Қытай тіліндергі бағыттық толықтауыштардың етістіктермен қолданылуы
趋向补语
Использование дополнений направления в китайском языке.
Қытай тіліндергі бағыттық толықтауыштардың етістіктермен
қолданылуы.
Directional complement and complement of direction.
Жоспар:
Бағыттық толықтауыштар құрылымы
Мысалдар
Басқа етістіктермен қолдаңылуы
Зат есімдермен қолдаңылуы
Жиі қайталанатын қателер
把 мен қолдаңылуы
Болымсыз сөйлемдердегі бағыттық толықтауыштар
Қолдаңылған әдебиеттер тізімі
Бағыттық толықтауыштар құрылымы
Бағытты толықтауыштар деп Қытай тіліндегі, етістіктен кейін қойылып оның бағытын білдіретін өздерді атаймыз. Қытайша 趋向 补语 (qūxiàng bǔyǔ). Ең көп қолданылатын бағытты қосымшалар: 来(lái) "келу" (сөйлеушіге) және бару 去 (qù) "кету" (сөйлеушіден) үшін етістіктер:
Бағыт + 去 немесе来
Сөйлеушінің позициясына назар аудару керек, егер етістік қолданылса, онда іс-әрекет сөйлеушіге, ал барсаң сөйлеушіден бағытталады. Мысалы:
我 在 楼上 ,你 上来 。
Мен жоғарғы қабаттамын, сен үстіге қарай көтеріл.
你 在 楼上 等 我 一下 。我 一会儿 就 上去 。
Сен жоғарғы сатыда мені күте тұр, мен кішкенден соң саған көтерілемін.
我 在 楼上,请 你五分后 上来。
Мен жоғарғы қабаттамын, бес минуттан кейін маған қарай көтеріл.
Басқа етістіктермен қолдаңылуы
Етістік
Бағыт. толықтауыш
Анықтамасы
出
出来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай: шық
出
出去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай шық
进
进来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай кіру
进
进去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай кіру
回
回来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай қайту
回
回去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай кері оралу
上
上来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай жоғары көтерілу
上
上去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай жоғары бару
下
下来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай төмен түсу
下
下去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай төмен бару
Сіз өзіңіздің қозғалуыңыз туралы сөйлескенде 来 мен 去 арасындағы бағыттық айырмашылық қандай болады деп ойлауыңыз мүмкін. Сіз өзіңізден немесе өзіңізге қарай жылжи алмайсыз, сондықтан ол 来 немесе 去 болуы керек пе? Жауап - сіз айтып отырған қозғалыс мәтініне қарау керек.
Мысалдар:
A.出来 玩 吧 ,我们 在 酒吧 等 你 。
B: 我 妈 不 让 我 出去 。
A: 这 是 我家 ,进来 吧 ,随便 坐 。
B: 那 是 你 的 卧室 吗 ?我 能 进去 吗 ?
A: 你 下班 了 吗 ?几点 回来 吃饭 ?
B: 我 今天 不 回去 吃饭 。
Зат есімдермен қолдаңылуы
Бағыттық толықтауыштар тек 来 немесе 去- мен ғана емес, ... жалғасы
Использование дополнений направления в китайском языке.
Қытай тіліндергі бағыттық толықтауыштардың етістіктермен
қолданылуы.
Directional complement and complement of direction.
Жоспар:
Бағыттық толықтауыштар құрылымы
Мысалдар
Басқа етістіктермен қолдаңылуы
Зат есімдермен қолдаңылуы
Жиі қайталанатын қателер
把 мен қолдаңылуы
Болымсыз сөйлемдердегі бағыттық толықтауыштар
Қолдаңылған әдебиеттер тізімі
Бағыттық толықтауыштар құрылымы
Бағытты толықтауыштар деп Қытай тіліндегі, етістіктен кейін қойылып оның бағытын білдіретін өздерді атаймыз. Қытайша 趋向 补语 (qūxiàng bǔyǔ). Ең көп қолданылатын бағытты қосымшалар: 来(lái) "келу" (сөйлеушіге) және бару 去 (qù) "кету" (сөйлеушіден) үшін етістіктер:
Бағыт + 去 немесе来
Сөйлеушінің позициясына назар аудару керек, егер етістік қолданылса, онда іс-әрекет сөйлеушіге, ал барсаң сөйлеушіден бағытталады. Мысалы:
我 在 楼上 ,你 上来 。
Мен жоғарғы қабаттамын, сен үстіге қарай көтеріл.
