Ресей ғалымдарының шығыс ойшылдарын зерттеуі

ЖОСПАР:
І Кіріспе

ІІ Негізгі бөлім
А) Ж.Баласағұнның шығармашылығын зерттеуде орыстың шығыстанушы ғалымдары
Б) Шығыс ойшылдарын зерттеуде орыстың шығыстанушы ғалымы академик В.В.Бартольдтің еңбектері.
В) Ресей шығыстанушыларының басқа да ірі зерттеулері

ІІІ Қорытынды. Пайдаланған әдебиеттер тізімі
        
        Ресей ғалымдарының шығыс ойшылдарын зерттеуі
ЖОСПАР:
І Кіріспе
ІІ Негізгі бөлім
А) Ж.Баласағұнның шығармашылығын зерттеуде орыстың шығыстанушы
ғалымдары
Б) Шығыс ойшылдарын зерттеуде орыстың шығыстанушы ғалымы ... ... ... ... ... да ірі ... ... Азия мен Қазақстан халқының ежелгі мәдени мұраларын зерттеу ісі ХІХ
ғ. ІІ ... ... ... Прогрессивтік бағыттағы ... орта Азия мен ... ... ... ... оған ғылыми
негізде бағалауға ерекше көңіл бөлді. М.: ... ... ... және басқа орыстың шығысты ... Орта ... ... ... ... ... ескі араб, парсы,
қытай, армян тілдеріндегі әдебиеттерді тауып зерттеді.
1890 жылы және 1896 жылы В.А.Жуковский ескі Мерв ... ... ... ... 1903 жылы ... Самарқандтағы
обсерваториясының орнын тапты. Ұлы ... ... ... ... археологиялық жұмыстардың нәтижесі мардымды болмады. ... ... ... ғана ... ескі Хорезм, көне Үргеніш,
Соғд, Мерв маңайынан ... ... ... Орта ... ... ... қалпына келтіруге мүмкіндік туды. Ғалымдар Г.Г.Григорьев,
Массон, С.Толстов, А.Якубовский, ... ... ... ... ... жаңа ... ... А.Ю.
Якубовскийдің айтуына қарағанда Соғдының жоғары мәдениеті, бай ... араб ... ... ... кетті немесе одан әрі дамымай тоқтап
қалды. ... ІХ-Х ғғ. өз ... араб ... ... ... ... ... келіп, олардың түгелдей дерлік Хорасан, Трансоксания,
Бактрия және Ферғана жерінің тұрғындары екенін атап көрсетеді. Сол ... ... ... ... ... ... ... мен ғалымдары болған. Бірақ олардың басым көпшілігі Таяу ... Орта ... еді» деп ... ... ... ... ... В.В.Бартольд пен Малов, белгілі кеңес ... ... ... ... пен ... ... басқалары ойдағыдай нәтижеге жетті. Поэманы ... ... ... жж. ... ... ... ... зерттеп
шықты. 1884 ж. Радлов Венадан шығарманың ... ... 1890 ... жазудың нақты мазмұны беріледі. 1897 ж. ... ... ... және ... ... аударуды бастайды. Бірақ дәл
сол жылы каирлық кітапханадан табылған жаңа ... ... ... 1897 ж . немістің араб зерттеушісі Эдуард Зохау Радловқа каир
кітапханасының директоры тапқан ... бір ... ... Бұл ... Бернгард Мориц болады. Кітапхананың тәртібі бойынша
Санк-Петербургке ... ... ... ... ... ... Бернгард Мориц ұсынды. 1910 ж. толық зерттеліп болды.
Поэманың кейбір үзінділерін орыс тіліне бірінші рет Малов
аударып шықты.
Малов ... ... ... ... ... ... жазып, оны көшіруші үйғыр әріптерімен жазғанына көңіл ... ... үш ... бар; 1) ... ... жазылған, 2)
киарлік-каирдегі араб әріптерімен жазылған, 3)намангандық-Ташкентте
сақталған, араб әріптерімен жазылған.
«Құтты ... атты ... ... ... ... ... С.Н.Иванов аударып шықты. А.Н.Кононов пен С.Н.Ивановтың академиялық
етуімен жекелеген бәйіттердің басылымы академиялық дәрежеде жүзеге ... ж. ... ... ... арналған IV түркологиялық конференция
өтіп, онда бұл ескерткішті терең ... ... ... ... өтті.
