Ауызша мәтін артикуляциясы
М.Х.Дулати атындағы Тараз мемлекеттік университеті
Курстық жұмыс тақырыбы:
Мәтін және оның түрлері
Орындаған: Даулетбаева Сымбат Қайратқызы
Қабылдаған : Жұмабаева Айжамал
Тараз , 2020
МАЗМҰНЫ
Кіріспе ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 6 бет
Негізгі бөлім:
І БӨЛІМ. Мәтің туралы жалпы түсініктің қалыптасуы
Мәтін теориясына жалпы түсінік ... ... ... ... ... ... ... ... 4 бет
Ауызша мәтін артикуляциясы. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6 бет
Ауызша және жазбаша мәтіннің айырмашылықтары мен ұқсастықтары ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10 бет
ІІ Бөлім Мәтіннің синтаксистік құрылымы
Мәтіннің құрылымы мен стиль түрлеріндегі орналасуы ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... 13 бет
Ғылыми стиль ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15 бет
. Мәтінді зерттеушілер және олардың құнды пікірлері ... ... ... ... ... ... .. ... .. 18 бет
Қорытынды ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 24 бет
Пайдаланған әдебиеттер ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 27бет
Бұл тараудың мақсаты функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын, кідіріс, темп, әуен, жеделдету сияқты прозодикалық тәсілдердің әр мәтін стилін қалыптастырудағы рөлін анықтау. Басты нәрсе туралы айтпас бұрын біз мәтін тұжырымдамасын нақтылауды жөн көрдік. Қазақ тілінің энциклопедиясында мәтін мен мәтіннің лингвистикасы туралы негізгі тұжырымдарды жасай отырып, онда баяндалған негізгі қағидаларға сүйене отырып ой өрбітейік: Мәтін құрылымы келесі талаптарға сай болғанда ғана жүзеге асырылады: сыртқы жеке байланыстардың болуы, белгілі бір ішкі мазмұн және мүмкіндік уақтылы қабылдау, байланыс және т.б.Мәтін - жазудың пайда болуына байланысты қалыптасып, дамитын тілдік құрылым. Мәтіннің маңызды ерекшеліктерінің бірі - оның толықтығы. Мәтіннің негізгі категорияларына арналған хабарлама, хабарламаның толықтылығы, уақыт бірлігі, модальділік және т.б. қолданылады.Мәтіннің ритмикалық-интонациялық құрылымын анықтамас бұрын мәтіндерді олардың табиғаты бойынша жіктеу мәселесіне тоқталайық. 1974 жылы мәтіндер лингвистикасына арналған конференцияда сөйлеген И.Галперин: Мәтінді жіктеу үшін оның негізгі бірліктерін анықтау керек, - деген. Мәтіндердің ең көп жіктелуі ауызша, жазбаша, монологтық және диалогтық мәтіндерге бөлінеді. Ауызша және жазбаша мәтіндерде ұқсастықтар мен айырмашылықтар бар. Ауызша да, жазбаша мәтін де оқылған мәтінді қабылдау барысында қарым-қатынас жасау арқылы жүзеге асырылады. Ауызша мәтіннің артикуляциясы акустикалық түрінде ерекшеленеді. Алайда, жазбаша мәтін ауызекі сөйлеу мәтініне акустикалық негіз жасайды. Л.Р. Зиндер бойынша, просодикалық тәсілдер, біріншіден, мәтін бірліктерінің тұтастығын қамтамасыз етеді, екіншіден, олар сәйкес бірліктердің элементтерін байланыстырады. Просодикалық тәсілдер басқа вербалды және вербалды емес тәсілдерге қарағанда мәтін тұтастығын қалыптастырудың маңызды элементі болып табылады. Л.П. Блохин сонымен қатар мәтіндік элементтерді өзара байланыстырудағы просодикалық тәсілдердің маңызды рөлін атап көрсетеді.Сондықтан радио және теледидар сияқты құралдар арқылы алынған ақпарат ағымында сөйлеу мәнеріне, мәтінге, жазбаша мәтіндердің айтылуына ерекше назар аударылады. Мәтіннің ырғақты және интонациялық табиғатын жеткізуде айтылу техникасы, дайындық дәрежесіне қарай мәтінді жіктей білу маңызды рөл атқарады. Мәтіндер ауызша және жазбаша түрде, сондай-ақ дайын емес немесе дайын емес, дайындалған немесе кәсіби емес сөйлеу тұжырымдамалары жарияланады. Дыбыстық мәтін дегеніміз - оқылған немесе дауыстап айтылатын кез келген естілмейтін мәтіннен айырмашылығы мәтін (жазбаша, терілген, жазбаша түрде ұсынылған). Ауызша мәтін - бұл жазбаша сөйлеу түріне жататын, жазбаша мәтіннен айырмашылығы, ауызша сөйлеу түріндегі мәтін. Жазбаша мәтін естіледі, бірақ өзінің мәтіндік қасиеттерін сақтайды, сондықтан аудиомәтін термині ауызша және жазбаша мәтіндер үшін тән. Ауызша мәтін - бұл библиялық ресми сөйлеу үлгісіне жатпайтын мәтін, өйткені ол сөйлеу тіліне арнайы функционалды режимде жатады. Егер сөйлесу барысында дайын емес сөйлеу мәтіні кездессе, онда дайындалған сөйлеу мәтіні керісінше болады. Аудио мәтіндерді жіктеудің күрделілігі мынада: мәтіндер дайындық пен дайындықтан басқа, ауызша және жазбаша сөйлеу түрлеріне жату тұрғысынан қарама-қарсы қойылып, сонымен қатар әртүрлі қызметтерге ие.Бірінші топ жазбаша сөйлеу түріне негізделген дайындалған мәтіндерден тұрады. Бұл мәтіндер жазылған мәтіндерден оқылады және айтылады. Яғни, барлық мәтіндерде жазу формасы бірінші, ал айтылуы екінші болып табылады, сондықтан мәтіннің оқылуы мен айтылуы уақытқа байланысты. Төменде аудио мәтіндерді жіктеу жүйесі берілген. Аудио мәтіндердің жіктелуі Аудио мәтін Дайындалған (тәжірибелі) Оқытылмаған (тәжірибелі) әрқашан сөйлеу тілінде, кейде дайындық тілінде емес Ресми стиль Жариялау стилі кистикалық стиль Ғылыми Publi стилі кистикалық стиль Ғылыми стиль Әңгімелесу стилі F F F G A Z A A A ресми ресми ресми ресми ресми ресми емес (Жазбаша және ауызша сөйлеу түрі) Сөйлеу кезінде ауызекі мәтіндер стильдің жанрлық алуан түрлілігін көрсетеді, кейде екі стильдің табиғатын бір уақытта көрсетуі мүмкін. Жанр қалыптасқан стильге негізделген қалыптасады. Мысалы, ақпараттық жанр ресми стиль мен публицистикалық стильдің ерекшеліктерін біріктіреді. Баспасөзде публицистикалық стиль басты, репортажда публицистикалық стильден басқа сөйлеу мәнерінің элементтері кездеседі, очерк көркем әдебиет стилінде жазылған. Дыбыстық мәтіндерді жіктеу функционалдық стильдерге сәйкес әр түрлі жанрлармен, бір стильдегі басқа стильдер элементтерінің үйлесімімен қиындатылған. Мысалы, ақпараттық жанр формальды және публицистикалық стиль элементтерін біріктіреді.Кейбір аудио мәтіндерде жанрды жекелендіру әдетке айналмағанымен, мәтінді тек дайын еместігімен ажыратуға болады. Мысалы, біз барлық ғылыми мәтіндерді келесі топтарға бөлдік: 1. оқылатын; 2. Жазбаша сөйлеу элементтеріне негізделген дайындық сөйлеу; 3. Сөйлеудің вербальды элементтеріне негізделген дайындалған сөйлеу процесі; 4. Дайындықсыз сөйлеу процесі. Бұлардың алғашқы екеуі - дайындалған мәтіндер, үшіншісі - дайын емес және дайындалған мәтіндер, ал төртіншісі - дайын емес. Ғылыми және публицистикалық стильдегі мәтіндерді жіктеу ақпараттық-аналитикалық жанрларды иемденумен шектелуі мүмкін. Мәтіндер, егер олар әр түрлі жанрларға жатпаса, ауызша және жазбаша түрде, дайындықпен немесе онсыз бүкіл топқа топтастырылуы мүмкін. Бұған ресми және сөйлесу тілінің стильдері кіреді. Әдеби стильдің интонациялық құрылымы мен ауызекі сөйлеу мәнері бір-біріне қайшы келеді. Бұл тұтастай бір стильдегі тілдік бірліктердің әсеріне де байланысты. Ғылыми және публицистикалық стильдерді жанрларға бөлу, аудиомәтіннің біртектілігі ресми, публицистикалық және ғылыми стильдер арасындағы айырмашылықты көрсетті. Демек, функционалды стильдердің жіктелуі стиль ішіндегі жанрлардың алуан түрлілігіне байланысты. Стилистикалық жүйелілік публицистикалық және ғылыми стильдерде сақталмайды, олар негізінен ақпараттық және талдамалық болып бөлінеді. Жалпы интонациялық сипатына қарай дыбыстық функционалды стиль мәтіндерін келесі топтарға бөлуге болады: 1) ресми стильдегі мәтіндер және публицистикалық, ғылыми стильдегі ақпараттық жанрлар; 2) дайындықпен және оқусыз журналистік және ғылыми стильдің аналитикалық жанрлары; 3) прозалық және поэтикалық, драмалық шығармаларға бөлінетін көркемдік стильдегі мәтіндер; 4) сөйлеу мәнері мәтіндері. Бірінші топқа жазбаша сөйлеу түрі жатады, оны кәсіби спикерлер, журналистер, қоғам қайраткерлері, ғалымдар оқиды. Бұл топта формалды стиль жетекші рөл атқарады. Себебі, бұл стиль белгілі бір стандартты сөздерді қолданады және оларды білдірмейді және бұл заңдылық оның просодикалық сипатына да тән. Сондықтан бұл стильдегі мәтіннің интонациялық құрылымы қарапайым. Бұл мәтіндердегі кідірістерге келетін болсақ, диктанттан кешіктіру және грамматикалық кешігу бар. Қарқыны жылдам, минутына 90 сөз, ал ғылыми мәтін 100 сөзден тұрады.