你 在 楼上 等 我 一下 。我 一会儿 就 上去 。
Сен жоғарғы сатыда мені күте тұр, мен кішкенден соң саған көтерілемін.
我 在 楼上,请 你五分后 上来。
Мен жоғарғы қабаттамын, бес минуттан кейін маған қарай көтеріл.
Басқа етістіктермен қолдаңылуы
Етістік
Бағыт. толықтауыш
Анықтамасы
出
出来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай: шық
出
出去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай шық
进
进来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай кіру
进
进去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай кіру
回
回来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай қайту
回
回去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай кері оралу
上
上来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай жоғары көтерілу
上
上去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай жоғары бару
下
下来
Қозғалыс сөйлеушіге қарай төмен түсу
下
下去
Қозғалыс сөйлеушіден қарай төмен бару
Сіз өзіңіздің қозғалуыңыз туралы сөйлескенде 来 мен 去 арасындағы бағыттық айырмашылық қандай болады деп ойлауыңыз мүмкін. Сіз өзіңізден немесе өзіңізге қарай жылжи алмайсыз, сондықтан ол 来 немесе 去 болуы керек пе? Жауап - сіз айтып отырған қозғалыс мәтініне қарау керек.
Мысалдар:
A.出来 玩 吧 ,我们 在 酒吧 等 你 。
B: 我 妈 不 让 我 出去 。
A: 这 是 我家 ,进来 吧 ,随便 坐 。
B: 那 是 你 的 卧室 吗 ?我 能 进去 吗 ?
A: 你 下班 了 吗 ?几点 回来 吃饭 ?
B: 我 今天 不 回去 吃饭 。
Зат есімдермен қолдаңылуы
Бағыттық толықтауыштар тек 来 немесе 去- мен ғана емес, ... жалғасы
Ұқсас жұмыстар
Пәндер
- Іс жүргізу
- Автоматтандыру, Техника
- Алғашқы әскери дайындық
- Астрономия
- Ауыл шаруашылығы
- Банк ісі
- Бизнесті бағалау
- Биология
- Бухгалтерлік іс
- Валеология
- Ветеринария
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Дін
- Ет, сүт, шарап өнімдері
- Жалпы тарих
- Жер кадастрі, Жылжымайтын мүлік
- Журналистика
- Информатика
- Кеден ісі
- Маркетинг
- Математика, Геометрия
- Медицина
- Мемлекеттік басқару
- Менеджмент
- Мұнай, Газ
- Мұрағат ісі
- Мәдениеттану
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности)
- Педагогика
- Полиграфия
- Психология
- Салық
- Саясаттану
- Сақтандыру
- Сертификаттау, стандарттау
- Социология, Демография
- Спорт
- Статистика
- Тілтану, Филология
- Тарихи тұлғалар
- Тау-кен ісі
- Транспорт
- Туризм
- Физика
- Философия
- Халықаралық қатынастар
- Химия
- Экология, Қоршаған ортаны қорғау
- Экономика
- Экономикалық география
- Электротехника
- Қазақстан тарихы
- Қаржы
- Құрылыс
- Құқық, Криминалистика
- Әдебиет
- Өнер, музыка
- Өнеркәсіп, Өндіріс
Қазақ тілінде жазылған рефераттар, курстық жұмыстар, дипломдық жұмыстар бойынша біздің қор #1 болып табылады.
Ақпарат
Қосымша
Email: info@stud.kz