Ж.Баласағұнның «Қудатғу білік» поэмасы түрік ... ... ... бірден-бір ежелгі еңбек болып есептеледі деп
есептейді А.Н.Кононов. Поэманың ... ... ... ... деп ... ... ... Ж.Баласағұнның «қутатғу білік»
поэмасы ... ... ... ... ... ... ішіндегі
мұсылман идеологиясына негізделген және сол «идеологияны» уағыздаған
бірінші ... ... ... жемісін сипаттаған А.Н.Кононовпен
С.Н.Иванов «Ислам» элементтеріне қоса сопылық реңктің бой ... ... ... ... ... «Философиялық шығарма» дей отырып,
«Мұсылман идеологиясына негізделген және сол ... ... ... ... жалғыз еңбек деп сипаттайды. «Дастан философиялық
негізде нақтылы ... ... ... көп ... - деп ... – олар таза ... белгілерді және жалпы мұсылман
дүниетанымындағы ... ... ... дәл ... деп білеміз».
С.Н.Ивановтың аударуымен, академик А.Н.Кононовтың редакциялық
басқаруымен ... ... ... ... ... кеңінен таныстырған еғбектерін айрықша ... ... ... ойлары әлі терең ашылмаған,
негізінде ақын философиясы Әл-Фараби әсерінде жан-жақты қарастырылуы тиіс
еді.
Ресей ... ... ... ... ... Қытай жазуларымен және бірнеше Түрік ... ... ... ... ... ... арасында жаңа алфавиттің
таралуын дәлелдейтін факт ... ... ... IX ғ. I жартысына
жатады.)Манихейліктер Вавилонннан өздерінің алфавитін алып ... ... ... ... ... мен ... бұл
алфавитін арабтар ыңыстырды .Мұсылмандардың бұл алфавитті қолданғандығы
белгісіз. Бұл алфавиттің бар екендігі мұсылмандарға ... еді. Бұл ... XIII ғ. Фахр ... ... ... де ... Ибн ... баратын жолды жазған ең ежелгі Араб авторының бірі.
462/1069-70 ж.ж. Қашғарда ... ... ... арналған
Түрік тілінде «Құдатғу білік » дидактикалық ... ... ... ... » ... ... сай ... Билікті көрсету үшін кут
сөзі бақыт поэмада көп қолданды. ... ... ... ... тарихи тұлғаларының аттары берілмеген . «Құдатғу ... » ... ... ... Біреуі ұйғыр алфавитімен 1439 ж. Гератта жазылған және екеуі
араб алфавитімен, біреуі Египетте,біреуі Ферғанада табылған. ... ... ... ... ... қалай жазғандығы туралы әлі күнге дейін
талас сұрақтары туындап отыр. «Құдатғу біліктің» басын ... ... ... ... ... ... сөздерінің жинағы осылай аталады. XV ғ.
Ибн Арабшахтың айтуы бойынша «құдатғу» сөзі монғолдар мен ұйғыр алфавитінде
қолданылды. Бұл ... ... ... хан ... ... атына
жақындастырады. М.Қашқаридің еңбегінен кейін Қарахандар ... ... ... ... ... ... жазған тілі ұйғыр тілі еді.
Богра ханның ... ... » ... ... ... ... ... ақырында моңғолдарға әсерін тигізуі мүмкін емес еді. М.Қашқаридің
сөздерінен өзінің лингвистикалық еңбегін жазып бастағанан екі жыл ... ... ... ... ... ... ... Хертман
Ж.Баласағұн мен М.Қашқаридің еңбектерінің арасында ... ... ... ... ... ... екіншісі – ... ... ... бөлді. М.Қашқари өзінің өлеңдерінің ішінде сарай
маңындағыларға көңіл бөлді. Ж.Баласағұн өзінің дидактикалық ... ... ... ... ... ... » Махмуд Қашқаридің кітабында
келтірілген халықтық даналықтың үлгілері дәл сол сөзбен және ... ... ... ... ... біліктің өлеңдері жазылған
қыш ыдыс табылғандықтан болу ... ... ... ... ... көптігіне қарамастан «Құдатғу білік» өз ... ... ... ... да осындай ескерткіштер табылған.
Әулие Ахмет Иассауй Түркістан қаласында тұрған және 562/1166-67 ж.ж.