Екінші топқа публицистикалық және ғылыми стильдегі аналитикалық жанрлардың мәтіндері кіреді. Ауызша және жазбаша түрде ресімделген; Оған есеп, презентация, дәріс кіруі мүмкін. Дайындықпен немесе дайындықсыз жеткізіледі. Интонация өте қарапайым. Дұрыс емес грамматикалық кешігу және диктанттан кешігу бар. Қарқындылығы орташа немесе жылдам болуы мүмкін, 90 айн мин. Көркем стиль - топтың үшінші түрі. Бұл мәтіндерде барлық тілдік бірліктер, соның ішінде біз қарастырған кідіріс, қарқын, әуен, үдеу сияқты барлық просодикалық тәсілдер кеңінен қолданылады. Интонацияның күрделі құрылымын атап өту керек. Стильдік дәмді қосатын көптеген шын грамматикалық кідірістер бар. Қарқындылығы орташа және баяу. Төртінші топқа сөйлеу мәнері жатады. Бұл стиль мәтініндегі просодикалық тәсілдердің көрінісі жоғарыдағы көркем әдебиет стилімен қарама-қайшылықты болуымен ерекшеленеді. Әр мәтіннің интонациясы әр түрлі болады. Бұл айырмашылықты интонациялық құрылыммен түсіндіруге болады. Бұл әр мәтіннің синтаксистік реттілігінің әр түрлі болуымен түсіндіріледі. Бұл жай және күрделі сөйлемдердің құрылымынан көрінеді. Мәтіннің синтаксистік құрылымы мәтіннің стилі мен жанрына сәйкес келеді. Кез-келген мәтіннің интонациялық құрылымы оның күрделілігін көрсетеді. Бұл интонациялық құрылым мәтіннің интонациясын анықтауға мүмкіндік береді.Әр түрлі мәтіндердің интонациялық құрылымын салыстыра отырып, сөйлеушілердің, журналистердің, ғалымдардың, суретшілердің жеке тілдік ерекшеліктері мен жалпы тілдік стиль сипаттамалары бар екенін көреміз. Олар бір-бірінен интонациялық құрылымымен ерекшеленеді. Кез-келген стильдің интонациялық құрылымын салыстыра отырып, мынадай қорытынды жасауға болады. Егер мәтіннің жалпы интонациясы қарапайым болса, оның интонациялық құрылымы қарапайым болады, ал керісінше, интонациясы күрделі болса, оның интонациялық құрылымы да күрделі болады. Ең қарапайым интонациялық құрылым ресми құжаттар стиліне, ал ең күрделі интонациялық құрылым көркем әдебиет стиліне тән. Интонациялық құрылымның көмегімен негізгі функционалды стильдің интонациялық ерекшеліктерін анықтауға болады. Функционалды стильдерді айтуға келгенде, жазбаша мәтінге қарағанда функционалды стиль мәтіндері арасында айырмашылықтар байқалуы мүмкін. В.А. Артемовтың айтуы бойынша сөйлеудің стильдік ерекшеліктеріне кез-келген интонацияның акустикалық ерекшеліктері әсер етеді. Владимир Яхонтов: Ертегіші материалдың дұрыс берілуіне қамқорлық жасауы керек, нәтижесіз интонация біртекті күңгірт тонды қабылдауды қиындатады. Ауызша мәтінді қабылдау оның интонациясына байланысты , - деді ол.Адамның өзіндік сөйлеу ерекшеліктеріне қарамастан, актер, диктор, комментатор, сұхбаттасушы рөліндегі аудиомәтін өзіндік интонациялық құрылымға ие. Ақпараттық ресми құжаттар стилінің интонациялық құрылымы оның жанр интонациясымен араласады. Бұл мәтіндердің интонациясы бірдей, сөйлемдер дәл осылай аяқталады. Ғылыми стильдің интонациялық құрылымы осы стильдің табиғатына ұқсас. Публицистикалық стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымында осы стиль жанрының жан-жақтылығына қарамастан интонацияны жалпылау жалғасуда. Ауызша тілдік стиль мәтінінің интонациялық құрылымы күрделі, қарапайым деп айтуға болмайды. Ал ең күрделі интонациялық құрылым көркемдік стильге тән. Оның интонациялық құрылымы күрделі. Бұл стильдегі мәтіндердің әртүрлілігі соншалық, оларды тек жанры, мәтін типі, эмоционалды күйі және көптеген басқа белгілері бойынша салыстыруға болады. Бұл мәтіндердің интонациялық құрылымын ажырататын басты белгі - олардың күрделілігі. Функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын анықтағанда біз интонацияның негізгі компоненттеріне, яғни прозодикалық тәсілдердің рөліне тоқталдық. Әрбір стильдің табиғатына осындай просодикалық тәсілдерді қолдану табиғаты келесі бөлімдерде талқыланады. Функционалды стиль мәтіндеріндегі просодикалық тәсілдерді анықтауда біз аудиторлық аудитке сүйенеміз. Егер тілдер мен сөйлеу ғылымдарының даму тарихына жүгінетін болсақ, онда бұл салалардағы зерттеулердің деңгейі мен нәтижелері оларда қолданылатын әдістерге тікелей байланысты. Алғашқы фонетикалық эксперименттер В.А. Богоротский мен Франциядағы П. Руссо. Олар өз зерттеулерін ХІХ ғасырдың сексенінші жылдарында пайда болған пневматикалық құралдарға негіздеді. Эксперименттік техника зерттеу мақсатына сәйкес жасалған. Біздің жұмысымызда эксперименттік талдау бірнеше кезеңнен тұрды: - динамиктерді таңдап, компьютер арқылы магнитофонға таңдалған материалды жазу; - эксперименттік материалды аудиторлық талдау; - нәтижелерді бір-бірімен салыстыру. Зерттеу нәтижелері көрсеткендей, эксперименттік жұмыста материалды таңдау маңызды. Зерттеу мақсатына байланысты дайындалған (дайындалған) және дайын емес (оқытылмаған) мәтіндер алынды. Дайындалған мәтінді оқу қиын болған жоқ. Көркем және публицистикалық материалдардан алынған үзінділер. Сөйлеу мәнерінің сипатына дайын емес мәтіндердің табиғатын, журналистің стиль табиғаты туралы жаңалықтар топтамасында тірі журналистердің сюжеті бойынша адамдардың күнделікті өмірдегі түрлі оқиғаларға пікірлерінің мәтінін және біреумен сұхбаттарын ашу. Кәсіби және кәсіби емес дикторлар жұмыстың мақсатына байланысты таңдалды.Аудиторлық талдау эксперименттік материалдардың әр түрлі типтерін қамтуы және көлемі үлкен болған кезде тиімді болады. Аудиторлық талдаудың өзі бірнеше кезеңнен тұрады. Бірінші қадам таңдау болды. Жарамсыз тілдік материал жойылды. Келесі кезеңде зерттеудің мақсатына байланысты мәселелерді шешу жоспарланды. Дикторлар мен студенттер аудитор ретінде қабылданды. Аудиотекстегі функционалды стильдердің барлық түрлерінде просодикалық бірліктер бірдей, бірақ бұл бірліктердің орналасу сипаты әрқайсысына әр түрлі. Бұл әр түрлі функционалды стильдердегі лексикалық және грамматикалық бірліктердің үйлесуі просодикалық деңгейдің бірліктерін анықтайтындығына байланысты. Мысалы, спикер мәтінді басқаша оқиды. Жазу, керісінше, мәтіндік хабарламалар мен дыбыстық қатынасқа шикі оқудан гөрі түрлі синтаксистік, лексикалық және просодикалық тәсілдерді қолданады. Ауызекі сөйлеудің тууы және сөйлеушінің сөйлеу тілінің өзгеруі ситуацияның функционалдық стиліне, тіпті мәтінді айту кезінде сөйлесу мақсатына байланысты. Мұны дәлелдеу үшін сөйлеушінің әр түрлі функционалдық стильдерді құрайтын тілдік құралдарын, экстралингвистикалық шарттары мен сөйлеу үлгілерін анықтауымыз керек. Тәжірибелік материалдар негізінде мәтіндерді келесідей жіктеуге болады: 1. Жазбаша және көркем мәтінді оқу (монолог және диалог); Өзіңіздің жазбаша мәтініңізді оқыңыз; Басқа біреудің мәтінін оқу. 2. Жазылған немесе оқылған мәтінді қорытындылау; Жазбаңыздың мәтінін қорытындылаңыз; Басқа біреудің жазбаша мәтінінің мазмұны; Сұраушыны пайдаланып дыбыстық мәтін. 3. Дайындалған (шебер) мәтін, бірақ диссертацияның толық жазбаша мәтіні, жоспар мәтіні (дәріс, баяндама, сөз, баяндама) ретінде рәсімделмеген. 4. Дайындалған (квазиониялы, шебер), бірақ жазбаша мәтін. 5. Дайындалмаған мәтін (дайын емес, стихиялы). Олардың ішінде біз басқа біреудің мәтінін оқимыз, мәтінді оқырман, дайын емес мәтін арқылы оқимыз. Аудиомәтінді ұйымдастырудың төрт түрі бар: 1) жазбаша мәтінді біздің жадымызда оқу немесе оқу, 2) дайындалған мәтінді ауызша баяндау, 3) дайындалған (квазионарлық) аудио мәтіннің пайда болуы, 4) дайын емес ауызша мәтіннің орындалуы. Олардың барлығы бір-бірінен жазбаша мәтінді оқумен және айтылуымен, просодикалық және грамматикалық құрылымымен ерекшеленеді. Біздің жұмысымызда жоғарыда көрсетілген жіктеуге сүйене отырып, аудиторлық эксперимент біреудің жазбаша мәтінін оқу, біреудің жазбаша мәтінін түсіндіру және мәтінді дайындықсыз дубляждау арқылы жүргізілді. Әр түрлі функционалды стильдегі аудио мәтіндерді салыстырмалы түрде талдау, дайын емес ауызша мәтіндер сөйлеушінің табиғи сөйлеу дағдыларын айқын көрсететіндігін көрсетті. Дайындалған және дайын емес аудио мәтіндердің әмбебаптығына шешімсіз немесе грамматикалық емес кідірістер де кіруі мүмкін. Кідірістер саны бірқатар жағдайларға, сөйлеу шеберлігіне, аудиторияның көлеміне, талқыланатын мәселенің күрделілігіне, әңгімелесушілердің таныс деңгейіне байланысты. Мысалы, егер адамда орташа сөйлеу дағдылары болса, онда кідірістер көп болатындығы анықталды. Бір функционалды стиль аясында әр түрлі фонетикалық стильдер бар.