұнына, аудармашылық әрекетінің нәтижесінде
туған шығармаға берілген ерекше құқық.

Адаптация ... жалғасы

Сіз бұл жұмысты біздің қосымшамыз арқылы толығымен тегін көре аласыз.
Ұқсас жұмыстар
Қазақстан Республикасы халқының жұмыспен қамтылуы
Қаржы пəн бойынша сырттай оқу нысанында оқитын студенттерге өзіндік жұмыстарды орындауға арналған əдістемелік нұсқасы
«Қаржы менеджмент» пəн бойынша сырттай оқу нысанында оқитын студенттерге өзіндік жұмыстарды орындауға арналған əдістемелік нұсқасы
Жұмысты жетекшіге қол қоюға ұсыну
«Топырақтану» пәнінен зертханалық жұмыстарына арналған әдістемелік нұсқау
Қорғау және бағалау
Физика пәнінен 8,9,11 сыныптарға арналған зертханалық жұмыстар топтамалары
Құрылыс компанияларындағы шығындар есебі мен аудитін ұйымдастыру
Жұмыстың тоқтап қалуына байланысты төлем
Жобаның мақсаты
Пәндер