өлген. Кейбір деректерге қарағанда Ахмет Иассауй ... ... ... қала ... қазіргі Шымкент ұаласының шығысына жақын Испиджаб
және Ақ қала ... ... ... ... ... ... «Әке Иассауй»
деген ат алғанына қарағанда түріктердің арасында ... және ... ... ... орын алды. Оның ... ... ... ... ... әйгілікке ие болды. Қазірдің өзінде Орта ... ... оған ... ... орай оның өлеңдері сол қалпында
бізге жетпеген. ... ... ... ... түп нұсқасының тілін
өзгертіп,басқа да ... ... ... өмір баяны бізге аңыз
әңгімелерден ... Сол ... ... ... Иассауйдің түрік
ізбасары Арслан-баб немесе Баб-Арслан болған. ... ... ... ең ... ... ... мирасқоры болған. Ахмет өзі Хамаданнан
Түркістанға парсылық мистик Жүсіп Хамаданиге ... ... ... ... ... 1140ж. Мерфте өлген, сонда ол мистикалық мектептің ... ... ... ... бойынша түрік тілін білмеген. Бұл
түрік мистицизімінің негізін ... ... ... кедергі
келтірмеді.Жүсіптің екінші халифі 1157 ж. өлген Ахметтің ізбасары Шейх Абу
Мухаммед б. Хусейн ... ... ... ... оның ... Сам”ани
мәліметттер береді. Ахмет Иассауйдің діні ... ... ... Оны XIV ғ. ... салғызған кесенеден көруге болады. Шәкірттері
мен ... ... ... көптеген мистиктері болды.,соның ішінде
Хорезммен қызметі ... ... ... ... Ата немесе Сулеймен
Бакыргани болған. Ахмет сияқты ... ... ... ... Ата түрік
тілінде проза түрінде мистикалық жинақ қалдырды. XV ғ. Египетте Абу Насыр
Серахсидің шығармасы ... ... ... ... тіліне аударылды. Сыр-
Дарияның төменгі ағысында ... ... ... ... ... және
Барчынлаг атымен белгілі болған қаласында XIII ғ. II ... ... ... ... ... ... Хамиди ал-асими Барчынлагидің үш тілде
жазған шығармасы белгілі. Джемал Каршидің айтуы бойынша араб ... ... ... парсы тіліндегісі –тапқыр, Түрік тіліндегісі ... ... ... ... ... ... ... болып есептеледі. Джемал Карши 1230 ж. ... көп ... ... ... Хусан ад-дин мен 672\1273-74
ж.ж. Барчыгенге барғанда танысқан. Бабур XVI ғ. Басында классик ... Мир ... ... ... сол ... Ферғанада Андижан
қаласында сөйлеген тілмен жазды деп жорамалдаған. Радлов 1888 ж. Бабурдың
қателескендігін дәлелдегісі келді. Ол ... тілі ... ... ... жоқ деп ... Оның ... бұл тілдің пайда болуы Шығыс
мәдениетінің Батысқа әсер ... ... ... ... 1221 ж. Хорезмнен келіп,сол ... ... ... ... 1223 ж. бастап батыс ... ... ... 1231 ... ... қайтыс болды. Мухаммед б. Комс құрастырған түрік тілі
туралы араб ... ... ... ... Бұл ... Қашқаридің
шығармасынан кейінгі түрік тілі туралы бірінші ... ... ... ... бұл еңбегі бізге дейін жеткен жоқ. Бұл кітаптың бар
екенін біз тек Монғол ... ... ... ... Ибн Муханның еңбегінен
білеміз. Зафар-наменің үшінші редакциясы 1419 ж. ... 1425 ... ... ... Йездидің шығармасы белгілі.Бұл шығарма XVIII ... ... ... ескі ... ... ... ... тарихын
Темір басып алғанға дейінгі және ... ... ... ... ... ... ешкім жазған емес. Темір таихына жататын Темірдің немересі
Ескедірге арналған 1412 ж. ... ... ... жататын аноним еңбегі
жазылған. Бұл ... екі түрі ... ... және ... . Шереф
ад-дин сияқты автор Фаресте жазды, бірақ Орта Азияның солтүстік дәстүрлері,
ырымдары мен ... ... ... болды. Осы шығармамен тең Низам
ад-дин Шами, Хафиз-и Абрудың Зубдат ... ... ... 1423 ... ... немересіне арналған шығармаларын иеленді. Бұл шығарманың
толық көшірмесі ... ... жоқ. ... ... ... кезіндегі көшірмесі
ешқайдан табылған жоқ. Еуропалық ... ... ... ... ... ... жазылған «Төрт ұлыс тарихты» ... ... ... XVI ғ. ... ... ... тілінде
Мауереннахрде жазған шығармасын Улықбектің қысқартылған еңбегіне жатқызады.