Фонетикалық стиль толық немесе толық емес болуы мүмкін (ауызекі түрде). Толық фонетикалық стильде болуы керек барлық тілдік бірліктер бар, бұл мұғалімдердің, тәрбиешілердің сөйлеуінде. Ал дайын емес сөйлеу стилінде немесе сөйлеу тілі кезінде сіз фонетикалық стилді толық емес көре аласыз. Сөйлеушілердің бір-біріне қатынасын, уақытын, жағдайын ескереді. Функционалды стильдердегі просодикалық тәсілдердің рөлін анықтаған кезде функционалдық стильдегі мәтіндер синтагмаларға - сөйлеудің ең кіші бірліктеріне бөлінеді. Оның тиістілігі интонация арқылы жүзеге асырылады: жүйелі байланыс, екпін, айтылу, ырғақ, пауза, дыбыс деңгейі мен әуен, тональды интервал, өзгеретін темп пен әуен сияқты көріністер қатары. Функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын Қосымшадан көруге болады (Қосымша А). Функционалды стильдердегі просодикалық тәсілдердің рөлін анықтаған кезде біз функционалды стиль мәтіндерін синтагмаларға бөлуді қарастырдық. Осылайша, функционалды стиль мәтінін интонациялық ұйымдастыруға назар аударылды. Бұл тексеріспен расталды. Тілдегі просодикалық құралдар сөйлеу бірліктерін құруда ерекше орын алады. Олардың қызметі басқа синтаксистік құралдармен үйлесімде: біріншіден, коммуникативті жағдайға дискурс беретін дербес құрылымдық бірлікті қамтамасыз ету, екіншіден, бұл құрылымдық бірлік, фонологиялық тіркестер түріндегі сөздердің жеке жүйесі және ең кіші мағыналық және интонациялық сөйлеу бірліктері. фонологиялық синтагмалар сияқты функционалды мәтінмен анықталған сегменттер. Функционалды стильдің мәтіні микротемасы бар, оның ең кіші бөлігі болып табылатын белгілі бір мазмұнды және логикалық ойды білдіретін күрделі фразеологиялық бірліктерге және мағыналық-синтаксистік аяқталатын - ең кіші сөйлеу бірлігі - синтагмаға ие семантикалық топтарға бөлінеді. Мәтіннің мағыналық ұйымдастырылуы интонация арқылы жүзеге асырылады. Қолданыстағы мәтіндік дискурс оны қолдайтын бірліктердің қозғалысы, айтылуы, екпіні, ырғағы, кідірісі, дыбыс деңгейі, әуені, темп пен әуеннің өзгеруі, үдеу сияқты көріністер жиынтығы арқылы жүреді. Сөйлеу коммуникативті қарым-қатынаста болатын адамға бағытталған. Ақпарат алмасу формасы ауызша болып табылады. Монологтар мен диалогтар байланыстар санына байланысты қолданылады. Әдеби тіл - жазу мен сөйлеудің негізі. Кез-келген әлеуметтік жағдайда қарым-қатынас сөйлеу ережелерін, сөйлеу нормаларын және функционалды стиль түрін қажет етеді. Бұл стильдердің әрқайсысының өзіндік табиғаты бар. Сонымен, интонациялық құрылым функционалды стильдегі мәтіндердің мағынасын түсіндірудің негізгі тәсілі болып табылады, онда әр стильдің интонациялық құрылымының табиғатын ескеру маңызды. Енді ғылыми стильдің табиғатын аша отырып, ғылыми стиль мәтіндерінің аудитіне тоқталайық. Негізгі сұраққа көшпес бұрын, ғылыми стильдің сипаттамаларын анықтайық. Әдетте белгілі бір функционалды стиль жасайтын, оны жеке стиль ретінде ұйымдастыруға жағдай жасайтын факторлар болады. Бұл факторлар лингвистикалық емес,яғни бұл тілдік емес, бірақ тілдік құралдарды бір стильде қолдану қолдану заңдылықтарының қалыптасуына ықпал етеді және функционалдық стильге тән белгілерді жасауға қатысады. Жалпы тіл білімінде олар экстралингвистикалық факторлар деп аталады және көптеген жылдар бойы зерттеліп келеді. Қазақ тіл білімінің ғылыми стиліне арналған бірнеше еңбек негізінен семантикалық (терминологиялық) талдауға негізделген немесе таза тілдік ерекшеліктерді көрсетеді, ал міндет стильді құрайтын сыртқы лингвистикалық факторларды, олардың бірлігі мен тілдік құбылыстармен байланысын анықтау емес. Бұл бағыт заманауи лингвистикада кеңінен таралған функционалды тәсілмен қолдау табуда. Жақында, бірақ кейбір ғалымдар бұл проблема шұғыл деп тұжырымдады. R. Тілдік қозғалыс заңдарынан тыс функционалды стильдердің пайда болуы мен одан әрі дамуында экстилингвистикалық факторлар шешуші рөл атқарады. Ғылымда экстралингвистикалық факторлар деп аталатын функционалдық стильдердің қалыптасуында немесе жойылуында тікелей рөл атқарады . М.Серғалиев экстралингвистикалық факторларға жүгінеді: қарым-қатынас сферасы, әлеуметтік қызмет түрі, қоғамдық сана типі. Одан әрі функционалды стильдің толық функциясын орындауда лингвистикалық фактор емес, лингвистикалық фактор емес жетекші рөл атқарады. Батыс Еуропа лингвистері И.Питерсон, В.Шнайдер, Б.Гавранек, К.Гаузенблас, М.Делинек, орыс тіл білімінде В.П. Мұрат, Ф.Филин, В.Жирмунский М.Н. Кожина, М.П. Котюров және басқалары.Өз еңбектерінде ол ғылыми стиль мәселелеріне тоқталмады. Ғылыми стильге әр түрлі салада жазылған академиялық жұмыстар кіреді. Ғылыми стиль аясы: ғылыми мақалаларда, ғылыми баяндамаларда, дәрістерде қолданылады. Ғылым, әдетте, зерттеу объектілерін, табиғатты, қоғамның дамуын және т.с.с заңдылықтарды анықтау үшін материалдарды қажетті талдау, топтау, салыстыру негізінде қорытынды жасау керек. Ғылым түріне қарай олардың кейбіреулері сол ғылымдардың (химия, физика, математика) мамандарына, ал кейбіреулері, әсіресе, қоғамдық ғылымдарға, көпшілікке арналған. Олардың тілінде де айтарлықтай айырмашылықтар бар. Балақаевтың ғылыми стилінің сипаттамалары: ... тілі ықшам, стилі қатаң, сөздері дәл, дәйекті, дәйекті және дәл, ал сөйлемдері күрделі, сабақтас сөйлемнің сабақтас сөйлемдері ойдың негізгі бөлігі, бағыныңқы сөйлем ерекше семантикалық қызмет атқарады; диалектика, жаргон, қарапайым сөздер болмайды, көптеген таңбалар мен қысқартулар болады [64, б. 33]. Көркем әдебиет стиліне тән тілдік қорлар ғылымның дамуына және ғылыми әдебиеттерді таратуға байланысты.Ғылыми стильдегі зерттеу объектісі болып табылатын зат немесе құбылыс ғылыми негізде сипатталып, дәлелденуі керек. Ал пікірдің дұрыстығын дәлелдеу үшін логика заңын, яғни дұрыс ойлау заңын ұстану қажет. Сондықтан логиканың ғылыми стильдегі маңызы ерекше. Ғылыми еңбектер ұлттық әдеби тілде жазылған. Бірақ тілдік тәсілдерді қолданудың өзіндік ерекшеліктері бар. Ғылыми әдебиеттердің қағидалары мен тұжырымдары, әдетте, зерттеу жұмысында тәжірибеде бар объективті шындықты уағыздайды. Сондықтан оның тілі ықшам, стилі қатаң, сөздері, сөз тіркестері, сөйлем құрылымдары дәл және нақты болуы керек. Ғылыми прозаның дәйектілігі мен дәлдігі, типтік-логикалық пәндік байланысы. Ғылыми стильді басқа стильдерге қарағанда, мысалы, көркем әдебиет тіліне қарағанда айқынырақ көруге болады. Ғылыми стиль - бұл тілдік ерекшеліктерімен ерекшеленетін функционалды стильдің ерекше түрі. Ғылыми стиль деп ғылымның әр саласында жазылған ғылыми еңбектерді, зерттеулерді, оқулықтарды қамтитын жазу стилін айтады. Ғылыми стиль қосалқы түрлерге бөлінеді. Ғылыми стильде зерттеу объектісі болып табылатын объект пен құбылыс белгілі бір теориялық негіздермен негізделген ғылыми негізде сипатталады, негізгі идея мен құбылыс арасындағы байланысты логикалық түрде нақтылайды, белгілі, өзекті, ғылыми негізделген жүйеге негізделген ғылыми тұжырым жасайды. Нақты ғылыми пікірдің дұрыстығын дәлелдеу үшін белгілі бір ғылыми жүйеге сәйкес сұрыпталып, ойлау заңының негізгі анықтамасы алынған ой бөліктерінің жиынтық әрекеті жасалды. Сонымен, ғылыми стиль мәтіндерінің басты ерекшелігі - олардың белгілі бір заңдар мен қағидаларға негізделуі және белгілі бір кондиционерлеу тұжырымдамасын қанағаттандыру идеясын, яғни қарастырылып отырған объектіні дамыту, өзгерту, басқа сипаттау, қосу, сәйкестендіру, қарсылық және т.б. құбылыстар. ой мен қорытынды негіздерін басшылыққа алады. Осыдан логикалық тепе-теңдік, қарама-қайшылықтар, теріске шығару және т.б. заңдарға негізделген. Тілдің үш негізгі әлеуметтік қызметі бар: қарым-қатынас, хабарлау және активтендіру. Осы үш функцияның екеуі (хабарлау, активация) ғылыми стильдің өзегін құрайды. Ғылыми стильдегі барлық мәтіндер жаңа ғылыми фактілер, шешімдер, заңдар туралы ақпаратты қамтиды және тілді, әдетте, шарт ретінде, тілдің қызметі арқылы қолдану керек деген ғылыми хабарлама береді. Ғылыми стиль екі түрлі фактормен қалыптасады - лингвистикалық және экстралингвистикалық. Лингвистикалық факторлар - терминнің, сөйлемдердің тіркесімі, терминнің ғылыми мәтінінде лингвистикалық бірліктерді қолдану. Экстилингвистикалық факторлар - ғылыми мәтіннің лингвистикалықтан өзгеше ұғымдар мен шарттарды сақтауы (дәлдік, дәйектілік, риторика, эмоционалды емес, жалпылау, күшейтілмеу, жекелік емес, объективтілік, әділдік, шындық және т.б.). Ғылыми стильдің тілдік стандартына қосымша сыртқы стандарт та бар (мәтінді абзацтарға бөлу, олардың көмегімен сан есімдерді орналастыру, сәйкес тілдік материалдарды қатар орналастыру, кестелер, тізбектер құру және т.