Хондемирдің сөзіне қарағанда «Төрт ұлыстың тарихын» ... ... ... ... мен ... ... Шамидің еңбектерін толықтырып жазған.
Ресей шығыстанушы ғалымдарының ... ... ... «Бабырнамасын»
зерттеуі. В.В.Бартольд, А.М.Белинецкий, А.А.Семенов, ... ... ... ... және ... А.Н.Кононов, Х.Назарова тағы басқалардың еңектерін
ерекше атау ... ... ... ... ... Пулатов колға
Tүcipiп, оны Санкт-Петербургте Гeopгий Джекат Кер ... ... ... 1857 ж. ... "Бабырнаманың" Россиядағы алғашқы
басылымын ұсынды. Келесі бip данасын 1709 ж. Гиждувандары мұғалім Әбу әл-
Вахаб ... де, бұл ... ... жүз жылдан кейін барып
Петербургке жетіп, одан Сенковский 1824 ж. жеке ... дана ... осы ... ... ... алғаш таратылуы XVIII
ғасырдың басында Орталық Азиядан басталған, кейіннен осы ... орыс ... ... ... сол ... Бабырдың поэзиялық мұрасын жинақтап
шығаруға Өзбекстан ғалымдары үлкен үлес қосты. 1948 ... ... ... ... ... екі ... ... пен-С.Мирзаев
дайындады. Олардын қатысуымен "Бабырнама" 6ip том болып та басылды . ... 1905 жылы ... ... ... ... қолжазбасы бойынша
А.Беверидж басылымынан орыс тіліне аударылды., Өзбек тіліндегі нұсқасы да
М.Сальенің осы аудармасы негізінде шықты. ... ... ... ... ... да осы М.Сальенің және өзбек тіліндегі басылымды тең
пайдаланып,салыстырылып тәржімеленді,бірақ көп қысқарып басылған.
«Кодекс куманикусты» Ресей шығыстанушыларының ... ... ... аудармасымен шыққан үшінші басылым толық
аударма емес ... ... ... әр қилы ... ... оны ... ... транскрипсиялап, неміс тіліне аударған. Д.Расовский,
Г. Георффи, А. Самойлович, А..Пономарев, В ... Н. ... ... Э. ... Н. Сауранбаев, Э. Құрышжанов, В. Дримба секілді
ғалымдар тарапынан ... мәні ... ... мен ... зерттеу жумыстары жазылды. .
«Кодекстің» тілі жайында айтылған пікірлер де әр ... В. ... ... тілінің фонетикасын зерттеп талдауға арнаған «Куман ... ... ... ... ... ... ... сөздерді
қырғыз, алтай, Еділ бойы жэне оңтүстік диалектілердің ұқсас сөздерімен
салыстыру негізінде ... ... ... жүйесінде сегіз дауысты,
жиырма дауыссыз дыбыс бар ... ... (Г. ... — 22; А. Н. ... — 24). ... ... келе ... қыпшақ, тілі өзінің фонетикалық
құрылысы жағынан батыс түркі ... ... ... және ... ... ... ... бурын Еділ жағалауы мишярларына (Kaзipгi татар
ттілінің мишяр ... ... ... ... ... Бұл ... ғалым
қыпшақ тілінде «ц» дыбысы бар деп танудың нeгiзiндe келді. Алайда В.
Радловтың бұл ... ... ... ... қолдау таппады. Белгілі
қыпшақтанушы ғалым А. ... ... ... ... цокания (ч-
ның орнына ц айту) кумандарда болған жоқ» деп және бұл ... ... ... ... ... ... ... ішіндегі Ә. Нәжіптің
«Кодекс» тілін «отражающий разговорный язык западной ветви кипчаков» ... ... ... ... ... ... ... келуіне негіз
болған ескерткіштің тілдік фактілері мен ... ие ... ... ... ... ... С. Е. ... өзінің «К истории и
критике «Кодекс куманикус» деген мақаласында ескерткіштің ... ... ... Оның ... ... 6ip ... қыпшақ жұмбағының
ауда-рылуы мен дұрыс оқылуын ... ... 1960 ... ... ... XXV ... ... Титце қыпшақ
жұмбағы жөнінде қызықты баяндама жасаған.1972 ж. Еңбектің парсыша бөлімі
Иранда басылып шықты.1973 жылы румыниялық ... ... ... ... синтаксисі» деген кітап шығарып, «Кодекс» қолжазбасының екінші
бөлімін транскрипциялап, ретке келтіріп, француз тіліне аударды.