б.). Ғылыми мәтіннің мұндай қасиеттері қазіргі қазақ тілінің стилистикасының ғылыми стилінде толығымен қалыптасады, функционалдық стильдерді зерттеуде ішкі стильдер ұғымы туындайды. Қазіргі тіл білімі стилистикасының ғылыми стилі дәстүрлі түрде үш стиль түріне бөлінеді: ғылыми субстиль, ғылыми-білімдік стиль, ғылыми-көпшілік субстильТілдік бірліктердің болуы әр функционалды стильдің, әр типтің ерекшеліктерімен байланысты. Мысалы, ғылыми стильде лексикалық бірліктердің алты түрі қолданылады: 1) етістегі сөздер; 2) sqzder терминологиясы. Олар әр түрлі: а) пәнаралық терминатор; б) ғылыми терминатордың шағымдары; б) саланың ғылыми терминаторы; 3) кәсіби емес ғылымның сөздері. Ғылымның өзіндік стиль жүйесі бар. Олар: ғылым мәтіні, олардың күресі, авторлық бақылау, ғылыми зерттеудің мақсаты мен міндеттері, ғылыми мәтін құрылымының сыртқы элементтері, кіріспе, білімді білу. Ғылыми стильдің негізгі жанрлары болды. Ipi қалпақшалары бойынша жеке авторлық және ұжымдық ғылыми пікірлер жазады: диссертация, энциклопедия, сөздік, оқулық, арал. Ғылыми стильдің үздік жанрлары туралы мақалалар, тезистер, диссертациялар, шолулар және т.б. егін. Біріншіден, келесі, деңгей бойынша ғылыми ақпарат беру. Бірінші ғылыми жанрдың мақсатын анықтау алғашқы ғылыми жанрларды зерттеуге негізделген, келесі жылы алғашқы ғылыми жанрлардың жанрлары ғылыми стиль жанрларының коммуникативті және прагматикалық функциялары болып табылады. Зерттеушілердің деректемелері, мазмұны, мәліметтері болатын рәсімдердің жанрлық түрлері. Оларға мыналар кіреді: - оқу жұмысы, жеке зерттеу жұмысы, монография, мақала, диссертация, диссертация, баяндама, реферат, рецензия, түйіндеме; - anyqtama энциклопедиясы, anyqtama сөздігі-энциклопедиясы, anyqtama сөздігі; - ғылыми шолу, қорытынды, сараптамалық қорытынды; - полемикалық вербалды дискурстар, ғылыми оқулық, оқылым, оқулық студенттері. Ғылыми жүйе, жүйелік құралдар, оқулықтар, бизнес ғылымдарының авторлық куәліктері, жарнама, патенттер. Ғылыми стильдің барлық жанрларының негізгі және перифериялық бағыттарының стилистикалық және стилистикалық нормасы өзара тәуелді прагматикалық қызметте көрінеді. Теріс оқыту стилінің негізінде жатқан монографиялар мен тезистерде ғылыми стиль стилистикасының міндеті ғылымның мәні болып табылатын әдеби тіл бірлестіктері арқылы шешіледі. Монография күрделі композицияларды, құрылымдық, теориялық және эмпирикалық мазмұндағы жаңашылдықты игере отырып, ғылыми ойдың көп қырлы мазмұнын зерттейді. Ғылыми ой еңбектерінің мазмұнын қысқаша жүйелеу, зерттеудің негізгі проблемалары шоғырланған, мақсаты авторлар мен ментетинді қайта қарау, таза ғылым стилі - норма. Адресат - бұл ерекше прагматикалық бағыт, сіз өз пікіріңізді білдіретін ғылыми жұмысты стилистикалық бағалау категорияларына шолу. Ғылыми стиль жанрлары бірін-бірі қоздырады, бір-бірінің идеалды мазмұнын ашады, бағалау категорияларының стилистикасын, желеусиниринди негізіндегі категориялардың гипотезаларының стилистикасын ашады. Ғылыми стильде Мэн өмірінің қоғамдық құбылысының табиғаты туралы автордың сөздері ішкі отбасының мүмкіндіктерімен байланысты ойлау стилін бастан кешуде, сыртқы ойлау стилі ғылыми аппараттың өзін өзгертеді. Ylym стилі онық емес барлык женраларда май ерлер фантазиясы катар иреди, сондыктан гылы стильдік гипотезалар, стильдік категориялар емес.Ғылыми стиль екі бағытқа жетелейтін ойлау стиліне негізделген: бірінші - дискретті - логикалық; екіншісі - психологиялық. Олар ғылыми баяндаудың ерекшеліктерін ашады, ғылыми мәтіннің прагмалингвистикалық сипатын толық ашуға мүмкіндік береді. Ғылыми мәтінде ойлау стилі ғылыми ғылыми жұмыстарға негізделген, дискретті-логикалық және логикалық-логикалық құзыреттілікті көрсететін қажетті когнитивті пайымдау ретінде іске асырылады. Ғылыми стиль дегеніміз - жазу стилі, сондықтан жазу стилінің қызметі бар. Жазу мәнері әрдайым бірдей бола бермейді. Бұл ғылыми стильдің негізгі тілдік ерекшеліктері. Ғылыми стиль қазақтың ұлттық жазба әдеби тілі нормаларының негізгі өлшемдерінің толық орындалуын қамтамасыз етеді. Тілдік норманың шарттары ұлттық тілдің табиғи құрылымдық ішкі ерекшеліктері болып табылады. Ғылыми мәтін осы ұлттық тілдің табиғи сипатын толық сақтап, оны басқа стильдерден ерекшелендіреді. Ғылыми әдебиет тілінің стилін Ю.Д. Дешериев тілді когнитивті функция деп атайды және оны ақиқатты, шындықты танудың және ең алдымен қоғам мен табиғат заңдылықтарын ғылыми танудың құралы деп санайды. Мұның бәрі ғылыми әдебиеттердің тілдік стилінің экстралингвистикалық сипаттамасы. Ал енді оның тілдік сипаты М.Балақаев: лексикалық-грамматикалық ерекшеліктері тұрғысынан қарастырады [64, 33 б.]. Ғылыми стильдің сөздік қорына қарап, басқа функционалдық стильдердің сипаттамаларын салыстыра отырып, оларға қатысты лексикалық нормалардың шекараларын анықтау қажет. Ғылыми стильде сөздер әлемі мағыналарының алуан түрлілігімен және қолдану ретімен, сәйкес келмеуімен, дәлдігімен, айқындығымен және терминологиялық мағынасымен ерекшеленеді. Ғылыми мәтіндегі лексикалық нормалар ғана емес, сонымен қатар грамматикалық және синтаксистік нормалар қазіргі қазақ ұлттық ғылым тілін құру барысында оның дамуы, өзгеруі, толықтырылуы, жетілу процесінде ғылыми стильдің стилистикалық нормаларының негізгі талаптарына сәйкес келеді. Ғылыми стильде нормадан тыс сөздер қолданылмайды, морфологиялық фигуралардың жалпы грамматикалық нұсқалары қолданылады. Сөйлем құрылымы да тілдік нормалардың қатаң тәртібін сақтайды. Сөздің нақты мағыналарын қолдану басым; баяндау барысында синтаксистік нормалардың жалпы әдеби нормаға нұсқаларына жол беріледі. Осы стильде ғылыми терминдерді, оның ішінде мамандандырылған терминдерді қолдану ғылыми мәтіннің стилистикалық ерекшелігі және стилистикалық нормасы болып табылады. Ғылыми стиль айналасында сыртқы элементтер қалыптасатын белгілі бір тақырыптан тұрады. Ғылыми стильдің құрылымдық элементтері бар. Бұл: ат, яғни ғылыми жұмыстың пәні: ақпарат, ақпарат, ғылыми жұмыстың негізгі тақырыбы. Кез-келген ғылыми жұмыстың тақырыптық атауы хабарлама түрінде жасалады. Терминологиялық атаумен ғылыми стиль тақырыбының өзі зерттелетін ғылым саласының негізгі мазмұнын береді. Ғылыми стиль грамматикасын жазудың екі әдісі бар. Бірі - толық жетілдірілген стилистикалық стиль, екіншісі - ғылыми стильден ауытқуы басым ғылыми еңбек. Ғылыми стильде ауызша сөйлемдермен қатар зат есімдері бар көптеген тіркестер бар. Ғылыми стильде де көркем әдебиет пен сөйлеу мәнеріне тән синтаксистік құбылыс болып табылатын атаулы тіркестер жиі кездеседі. Ғылыми стильдің синтаксистік құрылымына полиномдық терминологиялық тіркестер мен жеке элементтер кіреді.Ғылыми стильде жалпы жазба тілге тән синтаксистік құрылым қолданылады. Ғылыми прозадағы авторлық әңгімелердің сөйлем құрылымы өзара тығыз байланысты және көбіне күрделі. Әдетте, сабақтас сөйлемдердің сабақтас сөйлемдері ойдың негізгі бөлігі болса, онда сөйлем мүшелері де ерекше семантикалық қызмет атқарады. Жай сөйлемде айтылған ойға қатысты мәліметтер мен ақпараттар бір сөйлем аясында егжей-тегжейлі талқыланады, ал сөйлемдер көбінесе түсініксіз түрінде қолданылады. Оның сөйлем құрылымында нақты заңдылық жоқ. Кейде сабақтас құрмалас сөйлемдердің бірінші жай сөйлемі сипаттамалық шартты рай түрінде жасалса, екінші компонент ойды қорытындылау, дәлелдеу, анықтау әдістеріне арналған. Әр ғылым саласының сипаттау тәсілі бар, көбінесе ақпараттық сөйлемдерді қолданады, кейде тізімге енетін күрделі конструкцияларды қолданады. Кейде күрделі сөйлемдер ойлау мен ғылыми нәтижелерді сипаттау үшін жиі қолданылады. Басқа функционалды стильдерден айырмашылығы, желім тіркестері ғылыми ... жалғасы
Курстық жұмыс тақырыбы:
Мәтін және оның түрлері
Орындаған: Даулетбаева Сымбат Қайратқызы
Қабылдаған : Жұмабаева Айжамал
Тараз , 2020
МАЗМҰНЫ
Кіріспе ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 6 бет
Негізгі бөлім:
І БӨЛІМ. Мәтің туралы жалпы түсініктің қалыптасуы
Мәтін теориясына жалпы түсінік ... ... ... ... ... ... ... ... 4 бет
Ауызша мәтін артикуляциясы. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6 бет
Ауызша және жазбаша мәтіннің айырмашылықтары мен ұқсастықтары ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10 бет
ІІ Бөлім Мәтіннің синтаксистік құрылымы
Мәтіннің құрылымы мен стиль түрлеріндегі орналасуы ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... 13 бет
Ғылыми стиль ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15 бет
. Мәтінді зерттеушілер және олардың құнды пікірлері ... ... ... ... ... ... .. ... .. 18 бет
Қорытынды ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 24 бет
Пайдаланған әдебиеттер ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 27бет
Бұл тараудың мақсаты функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын, кідіріс, темп, әуен, жеделдету сияқты прозодикалық тәсілдердің әр мәтін стилін қалыптастырудағы рөлін анықтау. Басты нәрсе туралы айтпас бұрын біз мәтін тұжырымдамасын нақтылауды жөн көрдік. Қазақ тілінің энциклопедиясында мәтін мен мәтіннің лингвистикасы туралы негізгі тұжырымдарды жасай отырып, онда баяндалған негізгі қағидаларға сүйене отырып ой өрбітейік: Мәтін құрылымы келесі талаптарға сай болғанда ғана жүзеге асырылады: сыртқы жеке байланыстардың болуы, белгілі бір ішкі мазмұн және мүмкіндік уақтылы қабылдау, байланыс және т.б.Мәтін - жазудың пайда болуына байланысты қалыптасып, дамитын тілдік құрылым. Мәтіннің маңызды ерекшеліктерінің бірі - оның толықтығы. Мәтіннің негізгі категорияларына арналған хабарлама, хабарламаның толықтылығы, уақыт бірлігі, модальділік және т.б. қолданылады.Мәтіннің ритмикалық-интонациялық құрылымын анықтамас бұрын мәтіндерді олардың табиғаты бойынша жіктеу мәселесіне тоқталайық. 1974 жылы мәтіндер лингвистикасына арналған конференцияда сөйлеген И.Галперин: Мәтінді жіктеу үшін оның негізгі бірліктерін анықтау керек, - деген. Мәтіндердің ең көп жіктелуі ауызша, жазбаша, монологтық және диалогтық мәтіндерге бөлінеді. Ауызша және жазбаша мәтіндерде ұқсастықтар мен айырмашылықтар бар. Ауызша да, жазбаша мәтін де оқылған мәтінді қабылдау барысында қарым-қатынас жасау арқылы жүзеге асырылады. Ауызша мәтіннің артикуляциясы акустикалық түрінде ерекшеленеді. Алайда, жазбаша мәтін ауызекі сөйлеу мәтініне акустикалық негіз жасайды. Л.Р. Зиндер бойынша, просодикалық тәсілдер, біріншіден, мәтін бірліктерінің тұтастығын қамтамасыз етеді, екіншіден, олар сәйкес бірліктердің элементтерін байланыстырады. Просодикалық тәсілдер басқа вербалды және вербалды емес тәсілдерге қарағанда мәтін тұтастығын қалыптастырудың маңызды элементі болып табылады. Л.П. Блохин сонымен қатар мәтіндік элементтерді өзара байланыстырудағы просодикалық тәсілдердің маңызды рөлін атап көрсетеді.Сондықтан радио және теледидар сияқты құралдар арқылы алынған ақпарат ағымында сөйлеу мәнеріне, мәтінге, жазбаша мәтіндердің айтылуына ерекше назар аударылады. Мәтіннің ырғақты және интонациялық табиғатын жеткізуде айтылу техникасы, дайындық дәрежесіне қарай мәтінді жіктей білу маңызды рөл атқарады. Мәтіндер ауызша және жазбаша түрде, сондай-ақ дайын емес немесе дайын емес, дайындалған немесе кәсіби емес сөйлеу тұжырымдамалары жарияланады. Дыбыстық мәтін дегеніміз - оқылған немесе дауыстап айтылатын кез келген естілмейтін мәтіннен айырмашылығы мәтін (жазбаша, терілген, жазбаша түрде ұсынылған). Ауызша мәтін - бұл жазбаша сөйлеу түріне жататын, жазбаша мәтіннен айырмашылығы, ауызша сөйлеу түріндегі мәтін. Жазбаша мәтін естіледі, бірақ өзінің мәтіндік қасиеттерін сақтайды, сондықтан аудиомәтін термині ауызша және жазбаша мәтіндер үшін тән. Ауызша мәтін - бұл библиялық ресми сөйлеу үлгісіне жатпайтын мәтін, өйткені ол сөйлеу тіліне арнайы функционалды режимде жатады. Егер сөйлесу барысында дайын емес сөйлеу мәтіні кездессе, онда дайындалған сөйлеу мәтіні керісінше болады. Аудио мәтіндерді жіктеудің күрделілігі мынада: мәтіндер дайындық пен дайындықтан басқа, ауызша және жазбаша сөйлеу түрлеріне жату тұрғысынан қарама-қарсы қойылып, сонымен қатар әртүрлі қызметтерге ие.Бірінші топ жазбаша сөйлеу түріне негізделген дайындалған мәтіндерден тұрады. Бұл мәтіндер жазылған мәтіндерден оқылады және айтылады. Яғни, барлық мәтіндерде жазу формасы бірінші, ал айтылуы екінші болып табылады, сондықтан мәтіннің оқылуы мен айтылуы уақытқа байланысты. Төменде аудио мәтіндерді жіктеу жүйесі берілген. Аудио мәтіндердің жіктелуі Аудио мәтін Дайындалған (тәжірибелі) Оқытылмаған (тәжірибелі) әрқашан сөйлеу тілінде, кейде дайындық тілінде емес Ресми стиль Жариялау стилі кистикалық стиль Ғылыми Publi стилі кистикалық стиль Ғылыми стиль Әңгімелесу стилі F F F G A Z A A A ресми ресми ресми ресми ресми ресми емес (Жазбаша және ауызша сөйлеу түрі) Сөйлеу кезінде ауызекі мәтіндер стильдің жанрлық алуан түрлілігін көрсетеді, кейде екі стильдің табиғатын бір уақытта көрсетуі мүмкін. Жанр қалыптасқан стильге негізделген қалыптасады. Мысалы, ақпараттық жанр ресми стиль мен публицистикалық стильдің ерекшеліктерін біріктіреді. Баспасөзде публицистикалық стиль басты, репортажда публицистикалық стильден басқа сөйлеу мәнерінің элементтері кездеседі, очерк көркем әдебиет стилінде жазылған. Дыбыстық мәтіндерді жіктеу функционалдық стильдерге сәйкес әр түрлі жанрлармен, бір стильдегі басқа стильдер элементтерінің үйлесімімен қиындатылған. Мысалы, ақпараттық жанр формальды және публицистикалық стиль элементтерін біріктіреді.Кейбір аудио мәтіндерде жанрды жекелендіру әдетке айналмағанымен, мәтінді тек дайын еместігімен ажыратуға болады. Мысалы, біз барлық ғылыми мәтіндерді келесі топтарға бөлдік: 1. оқылатын; 2. Жазбаша сөйлеу элементтеріне негізделген дайындық сөйлеу; 3. Сөйлеудің вербальды элементтеріне негізделген дайындалған сөйлеу процесі; 4. Дайындықсыз сөйлеу процесі. Бұлардың алғашқы екеуі - дайындалған мәтіндер, үшіншісі - дайын емес және дайындалған мәтіндер, ал төртіншісі - дайын емес. Ғылыми және публицистикалық стильдегі мәтіндерді жіктеу ақпараттық-аналитикалық жанрларды иемденумен шектелуі мүмкін. Мәтіндер, егер олар әр түрлі жанрларға жатпаса, ауызша және жазбаша түрде, дайындықпен немесе онсыз бүкіл топқа топтастырылуы мүмкін. Бұған ресми және сөйлесу тілінің стильдері кіреді. Әдеби стильдің интонациялық құрылымы мен ауызекі сөйлеу мәнері бір-біріне қайшы келеді. Бұл тұтастай бір стильдегі тілдік бірліктердің әсеріне де байланысты. Ғылыми және публицистикалық стильдерді жанрларға бөлу, аудиомәтіннің біртектілігі ресми, публицистикалық және ғылыми стильдер арасындағы айырмашылықты көрсетті. Демек, функционалды стильдердің жіктелуі стиль ішіндегі жанрлардың алуан түрлілігіне байланысты. Стилистикалық жүйелілік публицистикалық және ғылыми стильдерде сақталмайды, олар негізінен ақпараттық және талдамалық болып бөлінеді. Жалпы интонациялық сипатына қарай дыбыстық функционалды стиль мәтіндерін келесі топтарға бөлуге болады: 1) ресми стильдегі мәтіндер және публицистикалық, ғылыми стильдегі ақпараттық жанрлар; 2) дайындықпен және оқусыз журналистік және ғылыми стильдің аналитикалық жанрлары; 3) прозалық және поэтикалық, драмалық шығармаларға бөлінетін көркемдік стильдегі мәтіндер; 4) сөйлеу мәнері мәтіндері. Бірінші топқа жазбаша сөйлеу түрі жатады, оны кәсіби спикерлер, журналистер, қоғам қайраткерлері, ғалымдар оқиды. Бұл топта формалды стиль жетекші рөл атқарады. Себебі, бұл стиль белгілі бір стандартты сөздерді қолданады және оларды білдірмейді және бұл заңдылық оның просодикалық сипатына да тән. Сондықтан бұл стильдегі мәтіннің интонациялық құрылымы қарапайым. Бұл мәтіндердегі кідірістерге келетін болсақ, диктанттан кешіктіру және грамматикалық кешігу бар. Қарқыны жылдам, минутына 90 сөз, ал ғылыми мәтін 100 сөзден тұрады.Екінші топқа публицистикалық және ғылыми стильдегі аналитикалық жанрлардың мәтіндері кіреді. Ауызша және жазбаша түрде ресімделген; Оған есеп, презентация, дәріс кіруі мүмкін. Дайындықпен немесе дайындықсыз жеткізіледі. Интонация өте қарапайым. Дұрыс емес грамматикалық кешігу және диктанттан кешігу бар. Қарқындылығы орташа немесе жылдам болуы мүмкін, 90 айн мин. Көркем стиль - топтың үшінші түрі. Бұл мәтіндерде барлық тілдік бірліктер, соның ішінде біз қарастырған кідіріс, қарқын, әуен, үдеу сияқты барлық просодикалық тәсілдер кеңінен қолданылады. Интонацияның күрделі құрылымын атап өту керек. Стильдік дәмді қосатын көптеген шын грамматикалық кідірістер бар. Қарқындылығы орташа және баяу. Төртінші топқа сөйлеу мәнері жатады. Бұл стиль мәтініндегі просодикалық тәсілдердің көрінісі жоғарыдағы көркем әдебиет стилімен қарама-қайшылықты болуымен ерекшеленеді. Әр мәтіннің интонациясы әр түрлі болады. Бұл айырмашылықты интонациялық құрылыммен түсіндіруге болады. Бұл әр мәтіннің синтаксистік реттілігінің әр түрлі болуымен түсіндіріледі. Бұл жай және күрделі сөйлемдердің құрылымынан көрінеді. Мәтіннің синтаксистік құрылымы мәтіннің стилі мен жанрына сәйкес келеді. Кез-келген мәтіннің интонациялық құрылымы оның күрделілігін көрсетеді. Бұл интонациялық құрылым мәтіннің интонациясын анықтауға мүмкіндік береді.