«Мукаддимат ... ... ... ... ... » ... қарастырған зерттеушілер құрамы онша ... ... ... H. А. Баскаков, В. В. Бартольд, И. И. Поппе, А. ... ... Э. Н. ... ... ... Б. Халидов, туркімен ғалымы
3.Мухамедоваларды атасақ та жеткілікті. 3.Мухамедова ... ... ... сөздікті салыстырмалы түрде ... ... ... ... тіліне катысын ғана ортадан
ойып алып карастырған, яғни түпнұсқаны ... ... деп ... ... ... ғана өз ... пайда-ланған сыңайы
бар.
Негізінен «Мукаддимат ал-адабты» алғаш жан-жақты зерттеушілердің
6ipi орыс ғалымы И. ... ... Иіні ... айта ... ... ... туралы да кейбір бірен-саран еңбектерде тиіп-қашты пікірлерлер ай-
тылғанымен, тіл ... ... оның өмір ... ... ... қосқан үлесін күні бүгінге дейін колға алып, тиянақты зерттеген
емес. Бұлай назардан тыс ... ... ... 6ip ce6e6i ... ... ... ... ұшырап, шетелге кетуге мәжбүр болғандығы-мен
байланысты. ... ас ... ... ... ... те ... атын атау түгілi еңбегін сөз қылуға қорыққан
уақыттардан 6epi ол ... тіл ... ... жақ ... ... ... ... «Мукаддимат ал-адабтың» кеңінен зерттелуіне де
әcepін ... ... ... ... алып, қарастырғаны — сөздіктің
хатиб Дервиш Мухамед жасаған көшірмесі. И.Поппе 1938 жылы КСРО ... ... ... ... ... екі ... тұратын еңбекші
«Монгольский словарь «Мукаддимат ал-адаб» деп атаған.Бірінші бөлімінде Әз-
Замахшари ... ... ... ... фонетикалық,
морфологиялық талдау жасаса, eкінші бөлімінде ... және ... ... iзгe ... ... ... ... латынша транскрипциясын, орысша
аудармасын берген. Түпнұсқадағы сөздікті әуел ... , ... ... ... ... cүзіп, қотарып, алфавит бойынша рет-ретімен
түсірген.Сөзідікте келтірілген ауызекі сөйлеу типі негізінде жасалған ... ... ... материалдары жеке-жеке сөзден ғана емес, сонымен қатар
жеке фразалық, күрделі сөз тіркестерінен де тұрады. Оның ... ... ... ... ... ... дені XIII-XIV ғасырларда Орта
Азияны мекендеген жалайыр, барлас руларының ... ... ... баса ... айтады .
Ескерткіш тілінің өзіндік ерекшеліктері, олардың диалектілік ара жігі
мен айырмасы жөніндегі осы күнгі түркітнушылардың пікірінде бірізділік ... Н. А. ... ... ... В. В. ... ... XII-
XIII ғасырлардағы ортаазиялық түркі әдеби тілінің негізінде ... Н. А. ... сөзi оны ... ... ... тілінде жазылған
мұра деп таныған.Ә. Н.Наджип бұл сөздіктің лексикасы XII ғасырдың Орта Азия
түркілерінің қалпын ... ... А. Н. ... ... ғасырлар аралығындары бip бүтін ор-
таазиялық түркі тілі дамуын ... ... үш ... ... ...... мәдени орталығы — Қашқар (XI г); екіншіден — оғыз-
қыпшақтық, орталығы —Сырдың ... ... ... мен ... ... шағатайлық, орталығы — Шағатай ... ... ... ... (XV — XVII ғ.ғ). ... ... ... «Мукаддимат ал-адаб» екінші-оғыз-қыпшақтьң хорезмдік кезеңге
кіреді. Сол кезде көршілес Сыр ... ... ... ... ... өлкесіне тигізген әсер-ықпалы өте-мөте күшті еді. В. В.
Бартольдтың көрсетуі бойынша, монғол шапқыншылығына ... ... ... ... аяқталған болатын .