Әр түрлі мәтіндердің интонациялық құрылымын салыстыра отырып, сөйлеушілердің, журналистердің, ғалымдардың, суретшілердің жеке тілдік ерекшеліктері мен жалпы тілдік стиль сипаттамалары бар екенін көреміз. Олар бір-бірінен интонациялық құрылымымен ерекшеленеді. Кез-келген стильдің интонациялық құрылымын салыстыра отырып, мынадай қорытынды жасауға болады. Егер мәтіннің жалпы интонациясы қарапайым болса, оның интонациялық құрылымы қарапайым болады, ал керісінше, интонациясы күрделі болса, оның интонациялық құрылымы да күрделі болады. Ең қарапайым интонациялық құрылым ресми құжаттар стиліне, ал ең күрделі интонациялық құрылым көркем әдебиет стиліне тән. Интонациялық құрылымның көмегімен негізгі функционалды стильдің интонациялық ерекшеліктерін анықтауға болады. Функционалды стильдерді айтуға келгенде, жазбаша мәтінге қарағанда функционалды стиль мәтіндері арасында айырмашылықтар байқалуы мүмкін. В.А. Артемовтың айтуы бойынша сөйлеудің стильдік ерекшеліктеріне кез-келген интонацияның акустикалық ерекшеліктері әсер етеді. Владимир Яхонтов: Ертегіші материалдың дұрыс берілуіне қамқорлық жасауы керек, нәтижесіз интонация біртекті күңгірт тонды қабылдауды қиындатады. Ауызша мәтінді қабылдау оның интонациясына байланысты , - деді ол.Адамның өзіндік сөйлеу ерекшеліктеріне қарамастан, актер, диктор, комментатор, сұхбаттасушы рөліндегі аудиомәтін өзіндік интонациялық құрылымға ие. Ақпараттық ресми құжаттар стилінің интонациялық құрылымы оның жанр интонациясымен араласады. Бұл мәтіндердің интонациясы бірдей, сөйлемдер дәл осылай аяқталады. Ғылыми стильдің интонациялық құрылымы осы стильдің табиғатына ұқсас. Публицистикалық стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымында осы стиль жанрының жан-жақтылығына қарамастан интонацияны жалпылау жалғасуда. Ауызша тілдік стиль мәтінінің интонациялық құрылымы күрделі, қарапайым деп айтуға болмайды. Ал ең күрделі интонациялық құрылым көркемдік стильге тән. Оның интонациялық құрылымы күрделі. Бұл стильдегі мәтіндердің әртүрлілігі соншалық, оларды тек жанры, мәтін типі, эмоционалды күйі және көптеген басқа белгілері бойынша салыстыруға болады. Бұл мәтіндердің интонациялық құрылымын ажырататын басты белгі - олардың күрделілігі. Функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын анықтағанда біз интонацияның негізгі компоненттеріне, яғни прозодикалық тәсілдердің рөліне тоқталдық. Әрбір стильдің табиғатына осындай просодикалық тәсілдерді қолдану табиғаты келесі бөлімдерде талқыланады. Функционалды стиль мәтіндеріндегі просодикалық тәсілдерді анықтауда біз аудиторлық аудитке сүйенеміз. Егер тілдер мен сөйлеу ғылымдарының даму тарихына жүгінетін болсақ, онда бұл салалардағы зерттеулердің деңгейі мен нәтижелері оларда қолданылатын әдістерге тікелей байланысты. Алғашқы фонетикалық эксперименттер В.А. Богоротский мен Франциядағы П. Руссо. Олар өз зерттеулерін ХІХ ғасырдың сексенінші жылдарында пайда болған пневматикалық құралдарға негіздеді. Эксперименттік техника зерттеу мақсатына сәйкес жасалған. Біздің жұмысымызда эксперименттік талдау бірнеше кезеңнен тұрды: - динамиктерді таңдап, компьютер арқылы магнитофонға таңдалған материалды жазу; - эксперименттік материалды аудиторлық талдау; - нәтижелерді бір-бірімен салыстыру. Зерттеу нәтижелері көрсеткендей, эксперименттік жұмыста материалды таңдау маңызды. Зерттеу мақсатына байланысты дайындалған (дайындалған) және дайын емес (оқытылмаған) мәтіндер алынды. Дайындалған мәтінді оқу қиын болған жоқ. Көркем және публицистикалық материалдардан алынған үзінділер. Сөйлеу мәнерінің сипатына дайын емес мәтіндердің табиғатын, журналистің стиль табиғаты туралы жаңалықтар топтамасында тірі журналистердің сюжеті бойынша адамдардың күнделікті өмірдегі түрлі оқиғаларға пікірлерінің мәтінін және біреумен сұхбаттарын ашу. Кәсіби және кәсіби емес дикторлар жұмыстың мақсатына байланысты таңдалды.Аудиторлық талдау эксперименттік материалдардың әр түрлі типтерін қамтуы және көлемі үлкен болған кезде тиімді болады. Аудиторлық талдаудың өзі бірнеше кезеңнен тұрады. Бірінші қадам таңдау болды. Жарамсыз тілдік материал жойылды. Келесі кезеңде зерттеудің мақсатына байланысты мәселелерді шешу жоспарланды. Дикторлар мен студенттер аудитор ретінде қабылданды. Аудиотекстегі функционалды стильдердің барлық түрлерінде просодикалық бірліктер бірдей, бірақ бұл бірліктердің орналасу сипаты әрқайсысына әр түрлі. Бұл әр түрлі функционалды стильдердегі лексикалық және грамматикалық бірліктердің үйлесуі просодикалық деңгейдің бірліктерін анықтайтындығына байланысты. Мысалы, спикер мәтінді басқаша оқиды. Жазу, керісінше, мәтіндік хабарламалар мен дыбыстық қатынасқа шикі оқудан гөрі түрлі синтаксистік, лексикалық және просодикалық тәсілдерді қолданады. Ауызекі сөйлеудің тууы және сөйлеушінің сөйлеу тілінің өзгеруі ситуацияның функционалдық стиліне, тіпті мәтінді айту кезінде сөйлесу мақсатына байланысты. Мұны дәлелдеу үшін сөйлеушінің әр түрлі функционалдық стильдерді құрайтын тілдік құралдарын, экстралингвистикалық шарттары мен сөйлеу үлгілерін анықтауымыз керек. Тәжірибелік материалдар негізінде мәтіндерді келесідей жіктеуге болады: 1. Жазбаша және көркем мәтінді оқу (монолог және диалог); Өзіңіздің жазбаша мәтініңізді оқыңыз; Басқа біреудің мәтінін оқу. 2. Жазылған немесе оқылған мәтінді қорытындылау; Жазбаңыздың мәтінін қорытындылаңыз; Басқа біреудің жазбаша мәтінінің мазмұны; Сұраушыны пайдаланып дыбыстық мәтін. 3. Дайындалған (шебер) мәтін, бірақ диссертацияның толық жазбаша мәтіні, жоспар мәтіні (дәріс, баяндама, сөз, баяндама) ретінде рәсімделмеген. 4. Дайындалған (квазиониялы, шебер), бірақ жазбаша мәтін. 5. Дайындалмаған мәтін (дайын емес, стихиялы). Олардың ішінде біз басқа біреудің мәтінін оқимыз, мәтінді оқырман, дайын емес мәтін арқылы оқимыз. Аудиомәтінді ұйымдастырудың төрт түрі бар: 1) жазбаша мәтінді біздің жадымызда оқу немесе оқу, 2) дайындалған мәтінді ауызша баяндау, 3) дайындалған (квазионарлық) аудио мәтіннің пайда болуы, 4) дайын емес ауызша мәтіннің орындалуы. Олардың барлығы бір-бірінен жазбаша мәтінді оқумен және айтылуымен, просодикалық және грамматикалық құрылымымен ерекшеленеді. Біздің жұмысымызда жоғарыда көрсетілген жіктеуге сүйене отырып, аудиторлық эксперимент біреудің жазбаша мәтінін оқу, біреудің жазбаша мәтінін түсіндіру және мәтінді дайындықсыз дубляждау арқылы жүргізілді. Әр түрлі функционалды стильдегі аудио мәтіндерді салыстырмалы түрде талдау, дайын емес ауызша мәтіндер сөйлеушінің табиғи сөйлеу дағдыларын айқын көрсететіндігін көрсетті. Дайындалған және дайын емес аудио мәтіндердің әмбебаптығына шешімсіз немесе грамматикалық емес кідірістер де кіруі мүмкін. Кідірістер саны бірқатар жағдайларға, сөйлеу шеберлігіне, аудиторияның көлеміне, талқыланатын мәселенің күрделілігіне, әңгімелесушілердің таныс деңгейіне байланысты. Мысалы, егер адамда орташа сөйлеу дағдылары болса, онда кідірістер көп болатындығы анықталды. Бір функционалды стиль аясында әр түрлі фонетикалық стильдер бар.Фонетикалық стиль толық немесе толық емес болуы мүмкін (ауызекі түрде). Толық фонетикалық стильде болуы керек барлық тілдік бірліктер бар, бұл мұғалімдердің, тәрбиешілердің сөйлеуінде. Ал дайын емес сөйлеу стилінде немесе сөйлеу тілі кезінде сіз фонетикалық стилді толық емес көре аласыз. Сөйлеушілердің бір-біріне қатынасын, уақытын, жағдайын ескереді. Функционалды стильдердегі просодикалық тәсілдердің рөлін анықтаған кезде функционалдық стильдегі мәтіндер синтагмаларға - сөйлеудің ең кіші бірліктеріне бөлінеді. Оның тиістілігі интонация арқылы жүзеге асырылады: жүйелі байланыс, екпін, айтылу, ырғақ, пауза, дыбыс деңгейі мен әуен, тональды интервал, өзгеретін темп пен әуен сияқты көріністер қатары. Функционалды стиль мәтіндерінің интонациялық құрылымын Қосымшадан көруге болады (Қосымша А). Функционалды стильдердегі просодикалық тәсілдердің рөлін анықтаған кезде біз функционалды стиль мәтіндерін синтагмаларға бөлуді қарастырдық. Осылайша, функционалды стиль мәтінін интонациялық ұйымдастыруға назар аударылды. Бұл тексеріспен расталды. Тілдегі просодикалық құралдар сөйлеу бірліктерін құруда ерекше орын алады. Олардың қызметі басқа синтаксистік құралдармен үйлесімде: біріншіден, коммуникативті жағдайға дискурс беретін дербес құрылымдық бірлікті қамтамасыз ету, екіншіден, бұл құрылымдық бірлік, фонологиялық тіркестер түріндегі сөздердің жеке жүйесі және ең кіші мағыналық және интонациялық сөйлеу бірліктері. фонологиялық синтагмалар сияқты функционалды мәтінмен анықталған сегменттер. Функционалды стильдің мәтіні микротемасы бар, оның ең кіші бөлігі болып табылатын белгілі бір мазмұнды және логикалық ойды білдіретін күрделі фразеологиялық бірліктерге және мағыналық-синтаксистік аяқталатын - ең кіші сөйлеу бірлігі - синтагмаға ие семантикалық топтарға бөлінеді. Мәтіннің мағыналық ұйымдастырылуы интонация арқылы жүзеге асырылады. Қолданыстағы мәтіндік дискурс оны қолдайтын бірліктердің қозғалысы, айтылуы, екпіні, ырғағы, кідірісі, дыбыс деңгейі, әуені, темп пен әуеннің өзгеруі, үдеу сияқты көріністер жиынтығы арқылы жүреді. Сөйлеу коммуникативті қарым-қатынаста болатын адамға бағытталған. Ақпарат алмасу формасы ауызша болып табылады. Монологтар мен диалогтар байланыстар санына байланысты қолданылады. Әдеби тіл - жазу мен сөйлеудің негізі. Кез-келген әлеуметтік жағдайда қарым-қатынас сөйлеу ережелерін, сөйлеу нормаларын және функционалды стиль түрін қажет етеді. Бұл стильдердің әрқайсысының өзіндік табиғаты бар. Сонымен, интонациялық құрылым функционалды стильдегі мәтіндердің мағынасын түсіндірудің негізгі тәсілі болып табылады, онда әр стильдің интонациялық құрылымының табиғатын ескеру маңызды. Енді ғылыми стильдің табиғатын аша отырып, ғылыми стиль мәтіндерінің аудитіне тоқталайық. Негізгі сұраққа көшпес бұрын, ғылыми стильдің сипаттамаларын анықтайық. Әдетте белгілі бір функционалды стиль жасайтын, оны жеке стиль ретінде ұйымдастыруға жағдай жасайтын факторлар болады. Бұл факторлар лингвистикалық емес,яғни бұл тілдік емес, бірақ тілдік құралдарды бір стильде қолдану қолдану заңдылықтарының қалыптасуына ықпал етеді және функционалдық стильге тән белгілерді жасауға қатысады. Жалпы тіл білімінде олар экстралингвистикалық факторлар деп аталады және көптеген жылдар бойы зерттеліп келеді. Қазақ тіл білімінің ғылыми стиліне арналған бірнеше еңбек негізінен семантикалық (терминологиялық) талдауға негізделген немесе таза тілдік ерекшеліктерді көрсетеді, ал міндет стильді құрайтын сыртқы лингвистикалық факторларды, олардың бірлігі мен тілдік құбылыстармен байланысын анықтау емес. Бұл бағыт заманауи лингвистикада кеңінен таралған функционалды тәсілмен қолдау табуда. Жақында, бірақ кейбір ғалымдар бұл проблема шұғыл деп тұжырымдады. R. Тілдік қозғалыс заңдарынан тыс функционалды стильдердің пайда болуы мен одан әрі дамуында экстилингвистикалық факторлар шешуші рөл атқарады. Ғылымда экстралингвистикалық факторлар деп аталатын функционалдық стильдердің қалыптасуында немесе жойылуында тікелей рөл атқарады . М.Серғалиев экстралингвистикалық факторларға жүгінеді: қарым-қатынас сферасы, әлеуметтік қызмет түрі, қоғамдық сана типі. Одан әрі функционалды стильдің толық функциясын орындауда лингвистикалық фактор емес, лингвистикалық фактор емес жетекші рөл атқарады. Батыс Еуропа лингвистері И.Питерсон, В.Шнайдер, Б.Гавранек, К.Гаузенблас, М.Делинек, орыс тіл білімінде В.П. Мұрат, Ф.Филин, В.Жирмунский М.Н. Кожина, М.П. Котюров және басқалары.Өз еңбектерінде ол ғылыми стиль мәселелеріне тоқталмады. Ғылыми стильге әр түрлі салада жазылған академиялық жұмыстар кіреді. Ғылыми стиль аясы: ғылыми мақалаларда, ғылыми баяндамаларда, дәрістерде қолданылады. Ғылым, әдетте, зерттеу объектілерін, табиғатты, қоғамның дамуын және т.с.с заңдылықтарды анықтау үшін материалдарды қажетті талдау, топтау, салыстыру негізінде қорытынды жасау керек. Ғылым түріне қарай олардың кейбіреулері сол ғылымдардың (химия, физика, математика) мамандарына, ал кейбіреулері, әсіресе, қоғамдық ғылымдарға, көпшілікке арналған. Олардың тілінде де айтарлықтай айырмашылықтар бар. Балақаевтың ғылыми стилінің сипаттамалары: ... тілі ықшам, стилі қатаң, сөздері дәл, дәйекті, дәйекті және дәл, ал сөйлемдері күрделі, сабақтас сөйлемнің сабақтас сөйлемдері ойдың негізгі бөлігі, бағыныңқы сөйлем ерекше семантикалық қызмет атқарады; диалектика, жаргон, қарапайым сөздер болмайды, көптеген таңбалар мен қысқартулар болады [64, б. 33]. Көркем әдебиет стиліне тән тілдік қорлар ғылымның дамуына және ғылыми әдебиеттерді таратуға байланысты.Ғылыми стильдегі зерттеу объектісі болып табылатын зат немесе құбылыс ғылыми негізде сипатталып, дәлелденуі керек. Ал пікірдің дұрыстығын дәлелдеу үшін логика заңын, яғни дұрыс ойлау заңын ұстану қажет. Сондықтан логиканың ғылыми стильдегі маңызы ерекше. Ғылыми еңбектер ұлттық әдеби тілде жазылған. Бірақ тілдік тәсілдерді қолданудың өзіндік ерекшеліктері бар. Ғылыми әдебиеттердің қағидалары мен тұжырымдары, әдетте, зерттеу жұмысында тәжірибеде бар объективті шындықты уағыздайды. Сондықтан оның тілі ықшам, стилі қатаң, сөздері, сөз тіркестері, сөйлем құрылымдары дәл және нақты болуы керек. Ғылыми прозаның дәйектілігі мен дәлдігі, типтік-логикалық пәндік байланысы. Ғылыми стильді басқа стильдерге қарағанда, мысалы, көркем әдебиет тіліне қарағанда айқынырақ көруге болады. Ғылыми стиль - бұл тілдік ерекшеліктерімен ерекшеленетін функционалды стильдің ерекше түрі. Ғылыми стиль деп ғылымның әр саласында жазылған ғылыми еңбектерді, зерттеулерді, оқулықтарды қамтитын жазу стилін айтады. Ғылыми стиль қосалқы түрлерге бөлінеді. Ғылыми стильде зерттеу объектісі болып табылатын объект пен құбылыс белгілі бір теориялық негіздермен негізделген ғылыми негізде сипатталады, негізгі идея мен құбылыс арасындағы байланысты логикалық түрде нақтылайды, белгілі, өзекті, ғылыми негізделген жүйеге негізделген ғылыми тұжырым жасайды. Нақты ғылыми пікірдің дұрыстығын дәлелдеу үшін белгілі бір ғылыми жүйеге сәйкес сұрыпталып, ойлау заңының негізгі анықтамасы алынған ой бөліктерінің жиынтық әрекеті жасалды. Сонымен, ғылыми стиль мәтіндерінің басты ерекшелігі - олардың белгілі бір заңдар мен қағидаларға негізделуі және белгілі бір кондиционерлеу тұжырымдамасын қанағаттандыру идеясын, яғни қарастырылып отырған объектіні дамыту, өзгерту, басқа сипаттау, қосу, сәйкестендіру, қарсылық және т.б. құбылыстар. ой мен қорытынды негіздерін басшылыққа алады. Осыдан логикалық тепе-теңдік, қарама-қайшылықтар, теріске шығару және т.б. заңдарға негізделген. Тілдің үш негізгі әлеуметтік қызметі бар: қарым-қатынас, хабарлау және активтендіру. Осы үш функцияның екеуі (хабарлау, активация) ғылыми стильдің өзегін құрайды. Ғылыми стильдегі барлық мәтіндер жаңа ғылыми фактілер, шешімдер, заңдар туралы ақпаратты қамтиды және тілді, әдетте, шарт ретінде, тілдің қызметі арқылы қолдану керек деген ғылыми хабарлама береді. Ғылыми стиль екі түрлі фактормен қалыптасады - лингвистикалық және экстралингвистикалық. Лингвистикалық факторлар - терминнің, сөйлемдердің тіркесімі, терминнің ғылыми мәтінінде лингвистикалық бірліктерді қолдану. Экстилингвистикалық факторлар - ғылыми мәтіннің лингвистикалықтан өзгеше ұғымдар мен шарттарды сақтауы (дәлдік, дәйектілік, риторика, эмоционалды емес, жалпылау, күшейтілмеу, жекелік емес, объективтілік, әділдік, шындық және т.б.). Ғылыми стильдің тілдік стандартына қосымша сыртқы стандарт та бар (мәтінді абзацтарға бөлу, олардың көмегімен сан есімдерді орналастыру, сәйкес тілдік материалдарды қатар орналастыру, кестелер, тізбектер құру және т.б.). Ғылыми мәтіннің мұндай қасиеттері қазіргі қазақ тілінің стилистикасының ғылыми стилінде толығымен қалыптасады, функционалдық стильдерді зерттеуде ішкі стильдер ұғымы туындайды. Қазіргі тіл білімі стилистикасының ғылыми стилі дәстүрлі түрде үш стиль түріне бөлінеді: ғылыми субстиль, ғылыми-білімдік стиль, ғылыми-көпшілік субстильТілдік бірліктердің болуы әр функционалды стильдің, әр типтің ерекшеліктерімен байланысты. Мысалы, ғылыми стильде лексикалық бірліктердің алты түрі қолданылады: 1) етістегі сөздер; 2) sqzder терминологиясы. Олар әр түрлі: а) пәнаралық терминатор; б) ғылыми терминатордың шағымдары; б) саланың ғылыми терминаторы; 3) кәсіби емес ғылымның сөздері. Ғылымның өзіндік стиль жүйесі бар. Олар: ғылым мәтіні, олардың күресі, авторлық бақылау, ғылыми зерттеудің мақсаты мен міндеттері, ғылыми мәтін құрылымының сыртқы элементтері, кіріспе, білімді білу. Ғылыми стильдің негізгі жанрлары болды. Ipi қалпақшалары бойынша жеке авторлық және ұжымдық ғылыми пікірлер жазады: диссертация, энциклопедия, сөздік, оқулық, арал. Ғылыми стильдің үздік жанрлары туралы мақалалар, тезистер, диссертациялар, шолулар және т.б. егін. Біріншіден, келесі, деңгей бойынша ғылыми ақпарат беру. Бірінші ғылыми жанрдың мақсатын анықтау алғашқы ғылыми жанрларды зерттеуге негізделген, келесі жылы алғашқы ғылыми жанрлардың жанрлары ғылыми стиль жанрларының коммуникативті және прагматикалық функциялары болып табылады. Зерттеушілердің деректемелері, мазмұны, мәліметтері болатын рәсімдердің жанрлық түрлері. Оларға мыналар кіреді: - оқу жұмысы, жеке зерттеу жұмысы, монография, мақала, диссертация, диссертация, баяндама, реферат, рецензия, түйіндеме; - anyqtama энциклопедиясы, anyqtama сөздігі-энциклопедиясы, anyqtama сөздігі; - ғылыми шолу, қорытынды, сараптамалық қорытынды; - полемикалық вербалды дискурстар, ғылыми оқулық, оқылым, оқулық студенттері. Ғылыми жүйе, жүйелік құралдар, оқулықтар, бизнес ғылымдарының авторлық куәліктері, жарнама, патенттер. Ғылыми стильдің барлық жанрларының негізгі және перифериялық бағыттарының стилистикалық және стилистикалық нормасы өзара тәуелді прагматикалық қызметте көрінеді. Теріс оқыту стилінің негізінде жатқан монографиялар мен тезистерде ғылыми стиль стилистикасының міндеті ғылымның мәні болып табылатын әдеби тіл бірлестіктері арқылы шешіледі. Монография күрделі композицияларды, құрылымдық, теориялық және эмпирикалық мазмұндағы жаңашылдықты игере отырып, ғылыми ойдың көп қырлы мазмұнын зерттейді. Ғылыми ой еңбектерінің мазмұнын қысқаша жүйелеу, зерттеудің негізгі проблемалары шоғырланған, мақсаты авторлар мен ментетинді қайта қарау, таза ғылым стилі - норма. Адресат - бұл ерекше прагматикалық бағыт, сіз өз пікіріңізді білдіретін ғылыми жұмысты стилистикалық бағалау категорияларына шолу. Ғылыми стиль жанрлары бірін-бірі қоздырады, бір-бірінің идеалды мазмұнын ашады, бағалау категорияларының стилистикасын, желеусиниринди негізіндегі категориялардың гипотезаларының стилистикасын ашады. Ғылыми стильде Мэн өмірінің қоғамдық құбылысының табиғаты туралы автордың сөздері ішкі отбасының мүмкіндіктерімен байланысты ойлау стилін бастан кешуде, сыртқы ойлау стилі ғылыми аппараттың өзін өзгертеді. Ylym стилі онық емес барлык женраларда май ерлер фантазиясы катар иреди, сондыктан гылы стильдік гипотезалар, стильдік категориялар емес.Ғылыми стиль екі бағытқа жетелейтін ойлау стиліне негізделген: бірінші - дискретті - логикалық; екіншісі - психологиялық. Олар ғылыми баяндаудың ерекшеліктерін ашады, ғылыми мәтіннің прагмалингвистикалық сипатын толық ашуға мүмкіндік береді. Ғылыми мәтінде ойлау стилі ғылыми ғылыми жұмыстарға негізделген, дискретті-логикалық және логикалық-логикалық құзыреттілікті көрсететін қажетті когнитивті пайымдау ретінде іске асырылады. Ғылыми стиль дегеніміз - жазу стилі, сондықтан жазу стилінің қызметі бар. Жазу мәнері әрдайым бірдей бола бермейді. Бұл ғылыми стильдің негізгі тілдік ерекшеліктері. Ғылыми стиль қазақтың ұлттық жазба әдеби тілі нормаларының негізгі өлшемдерінің толық орындалуын қамтамасыз етеді. Тілдік норманың шарттары ұлттық тілдің табиғи құрылымдық ішкі ерекшеліктері болып табылады. Ғылыми мәтін осы ұлттық тілдің табиғи сипатын толық сақтап, оны басқа стильдерден ерекшелендіреді. Ғылыми әдебиет тілінің стилін Ю.Д. Дешериев тілді когнитивті функция деп атайды және оны ақиқатты, шындықты танудың және ең алдымен қоғам мен табиғат заңдылықтарын ғылыми танудың құралы деп санайды. Мұның бәрі ғылыми әдебиеттердің тілдік стилінің экстралингвистикалық сипаттамасы. Ал енді оның тілдік сипаты М.Балақаев: лексикалық-грамматикалық ерекшеліктері тұрғысынан қарастырады [64, 33 б.]. Ғылыми стильдің сөздік қорына қарап, басқа функционалдық стильдердің сипаттамаларын салыстыра отырып, оларға қатысты лексикалық нормалардың шекараларын анықтау қажет. Ғылыми стильде сөздер әлемі мағыналарының алуан түрлілігімен және қолдану ретімен, сәйкес келмеуімен, дәлдігімен, айқындығымен және терминологиялық мағынасымен ерекшеленеді. Ғылыми мәтіндегі лексикалық нормалар ғана емес, сонымен қатар грамматикалық және синтаксистік нормалар қазіргі қазақ ұлттық ғылым тілін құру барысында оның дамуы, өзгеруі, толықтырылуы, жетілу процесінде ғылыми стильдің стилистикалық нормаларының негізгі талаптарына сәйкес келеді. Ғылыми стильде нормадан тыс сөздер қолданылмайды, морфологиялық фигуралардың жалпы грамматикалық нұсқалары қолданылады. Сөйлем құрылымы да тілдік нормалардың қатаң тәртібін сақтайды. Сөздің нақты мағыналарын қолдану басым; баяндау барысында синтаксистік нормалардың жалпы әдеби нормаға нұсқаларына жол беріледі. Осы стильде ғылыми терминдерді, оның ішінде мамандандырылған терминдерді қолдану ғылыми мәтіннің стилистикалық ерекшелігі және стилистикалық нормасы болып табылады. Ғылыми стиль айналасында сыртқы элементтер қалыптасатын белгілі бір тақырыптан тұрады. Ғылыми стильдің құрылымдық элементтері бар. Бұл: ат, яғни ғылыми жұмыстың пәні: ақпарат, ақпарат, ғылыми жұмыстың негізгі тақырыбы. Кез-келген ғылыми жұмыстың тақырыптық атауы хабарлама түрінде жасалады. Терминологиялық атаумен ғылыми стиль тақырыбының өзі зерттелетін ғылым саласының негізгі мазмұнын береді. Ғылыми стиль грамматикасын жазудың екі әдісі бар. Бірі - толық жетілдірілген стилистикалық стиль, екіншісі - ғылыми стильден ауытқуы басым ғылыми еңбек. Ғылыми стильде ауызша сөйлемдермен қатар зат есімдері бар көптеген тіркестер бар. Ғылыми стильде де көркем әдебиет пен сөйлеу мәнеріне тән синтаксистік құбылыс болып табылатын атаулы тіркестер жиі кездеседі. Ғылыми стильдің синтаксистік құрылымына полиномдық терминологиялық тіркестер мен жеке элементтер кіреді.Ғылыми стильде жалпы жазба тілге тән синтаксистік құрылым қолданылады. Ғылыми прозадағы авторлық әңгімелердің сөйлем құрылымы өзара тығыз байланысты және көбіне күрделі. Әдетте, сабақтас сөйлемдердің сабақтас сөйлемдері ойдың негізгі бөлігі болса, онда сөйлем мүшелері де ерекше семантикалық қызмет атқарады. Жай сөйлемде айтылған ойға қатысты мәліметтер мен ақпараттар бір сөйлем аясында егжей-тегжейлі талқыланады, ал сөйлемдер көбінесе түсініксіз түрінде қолданылады. Оның сөйлем құрылымында нақты заңдылық жоқ. Кейде сабақтас құрмалас сөйлемдердің бірінші жай сөйлемі сипаттамалық шартты рай түрінде жасалса, екінші компонент ойды қорытындылау, дәлелдеу, анықтау әдістеріне арналған. Әр ғылым саласының сипаттау тәсілі бар, көбінесе ақпараттық сөйлемдерді қолданады, кейде тізімге енетін күрделі конструкцияларды қолданады. Кейде күрделі сөйлемдер ойлау мен ғылыми нәтижелерді сипаттау үшін жиі қолданылады. Басқа функционалды стильдерден айырмашылығы, желім тіркестері ғылыми ... жалғасы
Ұқсас жұмыстар
Пәндер
- Іс жүргізу
- Автоматтандыру, Техника
- Алғашқы әскери дайындық
- Астрономия
- Ауыл шаруашылығы
- Банк ісі
- Бизнесті бағалау
- Биология
- Бухгалтерлік іс
- Валеология
- Ветеринария
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Дін
- Ет, сүт, шарап өнімдері
- Жалпы тарих
- Жер кадастрі, Жылжымайтын мүлік
- Журналистика
- Информатика
- Кеден ісі
- Маркетинг
- Математика, Геометрия
- Медицина
- Мемлекеттік басқару
- Менеджмент
- Мұнай, Газ
- Мұрағат ісі
- Мәдениеттану
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности)
- Педагогика
- Полиграфия
- Психология
- Салық
- Саясаттану
- Сақтандыру
- Сертификаттау, стандарттау
- Социология, Демография
- Спорт
- Статистика
- Тілтану, Филология
- Тарихи тұлғалар
- Тау-кен ісі
- Транспорт
- Туризм
- Физика
- Философия
- Халықаралық қатынастар
- Химия
- Экология, Қоршаған ортаны қорғау
- Экономика
- Экономикалық география
- Электротехника
- Қазақстан тарихы
- Қаржы
- Құрылыс
- Құқық, Криминалистика
- Әдебиет
- Өнер, музыка
- Өнеркәсіп, Өндіріс
Қазақ тілінде жазылған рефераттар, курстық жұмыстар, дипломдық жұмыстар бойынша біздің қор #1 болып табылады.
Ақпарат
Қосымша
Email: info@stud.kz