Ресей ғалымдарының басқа да зерттеулері. Орта Азия мен Хорасанды жаулап
алу туралы мәліметтер бертін бал’ами ... ... Р.П. ... Л.М. ... XVI ғ. ... мырза Хайдар Дулатидің «Тарихи
Рашиди» ... ... ... Ш.С.Камалдинованың
публикациясында XII ғ.Орта ... ... ... ... алынған Хорезмдегі монғол дәуіріне дейінгі ойшылдармен ақындар
туралы ... ... ... ... ал-мариф» кітабының Орта Азия
мен Хорасанның қалалары туралы мәлімет ... ... ... XII-XIII ғ.ғ. ... ірі ... ... ... «Тану қабілеті» атты трактатын аударды. ... ... ... X ғ. Абу ... ... ... терминдерді
нұрландырған кітап» атты шығармасын аударды. Бұл ... 800-ге ... ... ... ең ... IX ғ. аяғы мен X ғ.
басында Абу бакр ар-Разидің ... ... ... ... ... ... IX ғ. энциклопедисті Мухаммед Ибн муса ал-Хорезмидің
зерттелмеген трактаттарын аударды және ... ... ... мәліметтер
берген.
Қорытынды
Қорыта келе Тимурлық тарихшылардың ... ... ... ар-Раззака Самаркандидің «Матла’ас-са‘адайл» ,Му’ин ад-дина
Натанзидің ... ... ... Алтын Орда кезеңіндегі орта
ғасырлық қалалар туралы мәліметтер береді.Мас’уда бен ... ... ... ... ... ... ... Хайдар Дулатидің “Та’рихи Рашиди” “Бадай’ал-вакай Бинай” ,
Зайн ... ... ... Махмуд бен Валидің “Бахр ал-асрар”, Хафиз-и
Таныштың “Шарф-наме” немесе “Абдулла-наменің” шығармалары Мухаммед Шайбани
ханмен оның ... ... ... ... зерттеуге мәліметтер
береді.Осылар сияқты көптеген Шығыс ойшылдарының шығармаларын зерттеу
арқылы ғалымдар Орта Азия және ... ... жүзі ... зерттеуге көптеген
мәләметтер алды.
Пайдаланған әдебиеттер тізімі:
1. «Сөнбес жұлдыздар» (құрастырған Б.Ысқақов)
Алматы:1989 ж. 272
бет. 18 б.
2. «Қазақ» ... оқу ... ... ... оқу ... ... 1994 ж. 99-101,130-33,144-45
беттер.
3.История Казахстана:исследования,документы.Академик В.В.Бартольд.
Тюрки двенадцать ... по ... ... народов Средней Азий.
Алматы:
«Жалын» 1998 ж. 39-44,102-03,107-08,110,112,162 стр.
4. «Материалы по историй и историй и ... ... ... ... г. ... ... по историй казахских ханств XV-XVIII веков.
Алматы:1969 г. 8 стр.
6.Қаз.Ұ.У хабаршысы.Тарих сериясы №3 (34) 2004 ж.
«История находок и ... ... ... ... 26-27 стр.
7. Захир ад-дин Мухаммед Бабыр «Бабырнама»
Алматы:1993 ж. 18 бет
8. «Қазақ тарихы» 1994 ж. № 4
«Махмут Қашқари және оның «диуаны» ... » ... ... ... 1994ж. №5
«Кодекс куманикус» қалай зерттеліп келеді? » ... ... 28 ... ... ... 1995 ж. № ... ... сөздігі хақында» ... ... ... ... ... ... ... глазами русских путишественников»
Алма-
Ата:1988 г. 10,52 стр.

Пән: Философия
Жұмыс түрі: Реферат
Көлемі: 12 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 400 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Абай Құнанбаевтың педагогикалық көзқарасы7 бет
Ежелгі Үнді және Қытай философиясы4 бет
Социология пәні және оның нысаны6 бет
Шығыс ойшылдарының педагогикалық ой-пікірлері (Әбу-Насыр Әл-Фараби, Ж.Баласағұн, М.Қашқари)9 бет
Қоғамтану54 бет
Арал тағдыры – ел тағыдыры3 бет
Орыс, қазақ ғалымдарының қазақ этногинезін зерттеу тарихы11 бет
Ұжымдық қарым - қатынастың психолингвистикалық аспектілері29 бет
1.Руникалық көне түркі жазба ескерткіштері. 2.Түркітанушы қазақ ғалымдарының еңбектері11 бет
1.Түркітануға байланысты алғашқы зерттеулер. 2.Орыс ғалымдарының түркітануға байланысты зерттеулері. 3.ХХ ғасыр басындағы түркітану тарихы5 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь