Ағылшын тілінің публицистикалық және баспасөз тілі

Мазмұны

Жоспар ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...3

Кіріспе ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4

Ауызекі сөйлеу стилінің лингвистикалық белгілері ... ... ... ... ... ... ...6
Ауызекі сөйлеу стилінің жалпы сипаттамасы ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...6
Ауызекі сөйлеу стилінің лексикасы мен фразеологиясы ... ... ... ... ... ... 10
Ауызекі сөйлеу тілінің синтаксистік ерекшеліктері ... ... ... ... ... ... ... ..11

Ағылшын тілінің публицистикалық және баспасөз тілі ... ... ... ... ... .14
Ағылшын тілінің публицистикалық тіл көрінісі ... ... ... ... ... ... ... ... ... 14
Публицистикалық тіл ерекшелігі ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..19
Ағылшын публицистикасының мәнері ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...23

Практикалық бөлім ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .26

Қорытынды ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 28

Пайдаланылған әдебиеттер тізімі ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...30
Кіріспе

Тілдік нормадан тысқары құбылыстар, ауытқулар ауызекі сөйлеу тілінің ерекшеліктері болып саналады. Сондықтан, «әдеби тіл», «әдеби емес тіл» дегенді халық тілінің нормалану нысаналарына қарап айтамыз. Тіл материалдарын сұрыптап бүкіл халыққа тегіс түсінікті, әрі ұтымды, дәл, анық ету арқылы ғана тілдің икемділігін арттыруға болады. Тілдік норма жазуда ғана емес, сөз қолдануда да, сөздің айтылуынан да, грамматикалық тұлғаларды пайдалануда да, сөйлем құруда да, қысқасы, тілдің өң бойында болуға тиіс. Тілдің нормалануы үздіксіз жүріп отырады. Бірақ ол процесті жеделдететін кез – әдеби тілдің еркін, жан-жақты даму жолына түскен кезі. Әдеби тіл - белгілі жүйеге түскен тіл болып табылады.
Тілдің таңдамалы, қолайлы, ой-пікірді дәл беруге жарамды, жалпыға ортақ жүйелерін әдеби тілдің нормасы дейміз. Сөздің айтылуын, жазылуын, жұмсалуын, тілдің грамматикалық құрылысын мүмкін болғанша бір қалыпқа түсірудің, тұрақты етудің мәні зор. Сонда тілде дәлділік, айқындылық күшті болады, тілдің икемділік қасиеті артады.
Ағылшын тілінің функционалды стильдерінің бір-бірінен өзгешелік белгілері осы уақытқа дейін айтылып келеді. Осы басты белгілер отандық тіл ғылымы мен ағылшын тіл ғылымының ортақ танымдық деңгейінің көрінісінің нәтижесінде қаралып келеді. Ол тек стилистика ғылымына ғана қатысты емес, тіл ғылымының басқа салаларына да қатысты деп айтуға болады. Бұның басты себептері - тілдегі функционалды стильдердің анықтамасы, зерттеу бағыттары, түрлері, стильдердің табиғаты, лингвистикалық тілдік кұрылымның болмысы, ортақ, бірдей немесе ұқсас қызметінің әмбебаптық сипаты, т.б.
Адамзат болмысының қоғамдық өмірде санасы, қабілеті,талғам-өрісі кеңейген кезде, ғылымның ғажайыптары игеріліп, жаңа техника мен компьютерлік жүйенің дұрыс немесе кері ықпалы жетілген тұсында стильдердің әр саласының атқаратын қызметі күннен күнге күрделеніп отыр.
Ағылшын тіл ғылымында функционалды стильдерді былайша топтастырып жүр: 1) ауыз -екі сөйлеу стилі; 2) ғылыми стиль; 3) ресми стиль; 4) публицистикалық стиль; 5) көркем әдебиет стилі.
Бүгінгі таңда стилистика ғылымының негізгі теориялық әрі практикалық мәні артып, функционалды стильдерінің қоғамдық қызметі артқаны белгілі, сондықтан тілдің стильдік табиғатты жан-жақты тану, тереңнен зерттеу талабын міндетке алып отыр. Стиль туралы М.Серғалиев 4 түрлі қасиетін былай түйіндейді:
1) Әдеби тілдің бір түрі; демек сол тілде сөйлейтін баршаға түсінікті сөздер мен конструкциялар;
2) Стиль - тарихи категория;
3) Стиль- қоғамдық қызметтің бір саласында жұмсалады;
4) Тілдік кұралдардың қалай болса тіркескен тобы емес, шартты тұйықталған тобы
V. Пайдаланылған әдебиеттер тізімі:

1. Хасенов Ә. Тіл білімі. - А., 1996, 2002

2. Мұсатаева М.Ш. Двуязычная лексикография: тенденции и перспективы. – Алматы: РИО ВАК РК, 2000. –204с.

3. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие.–Минск.: Тетра Системе, 2004. –225 с.

4. Попович А. Проблемы художественного перевода. – БГК им. И.А.Бодуэна де Куртенэ, 2000. – 280 с.

5. Әлісжанов С. Қ. Ағылшын терминологиясы: теория және тәжірибе. Астана, 2005.

6. Қайдар Ә. Терминнің үш тұғыры // Ағылшын терминографиясының өзекті мәселелері (республикалық ғылыми-практикалық семинар материалдары). Астана, 2004.

7. Құрманбайұлы Ш. Терминологияны стандарттау мен реттеу туралы // Терминологиялық хабаршы №4(14), 2005.

8. Ілеспе аударма [Мәтін]. Алматы: «Ғылым» баспасы, 2007 ж.

9. Тарақов, Әнуар Сауатұлы. Аударма психологиясы және мәдениеті. Алматы: «Қазақ университеті» баспасы 2005 ж.

10. Тарақов, Әнуар Сауатұлы. Аударма әлемі Алматы: «Қазақ университеті» баспасы 2007 ж.
        
        Мазмұны
Жоспар……………………………………………………………………………3
Кіріспе…………………………………………………………………………....4
Ауызекі сөйлеу стилінің лингвистикалық белгілері………………………6
Ауызекі сөйлеу стилінің жалпы сипаттамасы…………………………………6
Ауызекі ... ... ... мен ... ... ... ... ерекшеліктері…………………………11
Ағылшын тілінің публицистикалық және баспасөз тілі…………………14
Ағылшын тілінің публицистикалық тіл көрінісі……………………………...14
Публицистикалық тіл ... ... ... ... әдебиеттер тізімі……………………………………………30
Кіріспе
Тілдік нормадан тысқары құбылыстар, ауытқулар ауызекі сөйлеу тілінің
ерекшеліктері болып саналады. Сондықтан, «әдеби тіл», ... емес ... ... ... ... ... ... айтамыз. Тіл
материалдарын сұрыптап ... ... ... түсінікті, әрі ұтымды, дәл,
анық ету арқылы ғана тілдің икемділігін арттыруға ... ... ... ғана ... сөз ... да, сөздің айтылуынан да, грамматикалық
тұлғаларды пайдалануда да, ... ... да, ... ... өң ... тиіс. Тілдің нормалануы үздіксіз жүріп отырады. Бірақ ол процесті
жеделдететін кез – ... ... ... ... даму ... түскен кезі.
Әдеби тіл - белгілі жүйеге түскен тіл ... ... ... ... ой-пікірді дәл беруге ... ... ... ... ... нормасы дейміз. Сөздің айтылуын, жазылуын,
жұмсалуын, тілдің грамматикалық құрылысын мүмкін болғанша бір ... ... ... мәні зор. ... ... дәлділік, айқындылық күшті
болады, тілдің икемділік қасиеті артады.
Ағылшын тілінің ... ... ... ... осы ... дейін айтылып келеді. Осы басты белгілер отандық тіл
ғылымы мен ағылшын тіл ғылымының ортақ ... ... ... ... ... Ол тек стилистика ғылымына ғана қатысты емес,
тіл ғылымының басқа салаларына да ... деп ... ... ... ... - ... функционалды стильдердің анықтамасы, зерттеу бағыттары,
түрлері, стильдердің табиғаты, лингвистикалық тілдік кұрылымның болмысы,
ортақ, ... ... ... ... әмбебаптық сипаты, т.б.
Адамзат болмысының қоғамдық ... ... ... ... ғылымның ғажайыптары игеріліп, жаңа техника ... ... ... ... кері ... ... ... стильдердің
әр саласының атқаратын қызметі күннен күнге күрделеніп отыр.
Ағылшын тіл ... ... ... ... топтастырып жүр: 1)
ауыз -екі сөйлеу стилі; 2) ғылыми стиль; 3) ресми стиль; 4) ... 5) ... ... стилі.
Бүгінгі таңда стилистика ғылымының негізгі теориялық әрі практикалық
мәні артып, функционалды стильдерінің қоғамдық қызметі артқаны ... ... ... ... ... ... ... зерттеу
талабын міндетке алып отыр. Стиль туралы М.Серғалиев 4 түрлі қасиетін былай
түйіндейді:
1) Әдеби ... бір ... ... сол ... ... ... түсінікті
сөздер мен конструкциялар;
2) Стиль - тарихи категория;
3) Стиль- қоғамдық қызметтің бір ... ... ... ... ... ... ... тобы емес, шартты
тұйықталған тобы.
Бұл тұжырым стиль жөнінде айтылған "белгілі бір ... ... және ... ... ... ... ... кеңейген, қазіргі стиль мәселесіне терең үңіліп, әртүрлі
қасиетін танудан туған деп ... ... ... ...... ... ... - тарихи
категория. Тарихы көне дәуірден бастау ... өз ... ... етіп
отырған мемлекеттік мәртебесін алған ... ... ... ... әр ... ... ерте, біреуінің кеш даму сатысын бастан
кешіргенін жүйелеу стильдің тарихи категория екенін ... ... ... ... ... бір түрі болғандықтан, ағылшын әдеби тілінің
даму ... ... сөз ... жүр. Әдеби тілдің басты белгісі
нормаланған, сұрыпталған тіл болу ... ... ол ... негізгі
ұстанымы болып табылады. Ауызша және жазбаша әдеби ... ... ... ... де ... ... бөлініп шықты. Үшіншіден,
стиль қоғамдық қызметтің бір саласында жұмсалады, стильдерді ... ... ... ... ... Мысалы: публицистикалық стильдің, ... де, ... ... стилінің де қоғамдық қызметі белгілі ортада өз
мақсатына жетті. Бұл функционалды стильдің экстралингвистикалық факторларға
да байланыстылығына ... ... ... ... ... ... сөз етумен қатар, басқа факторлар да қажетті
екендігіне әлеумет назарына ілікті. Ол кез ... ... ... ... ... ... кызмет ету құзіреті, т.б. Екіншіден, ол
қолдану ортаға қоғамдық сапасының толық орнығуына әсер ... адам ... ... хабарға қанығуына жол ашты, үшіншіден, тілімізге енген
көптеген сөздердің пайда болуы, іске асуы әдеби тілдің қатарынан орын ... ... ... ... ... бұқаралық ақпарат кұралдары
арқылы тарайды. Төртіншіден, стиль тілдік кұралдардың қалай болса, солай
тіркескен тобы ... ... ... ... тобы ... ... бір
тармағына басқаша қарауға тура келеді. Белгілі ... ... ... ... ... қарай ажыратып тануда олардың бір стиль
шеңберінде тұйықталатын сипаты ... білу ... ... ... ... ішінде ғана емес, азды-көпті стиль аралық "ауыспалы-
тіркестер" жүріп жатады" дейді. Мысалы публицистикалық стильде ... ... ... әдебиеттің элементтері кездесіп отыратыны
белгілі стильдердің басты қағидаларының бірі екені оның сол ... ... ... толық қамтитын бөлігіне байланысты да тану
мүмкіндігін ... ... ... ... лингвистикалық белгілері
1.1 Ауызекі сөйлеу стилінің жалпы сипаттамасы
Функционалдық стильдердің ... ... ... ... құрылған ауызекі
сөйлеу стилі ағылшын тілінің жіктелуінде айырықша орын алады.
Тұрмыстық қарым-қатынаста ауызекі сөйлеу тілі қолданылады. Оның ... ... ... ... ... ... ... тұрмыстың күнделікті қарым-қатынас тілі болса да, ... ... ... ... ... сөйлеу стилінің өзіне тән
ерекшелігі алдын ала дайындықты қажет етпейтіндіктен, еркін ... ... ... ... ... ... байланысты жұмсалады.
Ауызекі сөйлеу стилін Е.А.Заемская және т.б зерттеушілердің бірқатары
ауызекі сөйлеу стилі ерекше тіл деп ... Ал ... ... ... О.А. ... ауызекі сөйлеу стилінің жалпы ерекшеліктері
функционалдық стильдердің ауызша түрінің ... ... ... ... ... тіл, ... ... тіл деп екіге бөледі.
Ауызекі әдеби тілге қазіргі функционалдық стильдердің ресми, ... ... ... ... ... ... Олай ... тілдің жазбаша түрі шыққанға дейін дамыған түрі бүгінгі ауызекі
сөйлеу стилінің ... ... ... сөйлеу стилінде сөйлеу объектісі – адресант және қабылдаушы,
адресат. Адресат пен адресант ... ... ... ... ... ... болғандықтан прагматикалық орталық категориясына кіреді.
Ауызекі сөйлеу стилінде адресант стилистикалық мүмкіндіктерді ... етіп ... үшін жаңа ... ... ... ... ол стильдік фон деп
аталады.
Ауызекі сөйлеу стилінде прагматикалық ... ... ... ... ... ... ... етеді. Мысалы, айтушы too hot -
ыстық десе, тыңдаушы do you want to drink - ... бе деп, ... ... ... айтып бере алады. Ауызекі ... ... ... деректі ситуацияны білдірмейді, бірақ комуникативтік
актінің маңызды бөлігі болып саналатын ... емес ... ... үстінде толық есепке алып отырады. Олай болса, ауызекі сөйлеу
стилі ерекше ... ... ... ... ... ... бейнелі лексика жиі қолданысқа
түседі. Бейнелі лексика ... ... ... ... тек қана ... ... ... қажетті тілдік
бірлік ретінде алынбайды, эктролингвистикалық факторлармен қоса ... ... ... ... ... ... де ... болып
келеді.
Қарым-қатынас ортасы, оның тақырыптық өзегі, жанрлары, сөйлеудің
мазмұны мен мақсаты, сөйлеуші мен ... ... ... ... пен затқа көзқарасы, пікірі т.б. тілдік қатынасына да
байланысты.
Ауызекі сөйлеу стилі негізгі ... ... ... ... ... ... берудің айырықша формасын құрайды.
Ауызекі сөйлеу тілінің тілдік ... оның ... ... ... ... бастылары мыналар:
- бейресмилік;
- сөйлеу еркінділігі;
- сөйлеу қарым-қатынасының экспрессивтілігі;
- тілдік тәсілдерді сұрыптаудың қажетсіздігі;
- сөйлеудің автоматтығы;
- ... ... ... ... мен қарапайымдылық.
Ауызекі сөйлеу стиліне ерекше ықпал ететін ралды ситуация, сөйлеудің
заттық ... ... ... ... ... ... отырады.
Сөйлемнің кейбір компоненттері қатыса алмайды, ... ... ... ондағы сөйлеу фразасын дұрыс қабылдауға еш ... ... two tickets to Astana - ... екі ... two places
at one - бір адамға екі орын, single - бір ... т.б. ... ... ... ... ... күнделікті қарым-қатынасында сөйлеу сипатының
экспрессивтілігі тікелей ассоциативтік деректі ойлау қабілетінен туындайды,
сондықтан ауызекі сөйлеу стилі стилистикалық коннотацияның ерекше формасын
беріп ... ... ... тән ... ... оның композициялық
жанрының түрлерімен қатар стилистикалық мүмкіндіктері мына мәселелерге
тікелей қатысты ... ... ... ... бейресмилік,
сенімділік, дауыс тоны оның астарындағы ашық және жасырын прагматикалық
бағдар кітаби ... ... ... ... ... ... ... стилінде ерекше реңк атқаратын сөйлеудің дыбыстық жағы.
Ауызекі сөйлеу стилінде фониканың рөлі ... ... ... ... ... бұзу, керісінше орфоэпиялық норманы сақтау, орфоэпиялық
норманы безендіру немесе әсем ... ... ... ... ... эмоционалды-экспрессивті сөздердің
қатарын құрайтындығы М.Серғалиев еңбектерінде қарастырылып жүр. Оккозионал
сөздер, фамильярлық еркелету, ирониялық сөздер т.б. жиі ұшырасады. ... ... ... ең маңызды сөз бірінші орынға қойылып
айтылады: I bought a ... need money, money is the worst and the ... silent - ... ... ақша ... ақша ең бәлесі ақша болып ... ... ... ... You are ... played on guitar - ... ... ойнадыңыз деген сөйлем ғажап, өте тамаша деген формада
беріледі.
Ауызекі ... ... ... ... ... заңы ... етеді.
Сондықтан сөз-сөйлем ретінде қолданылады: O`kay - жарайды, good - жақсы, of
course - әрине, maybe - ... agree - ... ... сөйлеу стилі функционалдық стильдердің ішінде өзіне ... ... ... бар ... әрі ... ... түрі ... сөйлеу стилі лексикасында сөйлеушілердің ең ... ...... ... Б.Қалиев: “Күнделікті
ауызекі тілде, көркем әдебиет тілінде де сөйлеу тіліне тән сөздер ... ... тобы жиі ... Олар ... ... ... атқарады”- дейді.
Ауызекі сөйлеу стилінде сөздік қордың барлық саласы түгел қатысады,
фразеологизмдер де, метафора да ұшырасады. Мысалы: I make sense – бұл ... ... ... ... ... ... ... функционалды стиль деп әдеби тілдің құзырындағы
құбылыс, яғни ол ... ... ... ... түрі, айталық, көпшілік алдында
ауызша ұсынылатын сөздерді айтады. Осы пікірлерді жинақтай ... ... ... ... ... ауызша түрінің де стильдік қызметіне ортақ
деп тануға ... ... ... ... ... ... ... жағымсыз
эмоцияға тікелей қатысты. Сөйлеуші әр уақытта өзі баяндаған құбылыс ... ... әр ... ... ... ... көңіл-күй сезімдерін
айтатындықтан қарама-қарсы көңіл күй сөздері ... ... ... ... ... ... ... сөйлеу стилінің әдеби тіл формасына қайшы келетін тұстары жоқ
емес. Мысалы, бір ғана well деген сөзді ... бұл сөз көп ... ... әрі көп ... өз ойын ... жеткізе алмаған уақытта жиі
қолданылатын сөзі.
Ауызекі сөйлеу стилінде қайталаулар да молынан ұшырасады. Қайталаулар
– көркем ... ... ... ... ... ретінде танылатын
стилистикалық тәсіл, ауызекі сөйлеу стилінде мәнерлілік қасиеті айтылған
ойға паралельдік қатар түзу үшін ... ... has changed, life has changed, times have ... has changed and people changed - ... бәрі ... өмір ... өзгерді, мода өзгерді, адам да өзгерді немесе time has improved, life
was ... ... will work out - ... ... өмір ... де жақсарды деген сөйлемдердегі бірінші қайталау has changed - өзгерді
сөзін сөйлеуші бірнеше рет қайталап айтады, сол ... ... ... баян етеді, ал екінші сөйлемде has improved, was adjusted ... ол ... ... рет ... ... заман мен өмірге
ортақ зат-құбылыстың жақсарғанын көрсету үшін ... ... ... стилінің өзіне тән сөйлеу мәдениеті болады. Сөйлеу
мәдениеті деп жалпы ... ... ... ... және тіл
мәдениетін жетік меңгеруде қол жеткен табыстарын айтуға болады.
Адамның жалпы кісілік мәдениеті, ой-өрісі, эрудициясы, ақыл ... ... ... ... ... түрде яғни мәдениетті
тілмен жеткізуі болып табылады.
Тіл ... сөз ... сөз ... ... ... әсерлі, әсем
етіп жеткізу ұстанымдары, яғни коммуникативтілік қажеттілік пен эстетикалық
бағдар ауызекі сөйлеу стилінің прагматикасын қамтиды.
Ауызекі сөйлеу тілінің фонетикалық-интонациялық ерекшеліктері ... ... ... ... ... ... ... тәсіл болып саналады.
Ауызекі сөйлеу стиліндегі сөйлемдерде дауыс тоны, дауыс күші, дауыс
жылдамдығының әр түрлі қызметінің арқасында стильдік ерекшелігі ... ... ... ... ... ең ... бірі –интонация. Зерттеушілер эмоционалды сипаттың ең озық
үлгілері ... ... ... ... ... ... интонация арқылы
жеткізілетінін айтады.
Ауызекі сөйлеу стилінде дауыс ырғағы, дауыс тонының айтылу мәнерінен
бір ғана сөздің өзінің ... ... ... ... ... ... болады. Бұл ерекшелік ... ... ... ғана тиетін қасиет болып саналады. Мысалы: what a beauty ...... паш ету ... what a shrewd - ...
оның мінезіне сүйсіну үшін айтылады; what a pity - әттеген-ай - ... ... what a smile - ...... білдіреді.
Ауызекі сөйлеу тілінде грамматикалық құрылымдардың экспрессивтілік не
стилистикалық қызметі жазба ... ... ... ... ... айрмашылықтары бар.
Ауызекі сөйлеу стилистикалық ерекшеліктері жазба әдеби тіл нормасынан
өзгеше стильге құрылады. ... ... ... ... қолданылады. Оның
орнын интонация немесе ... ... ... ... ... сөйлеу стилі синтаксисінің экспрессивтік және стилистикалық
ерекшеліктерінің қызметі сан алуан. Синтаксис саласынан бұл ерекшелік айқын
байқалады.
Ауызекі сөйлеу стилінде ... ... көп ... ... ... формулалардың, клишелердің, сөйлеу стереотипінің көмегімен
сөйлейді және жаза алады.
Клише ауызекі сөйлеу тіліне ғана тән ... ... ... ... ... де ... сөйлеу стилінде белгілі әлеуметтік топтардың ... ... ... ... көп ... ... ... (military slang): a fish – торпеда, an egg
– бомба.
Ауызекі сөйлеу стилінде ... ... ... ... ... ... ... жиі ұшырасады. Мысалы: Уэссекс диалекті: ye–>you, I be…
London cockny – East End тұрғындарының диалекті. ... ... ... ( ... сөйлеу стилі қоғамдық ортаның барлық саласында ... ... ... ... телеэкранда жүргізушінің сөзі,
кейіпкер сөзі, радиода кез келген қоғамдық-әлеуметтік топ өкілі, дүкенде
сатушы мен ... ... ... ... сотта айыптаушы мен айыпталушы,
қорғаушы мен куәгер, ғылыми ортада ғалым мен студент, ... ... ... ... бәрі ... сөйлеу стилі болып табылады.
1.2 Ауызекі сөйлеу стилінің лексикасы мен фразеологиясы
Адамдардың күнделікті қарым-қатынаста, ... ... ... неше ... сұрақ-жауапта, жарыс сөзде, басқа да ретте) стильдік
болуы әр түрлі сөздердің қай-қайсысы да ... ... ... қай тілде
болмасын ғылыми стильде, ресми-кеңсе стилінде ... ... ... әдебиет пен публицистикалық стильдердің өздері де онша ... ... ... ... сөйлеу стилінде жиірек айтылатын
белгілі бір сөздер тобы болады. Сөйлеу тілі лексикасы міне осындай сөздерді
қамтиды. Алайда мынадай ... есте ... жөн. ... стиліне тән бұл
сөздер ... ... ... ... ... ... ... дәрежеде емес. Олардың өз алдына сөйлеу тілі ... ... ...... ... байланысты. Сөйлеу лексикасына функционалдық
сөйлеу стиліне тән сөздер жатады. Сөйлеу лексикасының өзіндік ерекшелігі
бар. Оған қатысты сөздер:
1) адамның ... ... ... ... ... ... ... қолданылады;
2) алдын ала ойланылып сұрыпталмай, сөйлеу үстінде әңгіменің желісіне қарай
туып отырады;
3) тақырыптық аясы өте кең, яғни тақырып ... шек ... ... адам ... ... жағын да қамтуы мүмкін.
Сөйлеу стилінің лексикасы лексика-семантикалық, экспрессивті-
стилистикалық сипаты жағынан өз ... ... ... Сондықтан іштей
мынадай топтарға бөлінеді:
1. Тұрмыстық-қарапайым лексика;
2. ... ... ... ... ... ... ... өмірде, тұрмыстық қарым-
қатынаста қолданылатын жалпыхалыққа ... ... ... аясындағы
сөздер жатады. Тұрмыстық-қарапайым сөздердің ішінде бір нәрсенің бағасын
кеміту, құнын ... ... ... ... ... бар
сөздер, дөрекі, тұрпайы сөздер, қарғыс-алғыс мәнді сөздер көп кездеседі.
Кемсітіп, ... ... ... ... bloody, damn, bitch
т.б.;
Мысқал-мазақ мәніндегі сөздер: spate, scits, psycho т.б.;
Тұрпайы, дөрекі мәнді сөздер: give in the face, breaking jaws ... ... ... be damned ... ... сөздер: good riddance т.б.
Тұрмыстық сөздер мен қарапайым сөздер бір-біріне өте ұқсас, ... шек ... ... өзі ... тым ... ... Мысалы: gonna –
going to, wanna – want to, hafta – have to, getcha – get you. Бұл ... ... ... ... қолайсыздау. Алайда, қайсысы тұрмыстық сөздер,
қайсысы қарапайым сөздер екендігін ажырату онша оңай ... ... ... ... ... ... отыр.
2. Варваризмдер тілге етене болып сіңбеген соншалықты зәрудігі жоқ
бөтен тілдің сөзі ... ... ... ... ... ... жолдары бар:
1. Кейде бір халықтың шынайы өмірін, тұрмыс-салтын суреттеп көрсетпек
болғанда, сол елдің ұлттық ерекшелігін ... ... ... ... ... қолданылады.
2. Өзге тілдегі сөздерді сөзбе-сөз аударуға қиын ... ... сол ... еш ... алынады.
1.3 Ауызекі сөйлеу тілінің синтаксистік ерекшеліктері
Синтаксис – сөз ... ... ... ... бір ... ... мағынасыз, мағына білдіруге ... жоқ. ... ... ... мен синтаксистік тұлғалар – адам
ойын жинақы, тиянақты түрде білдірудің ұйымдастырушы бөлшектері де, сөйлем
– ойды білдірудің негізгі формасы болып ... ... ... кісі оның ... ... мән ... ... алтіл ғылымында
синтаксистің жеке мәселелері өздеріне тән ... ... ... ... қалай тіркеседі, сөйлемдер қалай құралады, олардың
тілдегі қалыптасқан жүйелері қалай ... ... ... ... ... ... қандай мағынада айталады деп те ...... ойын ... ... айтуға болады? Ол, міне, осы сұраққа жауап
іздеу мақсатымен синтаксис мәселелерін ... ... ... ... ... аясын, мағыналық құбылыстарын, кісіге етер
әсерін, экспрессивтік мағыналарын тіл ... ... ... ... ... дара стильдік сала деп танимыз. Мұның солай
екендігі лексикографиялық, лексикологиялық, ... ... жүр. Бұл ... жеке сөз, ... ... ауызекі сөйлеу
тіліне тән фактілер екендігі ара-тұра ... ... ... ... ... ... телевизия хабарларынан ауызекі сөйлеу тілінің
мәнерін айқын танып ажыратады. Осының бәрі ауызекі ... тілі ... сала ... объективтік факт екенін дәлелдейді.
Ауызекі сөйлеу тілінің стильдік ... ... ... ... ... сипаты болса, бұл ауызекі ... ... ... ... ... бұл ... ... стиліне тән
коммуникативтік жағдай барлық ... ... ... тіл ... ... ... ауызекі сөйлеу тілін
қалыптастыратын коммуникативтік жағдайлардың бастамалары ретінде мыналар
аталады:
1. Пікір айту ауызша әрі сөйлеуші мен ... ... жүз ... ... ... ... айту диалог түрінде, яғни екі немесе бірнеше ... ... ... Пікір айту ешқандай дайындықсыз, емін-еркін әңніме айту үстінде
құралады.
Осы үш шарт ауызекі сөзге бірдей тән ... оның ... ... қалыптастыруда соңғы екеуінің мәні ... мен ... ... ... ... пікір алысуы, информация
беруі, лекция, баяндама жасау, әңгіме айту кезінде деболатын жағдай. Бұл
шарт тек ... ... ... ғана тән ... ... ... жүзеге асатын
бірнеше стильдерге тән. Ауызекі сөздің диалог түрінде ... ... ... ... көп әсер ... ... сөзайтуға,
түсінуге ыңғайлы құралуға тиіс. Осы ... ... ... сөз тіркестерінің үнемді болып қралатын варианттарының
күрделі ойды білдіретін сөйлемдердің ... ... ... (кім ... сұрады – кім келді, соны сұрады), осыны іске
асыратын синтаксистік тәсілдерден ... ... ... ... (диалогқа қатысушы екі жақтың сөзі)
өзара ұштасып, ... ... Бұл да ... ... ... ... тән ... тудырады.
Ауызекі сөздің диалог ретінде ... ... ... тәсілдерден ғана көрініп қоймайды. Бұл коммуникативтік жағдай
сөйлемдердің құрылысына да әсер етеді.
Диалог сөзтыңдаушысына өтімдіболуды, оған бір ... ... істі ... мақсат етеді, немесе естіген хабарынан туған әсерді
түрліше білдіріп жауап қатуды білдіреді. ... орай ... ... ... ... ... синтаксистік формалар ерекше көп
жұмсалады. Бұл сипттағы лексика мен ... ... тек ... ... ... ... ауызекі сөйлеу тілінің синтаксистік құрылысына әсер
ететін тағы бір жай бар. Ол – сөйлеу үстінде көрінетін полемикалық қатынас.
Сөйлеуші пікір айтып, қатынас ... ... ... оған ... ... ... оның ... пікірде болуы мүмкін екенін алдын ала
ескеріп сөз құрайды. Репликаның тек ... ... қана ... ... ... ... ... сипат алуы сөйлемнің құрылысына әсер
етеді. ... ... ... ... ... сөйлемдер
интонациясы жағынан, конструкциялық құрылысы жағынан ерекше болады.
Пікір алысу – ... Адам ... ... ... ... жұмсап, соның жетегінде ... ... ... ... ... ... болу жағын қарастырады.
Ауызекі сөйлеу тілінде сөзді түрлендіретін ... ... ... ... және бір ... ... ... параллель келетін бұл мысалдар
құрылысы жағынан біркелкі бола бермейді. Мысалы, ... ... ... ... түрлері параллельретінде жұмсалады. (He did not say, because
ashamed. He did not say - so shy. – ... ... ... ...
ұялғаны). Осындай сөз түрлендіретін параллель амалдардың ... ... ... ғана тән болып, ауызекі сөйлеу мәнерін қалыптастыратын
формалар ... ... ... ... ... ... ... грамматикалық ерекше фактілер немесе ортақ ... ... ... ... тілінің біртұтас стильдік бейнесін қалыптастырады.
IІ Ағылшын тілінің публицистикалық және баспасөз тілі
2.1 Ағылшын тілінің публицистикалық тіл көрінісі
Шетел тілін меңгеру қиын және ұзақ ... пен ... ... ... ... оқу ... ... процессі және оның мақсаттары мен
міндеттері қоғамның әлеуметтiк сұранысына сай ... ... ... ... өзгерді: шетел тiлiн оқыту – шетел тілі ...... ... ... ... - шетел тiлдегi қарым-қатынасқа оқыту.
Алайда, қазіргі таңдағы негізгі қарама-қайшылық  - ... ... ... ... ... айқындайтын практикалық  (қатысымдық) оқыту
мақсаттары практикада іске ... ... ... ... ... тәсіл оқытудың катысымға дейінгі нәтижеге қол жеткізуге бағытталған
(оқушыларға тілдік компетенцияны оқыту, үлгілерді түсіну және ... ... ... ... ... оқушылар шетел тілі арқылы
шынайы міндеттерді орындай алмайды.
Қазіргі кезде ағылшын тілін білу ... ... ... ... ... ... тілі негізінде) және ағылшын тілі ... ... тілі деп ... ... ... білім беру
стандартының (1) авторлары Қазақстандық жоғарғы оқу орындарында шетел тілін
оқытудың мақсатын кеңейтіп, қатысымдық құзырлықты ... құру ... ... С.С. ... (2) ... ... өз ... компоненттерді қосады деп баяндайды:
o Сөйлеудегі, тыңдаудағы, оқудағы және жазудағы қатысымдық іскерліктер,
o ... ... және ... ... мен ... ... ететін лингвоелтану және
елтану білім, біліктері.
Тілдік қатысымның диалогтық  формасына оқыту әдістемедегі  ең қиын,
әрі шыдамдылықты талап етеді деп баяндайды Е.Н. Соловова өз еңбегінде.
Себебі ... ... ... ... және
жағдаяттылық кіреді. Демек, тілдік қатысымның ... ... ... ... ... ... не айтатынын білмейді және
кейбір кездерде сасқалақтап, шатасып, кейде ... не ... ... ... бұл ... оқушыларға бағыт көрсету керек, яғни аутенттік
публицистикалық мәтіндерді қолдана отырып, білім игерушілерді алға қарай
итермелеп, реакциясының дұрыс болуын қадағалауға ... Б.Г. ... ... ... ... әр ... репликалардың байланысы арқылы
қамтамасыз етіледі. Яғни, түрлі тілдік этикет формалары арқылы, ... ... ... ... және т.б. тәсілдерді қолдану.
Публицистикалық  стиль  жайында  ... ... ... ... ... орын ... ... ол басқа стильдер
шеңберінде пайда болған мәтіндерді қайта өңдеуі керек. И.Р. ... ... ... ... мақсаты бұл қоғамдық пікірге ықпал,
оқырманды немесе тыңдарманды тек қана ... ... ... ... және дұрыс екендігіне, оның ойын эмоционалдық ықпал арқылы  
мойындау болып табылады. ... ... ... ... ... ... сипатталады. Бұл стильдің кейбір түрлерінде ... ең ... ... саналады (5).
Газет және журнал стилі жайында  айтып кететін болсақ, олар ақпарат 
беру және ықпал ету құралы.И.В. Арнольдтың ойынша олар өзін оқытатын
және ұстап қалатын көпшілік және біртекті емес аудиторияға арналған.
Газетті адамдар  әдетте зейін салуға қиын шарттарда оқиды, ... ... ... кейінгі демалыс уақытында, көлікте газет немесе
журнал оқып отырған көпшіліктерді байқауға болады. ... ... тез, ... ... беру және ең маңыздысын айтып кету, оқырманға
белгілі бір эмоционалдық ықпал ету туындайды. Жазылған ақпарат оқырманнан
дайындықты (пролог) талап ... ... ... ... әр түрлі,
бірақ өзекті болып табылады.
Қазіргі күнгі газет және журнал мақалаларының ішінде тек ... ... ... мен ... ғана ... ... ... мен аннонстарды, хикаялар және өлең шумақтарын кездестіруге
болады (5). Осы атап ... ... ... және ... ... ... ... қамтиды. Мәселен, нашақорлық немесе
алкоголизм мәселесі, мемлекеттік ... ... ... ... келе ... 7-ші ... ойындары, Мемелекетіміздің түрлі
жаңаша заңдары, т.с.с. жаңалықтар ЖОО-ның ... үшін өте ... ... ... болып табылады және олардың негізінде оқушылар диалог
құруға жағдаят таңдап алуға зор мүмкіндіктер бар. ... ... ... ... ... ... сән, ... косметика, Қазақстандық және
шетел әртістер, киім-кешек ортасындағы мақалаларымен қатар түрлі хикаялар,
психологиялық және тұлғалық тестілер, викториналар мен ... ... орын ... Олар тек қыз ... ғана ... ... қатар  ер
балаларды да қызықтырады. Осы атап кеткендердің ішінен студенттер құшырлана
жағдаяттарды тауып, диалог құра ... және ... тілі өте ... ... ... ішінде
көптеген саясаттық және ... ... ... ... ... кездеседі (5). Оқушылар осындай сөздерді
сабақ барысында диалогта ... ... ... тыс қатысымдарда да
қолданады, демек, газет мақалаларының жаңа ақпараттық және мәдениаралық
қатысымдық ... бар. ... ... ... ... ... сол елдің мәдени-әлеуметтік және қоғамдық ерекшеліктерімен
танысады, жаңаша материал меңгеріп, диалог құру ... ... ... мен ... қалыптастырады.
Мәселен, «New York Times» газетінің соңғы нөміріндегі мақалада Нью-
Йорк ... ... ... ауа райы ... жазылған: ызғарлы қыс, аяз
және тоқтамай жауған қар көлемі нормадан ... ... (7). Осы ... екі ... ... диалог құрылса, онда көптеген мәселелерге
тоқталып кетуге болады. Мысалы, ... бұл ... ауа райы ... ... ол ... ... оған не ... болды, Қазақстандағы қалалардың ауа
райымен салыстырғанда өзгешелігі қандай, қалың қар ... ... ... не ... ... т.с.с. сұрақтар қойып, жағдаятты іске асыруға болады.
Сонымен қатар, АҚШ-тың әйгілі журналы «Forbes» ... ... ... ... ... ... ... (бизнесмендерді) атап
кетті. Мақалада әр миллиардердің қаржылық жағдайы ... ... ... ... ... және оның дүниежүзі бойынша қандай орнын
алатыны айтылды (8). Қазіргі жас өспірімдер үшін бұл өте қызықты да ... Осы ... ... ... тууы ... ... кәсіптің бұл түрі
қазіргі кезде кең орын алады? Бұл миллиардерлер осындай дәрежеге қалай
көтерілді? Егер ... ... ... едәуір болса, мен не істер едім
және т.б. Демек осы және басқа да ... ... ... беру ... жағдаятты диалог құрып, пікір алмасады. Осылайша, олар тек АҚШ-
тың қоғамдық-саяси өмірімен танысып қана қоймай, өз еліндегі ... ... Осы атап ... ... ... ... болып табылады, ал ... ... ... ... ... ... мәлім.
Мақаланы жазу барысында келесі 2 қорытындыға келдік:
1. Газет-журнал  мақалаларының мәтіндері негізіндегі диалогтқ
жағдаяттар ... ... ... қосымша мотивация
тудырады. Яғни, бұл мәтіндерді шетел тілін оқытуда нәтижелі болып табылады.
2. ... ... ... дамытып, мәдениаралық қатысымдық
субъектісін қалыптастырады.
Сонымен қатар, Қазақстан Республикасының шетел тілін ... ... ... ... ... жас ... ... қызығушылықтарына жауап беретін аутенттік материалдарды оқу
процессіне қосу - ... оқып ... тіл ... кәсіби-бағдарлық және
қайта даярлық элементтерімен танысу, таңдаған ... ... ... ... ... ... тілі ... танысу, ғылыми-
техникалық және мәдени прогресске ... ... ... бағдар
ортасындағы жалпы білімді кеңейту болып табылады»
Публицистикалық стильге БАҚ-тың тілі жатады. Ол қай кезеңде де ... ... ... ... ... ықпал етуде. Қазіргі ... ... ... ... ... ... ... тіл
ғылымының барлық салаларына қатысты оның көкейкесті мәселелерінің негізгі
түйін қорытындыларын осы публицистикалық стильде жазылған шығармалар беріп
отырады.
Жаңа ... ... сөз ... ... ... сөздердің мағынасы
тарылуы, тіпті қолданыстан шығып қалуы, терминдердің енуі, жаңаша, мәндес
тіркестердің пайда болуы - бәрі осы ... ... ... ... стильдің орасан зор ақпарат таратушы қызметінен, ... өз ... ... ... ... ... ... дамытудағы
рөлі, жазылу мақсаты мен міндеттерін жете саралап қарайтын уақыт жетті.
Публицистикалық стильде сауатты, мәдениетті сөйлей ... ... жоқ ... ... ... ... орфоэпиялық нормаларды
сақтамаудан, ойдың логикалық желісін сақтамаудан, екіншіден, ұлттың ... ... ... ... ... болмайды, үшіншіден, сөздерді бір-
бірімен үндестіріп айтысу, сөйлемдерді дұрыс құрамау сияқты толып жатқан
кемшіліктердің ашып айту ... ... ... Публицистикалық стильде
адамның жете танымдық қабілетіне де байланысты, әрі сөйлеу үстінде ... ... ... ... ... ... ... айтуға тура келеді. Бұл тек қана публицистикалық стильдің ... ... ... ... тән ... екені белгілі.
Публицистика (латынша: publicus – көпшілік, әлеумет) – ... ... ... ... ... деген ұғымда жұмсалады. Публицистикалық
стиль қоғамдық талапқа сай ... ... ... ... бір ... ... өз алдына бөлек стиль болып қалыптасуы
қоғамдық сананың өскенін, артқанын көрсетеді. Тілдің басқа ... ... ... де ... ... ... ... лингвистер
публицистикалық стильдің жазбаша түріне саяси тақырыпқа жазылған газет,
журналдардағы мақалалар, памфлет, очерк т.б. ... ... ... ... ... түріне жатқызып жүр.
The Times газетінен алынған төмендегі үзіндіні алайық:
М. P. RENOUNCES WHIP
Colonel Cyril Banks, ... member for Pudsey, ... his ... of his decision to renounce the Government ... to become an ... It was known that Colonel Banks had been ... of the ... policy ... Egypt from the ... of
the Suez Canal crisis. He has made several visits to Egypt in the past ... and last December made an ... attempt to start talks ... and Israel. Colonel Banks has taken a special interest in the ... the Arab ... Middle East situation was further reviewed by the Cabinet at ... ... morning. This meeting lasted an hour and a half. ... Minister spent much of the day in consultation with Mr. Selwin Lloyd,
the Foreign ... Foreign ... was present at a crowded meeting of ... 1922 ... at the House of Commons last night.
Conservative back benchers stood to cheer him when he arrived. He spoke ... meeting on the ... in the Middle East for about 15 minutes, ... answered a number of ... He was again loudly cheered ... ... Times, November 9, 1956, p. 10.)
Осы мәтіннің тілдік формасының талдауы тілдік құралдарды ... ... ... ... да бір ... ... Мұндай
заметканы кез келген корреспондент жаза алады. Сонымен бірге, кей кездері
осындай заметкалардың соңында жазылатын автордың фамилиясы да тек қана ... ... ... ... ғана көрсетеді. Осындай
мәтіндердегі жеке сипаттама секілді айрықша белгілер коммунистік прессада
да ... ... олар ... ... ... және ... ... ерекшеленеді. Daily Worker
газетінен мәтінді қарастырайық.
12 NEW CASES OF POLIO REPORTED
Twelve new cases of polio were reported here ... bringing ... the number of cases in ... Department of Health said that there probably had been other new
cases in the past 24 hours that had not been ... One more death ... to-day, bringing the total number to 22 for the year. The ... said 353 cases of ... paralysis have been recorded during
the first seven months of 1949 in contrast to 70 cases during the ... last ... ... Dr. Harry S. Mustard warned that the ... would reach epidemic ... in August and ... and said
the present outbreak was the worst here since the epidemic of August, 1944.
{Daily Worker, N-Y, August 1, ... ... ... ... ... ... басқаша.
Қоғамдық көзқарасқа әсер ететін мәтінді мазмұндаудағы фактілерді ... ... ... ... ... ... ... бәрі
тілдік құралдарды өзіндік жеке пайдаланумен анықталады.
Публицистикалық стиль – ... ... ... ... ... қолданылатын функциональдық стильдердің
бірі. Публицистикалық стиль тыңдармандар мен оқырмандардың ... ... ... ... ... ... және жағымсыз
мағынадағы мәнерлілігімен сипатталады. Тіл ... ... ... ... болады. Лексикада – қоғамдық-саяси
терминдер мен сөздердің (demonstration - ... strike - ... ... демократия, parliament - парламент), эмоциялық баға беруші сөздердің
(leader - ... ... - ... ... - дем ... ... бар сөздердің (hand in hand - қоян-қолтық, firm steps -
нық қадаммен), фразеологияда – перифразалардың; морфологияда қос ... - ... ... mass - ... - үгіт-насихаттық); бұйрық рай тұлғасының (let's do -
орындайық, will achieve success - ... ... ...
сөйлемдегі сөздердің инверсиялық орын тәртібінің, қаратпа сөздердің,
риторикалық ... жай ... ... сан алуан
қайталамаларының т.б. жиі қолданысқа түсуі ... ... ... ... ... ... ... стильдерге (подстиль) бөлу жөнінде
бірізділік байқалмайды. Дегенмен кейбір зерттеушілердің, Мысалы А. ... ... ... ... ... ... ... стильдерге жіктеледі: 1) ресми-ақпараттық публицистикалық стиль; 2)
ақпараттық-іс публицистикалық стилі; 3) ... ... 4) ... ... стиль;
5) бейресми-ақпараттық публицистикалық стиль; 6) жалпы публицистикалық
стиль директивалық ... ... 7) ... ... 8) таза ... стиль; 9) экспрессивтік
публицистикалық стиль; 10) репортаж публицистикалық стилі; 11) фельетон
публицистикалық ... ... тіл ... ... ... ... бірден пайда бола қойған жоқ.
Публицистиканың тууының өзі көне дәуірлердегі адамдардың ... ... ... ... ... ерте ... адамдар арасында
ақпараттық қажеттілік пайда болды. Бір адам екінші адамға, бір ... ... ... ... өз ... жеткізгісі келді. Бұл алғашқы
қауымдық ... ... ... ... ... ... ... еді.
Сөйтіп адамдар санасындағы идеялар, көзқарастар мен ... тіл ... ... іс ... аса бастады. Адамзат қоғамында қарым-қатынас
құралы тілдің пайда болуы - ... ... ... ... ... естудің және сөйлеудің қосылуы негізінде адамдардың қоршаған
орта туралы қоғамдық пікір, ... ... ... ... ... бірге қоғамдық өмір де күрделене түсті де, түрлі ... мен ... ... ... сахнасынан орын алды. Дәл ... ... ... ... ... ... ішінен өзінің
көсемдігімен, ақыл-ой, парасаттылығымен оқшауланып, ... ... ... рөл ... ... ... өнер бірте-бірте саяси
пікір таластарға ұласты да, ол сөз ... ... ... ... ... ... ... қазіргі "парламент" сөзінің
түп-төркіні, француз тілінен аударғанда "раrler" "сөйлеу" деген мағынаны
білдіреді. Сонымен, ... ... ... ... - ... ... екінші бір кұбылыс болып саналады. Адамзат дамуында жазудың пайда
болуы мен дамуы - қазіргі публицистиканың пайда болуына ... ... ... ... ... ... жазба мәдениеттің көп ... ... бірі - ... дипломатиялық және жеке жолдаулар ... ... Бұл ... ... бір тобы - ... ... ... болса, енді бір парасы - тұрмыстық, отбасылық, достық
сипаттағы жеке ... ... ... болды. Кейбір хаттарда қоғамдағы
маңызды мәселелер қозғалып, саяси көзқарас, әлеуметтік ... ... Міне дәл ... ... келіп публицистикалық эпистологра-
фияның алғашқы көріністері туды.
Сонымен қоғамдық маңызды мәселелерді қозғайтын ... - ... ... ... ... ойымызды нықтап, шегелей түсу үшін ... ... ... тұжырымына жүгінейік. Мәселен, Владимир Дальдің ... ... ... ... ... ... ... более газетный, журнальный, по современным общим вопросам, ... ... ... ... ... ... ... мәні бар бүгінгі
күннің көкейкесті мөселелерін көтеретін, көпшілікке сол ... ... ... ... ... ... ашып береді.
Публицистика белгілі бір күннің, белгілі бір дәуірдің тарихын сол ... ... ... ... ... байланыстыра отырып
жасайды. Ол қоғамдық мәселелерді сырттай емес, ... ... ... ... Публицистика дегеніміз ~ заман тарихы, дәуір
танысы, өмір шежіресі. Шежіре болғанда да күнделікті тіршіліктің ... ... ... ... - бұл бәрінен де бұрын шығармашылық
процесс. "Әдебиеттану терминдерінің сөздігінде" публицистикаға біршама
жинақы ... ... ... сөз ... лат. public -
қоғамдык) - әдебиет пен журналистиканың қоғамдағы көкейкесті, ... ... ... ... сөздің мақсаты - нақтылы саяси,
экономикалық, әлеуметтік, философиялық мәселелерді ... ... ... ... ойға ... ету. ... сөздің осы мақсатка орай
қалыптасқан өзгеше стилі болады, оған айтыс ... ... ... ... ... тән, ... сөздің озық үлгілерінен шешендік
сөздердің ізі аңдалатыны да содан.
Көсем сөз - мерзімді баспасөз бетіндегі көптеген ... ... ... Сондықтан көсемсөзшілер (публицистер) айтпақ ойы, оны жеткізу
ыңғайына қарай кейде памфлет, кейде эссе, ... ашық хат, ... ... ... ... ... ықпал жасаудың орасан зор
күші бар, өйткені ол ... ... ... ... ... ... ... мен сөздеріне әсер етудегі маңызды рөлді де
атқарады. Публицистикалық құбылыстарға ... ... баға ... ... ... ... ықпал етуге ұмтылушылық тән.
Публицистика туралы сөз еткенде, оның басқа салалармен ара-қатынасына назар
аударып, олармен ... да ... ... ... ... ... өзіндік өзгешеліктері бар. Ең алдымен,
публицистика шығармашылықтың публицистикалық түріне, ал ... ... ... ... ... ... ... "керкем әдеби шығармалар
(әңгіме, хикая, роман) міндетті түрде сюжетке құрылады, портреттер ойдан
шығарылады. Типтендіру, образ жасау, ... ... ... ... келеді. Оның өзінде де очерк пен ... ... ... ... түрде кездесіп, олардың портреті, мінез-құлықтары
туралы біраз мағлұмат алады. Сөйтіп, әдеби ... ... ... ... публицистік шығармалар өмірдің нақтылы шындығына
сүйеніліп жазылады". Яғни, ... ... ... ... ... нақтылыққа негізделеді.
Үшіншіден, көркем әдебиеттің өзіне ғана тән жанрлар жүйесі болатыны сияқты,
публицистиканың өзіне ғана ... бай ... ... ... ... шығармада жазушы өзінің негізгі идеясын, ... ... ... адам ... ... қақтығысы картиналар,
эпизодтар арқылы береді. Автордың оқырманға ұсынар ... ... ... өсу ... ... ашылып отырады. Ал публицист өз ойын оқырманға
тікелей ұсынады "Публицистика - автор мен оқырманның ашық әңгімесі айтылып
отырған оқиғаға байланысты ... ... мен ... - ашуы таңыркауы
қуанышы, реніші айқын білініп отыруы керек". ... ... ... ... ... тіл ... ... пафосты, логика терендігін талап
етеді. Ол оқырманмен ашық сөйлеседі, коғамдык ... бар ... ... ... әдебиетте жазушы көлемді шығармалар жазу үшін бүкіл
ғұмырын сарп етуі ... Ал ... ... бір тар ... ... ой ... мүмкін. Сондықтан да көркем әдебиет
бірнеше жылдар оқиғасын, тұтас бір дәуірді қамтыса, публицистика күнделікті
өмір ағысына ілесіп ... ... ... "Природу телевидения составляет не только то, что
отличает его от кино, радио и ... но и то, что их ... ... их от традиционных средств информации - ... ... да онын ... ... ... ғана ... ... жақындықтары да құрайды.
Публицистика мен көркем әдебиеттің екеуі де сөз ... ... де ... сөз. Осы ... ... ... мен көркем
әдебиеттің үқсастык жағы ... олар ... ... ... ... көркем әдебиет пен публицистика үшін поэтикалық стилистика
арсеналдары - эпитеттер, метафоралар, теңеулер, гиперболалар, литоталар
және троптар мен ... ... ... ... ... мен
юморлық, пафостық қүралдар өте қажет. Бүл ... ... ... өнерінің эмоциональдык нәрі әлсіреп, атқаратын функциялық дәрежесі
төмендеген болар еді.
Зерттеуші ғалымдар "журналистика" мен ... ... ... ... ... ... ... Олардың
кейбіреулері бүгінгі көзқарас тұрғысынан қарағанда, кемшіліктерге де бой
алдырды. Нәрлі, ... ... да жоқ ... Енді осы ... қазіргі
үғым, түсініктер тұрғысынан қайырыла қарағанда, кейбір нақты тұжырымдарды
санамалап көрсетуге болар еді. Ең ... ... ... ... жайттар: журналистика да, публицистика да
қоғамдық-саяси баскару ... ... ... ... құралы; қазіргі заманның тарихын, белгілі бір кезеңнің
шежіресін ... ... ... кызметі мен міндеті творчестволық
қайнардан бастау алады; қай кезде де ... ... ... ... ... көпшілікпен үнемі байланыста
дамиды; аудиторияның қабылдауына бағытталады.
Сонымен бірге журналистика мен публицистиканың ... ... ... ... жоқ ... сөз емес.
Алдымен журналистика туралы түсінігімізді бір жүйеге түсірейік. Біріншіден,
журналистика - әр ... ... ... ... ... ... болып табылады. Екіншіден, журналистика қызмет түрлерінің жүйесі
болып табылады. Үшіншіден, ...... ... журналистика - шығармалар жүйесі. Бесіншіден, журналистика -
бұқаралық ... ... ... ... ... ... мен ... түрлерін қалыптастыратын арналардың
біртұтас жиынтығы. Алтыншыдан, журналистика - БАҚ проблемаларын ... ... ... және оқу пәндерінің жиынтығы.
Ал енді публицистиканың да өзіндік ерекшеліктері бар. ... ең ... ... ... ... көп ... аңғаруға
болады. Бұрын - соңғы зерттеушілердің тұжырымдарында публицистика бірде
шығармашылық түрі ретінде, бірде жанр ... енді ... ... бар өнер ... саяси қызметтің көрінісі түрінде, газет
жанрларының жиынтық атауы түрінде, проблема ... ... ... бір ... ретінде, қоғамдық пікірді қалыптастыру тетігі түрінде
көрініс табады. Бұл айтылғандардың бәрі де публицистиканың жан-жақты, ... ... ... ... 20-шы жылдары орыс зерттеушісі М.Гус "публицистика"
термині публицистика ұғымы туралы ... ... ... ... ... ... "публицистика" ұғымы журналистикаға қарағанда кеңірек
аукымды қамтиды. Публицистика — мамандық, кәсіп ретінде адамзат қызметінің
бір түрі. Өйткені өздерін публицистикалық іске арнаған ... өз ... деп ... ... бірге, публицистика ... ... ... қайраткерінің экономистің, заңгердің,
тарихшының қосымша кәсіп саласы болуы да ... Яғни ... ... кең, қоғамның тыныс-тіршілігін тамыршыдай тап басатын кез-келген
қызмет иесі публицист бола алады. Публицистика деп - ... ... да ... ... ... ... мен фельетондар,
мақалалар мен ашық хаттар, эсселер мен репортаждар, т.б. ... деп ... ... ... ... ... шығармаларын да атауға болады. ... бір ... ... шығармалар шоғырын да публицистика ретінде
танимыз.
Зерттеуші М.Густің пікірінше, әрбір жеке публицистикалық ... ... және ... шығармалар жинақталған күйінде, олардың мазмұны
мен пішінінің өзгеруі процесінде, дамуы мен жаңғыруы ... ... ... бола ... Ол өз еңбегінде публицистикалық шығарманың
ерекшеліктері мен пішіндері туралы, публицистикалық ... ... ... орны мен ... ... ... - ... теориясы деп
атауды ұсынды.
Сонымен, публицистика терминін нақты өмір құбылыстарымен қатысты
қарастырғанда, ... ... ... неміс және баска ... ... ... ... оны кең және тар ... түсінуге болады.
Бүл осы сөздің мән-маңызының өзгеріп отыруына да ... ... ... ... ... түсінігін ғана білдірмейді, сонымен
қатар бұл ұғым аясынан шығып, ... ... ... ... ... ... де қамтиды. Публицистика тар мағынасында - ішкі
заңдылықтары мен өзіне ғана тән ... бар ... ... жинақтайтын болсақ, журналистика - белгілі бір кызмет
саласы және әсер ету сферасы, түрлі бұқаралық ... ... ... ... ... құрайтын белгілі бір аппарат, әлеуметтік институт.
Ал публицистика - белгілі бір нысаны, орны, функциясы, ... ... ... бар, ... бір ... ... бар және ... мүшелеріне әсер
ету тәсілдері бар тұтас шығармашылық түрі. Журналистер - ... ... ... даярлап, олардың бұқаралық ақпарат құралдарында
көрініс табуына ... ... ... жүзеге асыратын адамдар.
Публицистер - осы бұқаралық акпарат құралдарының негізгі мазмұндық жағынан
байытылып, толығуын, коғамдық маңызы зор ой, ... ... күн ... ... асыратын адамдар.
2.3 Ағылшын публицистикасының мәнері
Ағылшындық публицистикалық шығармаларды талдап, таразылай ... ... ... бөлу ... ... ... ... Публицистиканың  тектік  тұрғыдан  алғандағы  жүйелерін  үш
топқа    жіктеуге    болады:
а) Ақпараттық-оқиғалық ... ... ... Көркем публицистика.
2.   Публицистиканың түрлік жағынан алғандағы типологиясы:
а) қоғамдық-саяси публицистика;
ә) экономикалық публицистика;
б) моральдық-этикалық публицистика;
в) ... ... сыни ... ғылыми-танымдық публицистика;
д) әскери публицистика.
3.  Жанрлық тұрғыдан алғанда, ақпараттық-оқиғалы публицистика тобына:
заметка, есеп, репортаж, ... ... ... тобына:
корреспонденция, мақала, шолу, рецензия, баспасөзге ... ... ... ... ... (комментарий);   көркем
публицистика    тобына:     суреттеме,     очерк,     фелъетон,     памфлет
жанрларын кіріктіруге болады.
4.  Публицистикалық шығармаларды стильдік тұрғыдан: а) ... ә) ... ... б) насихатшылдық  публицистика; 
в)  сатиралық  публицистика;  г)  ... ... ... ... д)     деректі публицистика; е)
іскерлік публицистика, - деп жіктей аламыз.
5.  Бұқаралық ақпарат ... ... ... орай: а) газет
публицистикасы немесе баспасөздегі публицистика; ә) радиопублицистика; б)
телепублицистика; в) фотопублицистика; г) ... - ... ... ... публицистикасында "синкретизм" аясы кеңейді.
Кейбір жарияланымдарды жаңа бір жанрға жатқызып ... ... ... ... Оның ... бір ... шығарманың
бойынан сұхбат пен репортаждың, корреспонденция мен мақаланың, тағы басқа
бірнеше жанрлардың белгісін табуға болады. Бұл ... алда ... ... ... публицистер қауымының фантазиясы мен танымдық
көкжиегіне байланысты болса керек. Оның ... ... мен ... ... ... пен ... даму ... да байланысты
екендігін ұмытпаған абзал. "Жанр - даму үстіндегі ұғым. Әрбір тарихи ... ... ... түп ... ... ... оның ... өз ерекшеліктерін
енгізеді... Жанрлық дамудың езі - тірі ... ... ... ... ... ... пайда болады..." - деген академик З.Қабдолов
тұжырымы осындайда ... ... ... ... ... тағы бір ... ішкі полемика
(қақпайласу, қайымдасу). Мәселен, мақала авторы, тууы ... ... мен ... ... ішкі полемиканы туғызады. Бұл
теоретиктердің айтып жүрген "Публицистикалық текстің ішкі ... ... ... ... ағылшын публицистикасының басты өзгешелігі - бұрын
жазуға болмайтын, бұрын айтуға болмайтын ... ... ... ... жаңа ... ... ... публицистикасы, әсіресе, тақырыптық жөне
проблемалық тұрғыдан байыды. ... сай, ... ... да
публицистиканың өмірді шынайы қамту ауқымының аясы кеңейді. Ақын-жазушылар,
ғылыми, мәдени ... ... ... ... бұрынғыдан да
жиіледі. Сөйтіп, осымен бірге, мәселенің мәнісін тез ашатын, қоғамдағы
оқиға, құбылысқа ... ... үн ... ... ... туды. Бұл
ағылшын публицистикасының даму жолындағы жаңа дәуір ... ... ... ... ... рет кең ... ... нысанына айналды. Публицистика табиғаты ... ... ... ... ... ... пайда болуының
уакыттық шегі тереңдетілді. Ағылшын публицистикалық ... ... ... ... публицистика - белгілі бір уақыт пен ... ... ... ... үні. Өткен кезеңдерде қандай коғамдық-саяси ... ... ... әлеуметтік өзгерістер мен шаруашылық
бағыттарын сол уақыттан қалған ауызекі мұралар арқылы және ... ... ... ... ... бүгін біле аламыз. Ал ... ... ... ... ... ... аркауы арқылы келер
ұрпак жадына жол тартады.
III. Практикалық бөлім
Planning Activities
Inventory planning activities start with having an ... ... ... need to be utilized at a ... having the master ... these materials extended to the location and then having ... ... these ... will be ... If the basic plan causes ... to exist in the ... then methods must be put in place to
redeploy the excess and prevent the excess building up again. It is ... of the Country/ NWA PM&L Manager to ensure that ... ... for the above activities have a good understanding ... PSL(s) business ... and the proper skills and ... ... planning activities can be split up into various sub-tasks. The
control of master data is covered in section 5.4 below. The other ... are Demand Planning and Supply Planning which cannot ... without complete and accurate master ... ... are not the sole preserve of PM&L or any ... group for that matter. The only ... method of inventory
control at field locations is to have a combined effort between PM&L and
the ... of the ... The ... link ... ... split between PM&L and the consumers of the ... ... ... the PSL’s and Plant Maintenance.
Inventory Management Responsibilities
Baroid Fluid Systems has a specific Baroid Online Forecasting Tool web
application to determine their future material ... This ... ... the ability to work with Vendors to make sure we always
have enough product quantity in the supply chain to take care of ... and allows us to work with scarce raw material ... ... future ... By going to our vendors with a ... of future needs they will be much more willing to give us ... term pricing. They can schedule their ... around our forecast
without having to worry about being overstocked or running out to ... ... and Disposal ... business case is ... and approved before writing off ... ... Business Practice 4-11020, Reserve for Excess ... Inventory. A business case including details as to the ... of the material or the ... for not ... material is required for all ... write offs of E&O ... write offs are recorded using SAP ... movement ... 915 and GL Account 500342, Scrap, Excess or Obsolete Inventory, with
the appropriate cost center. GL Account 500342 activity must be reviewed ... end, with ... E&O ... recorded within the ... month. The E&O reserve ... is recorded by debiting GL
Account 145910, Reserve for E&O, and crediting GL Account 500810, ... ... written off as E&O must be rendered unusable and disposed ... 30 days of the write off unless local tax laws require ... Written off material must not remain in the ... more ... days after write off and must not be moved or stored offsite. ... must be clearly labeled at all times as being ... ... to tax ... all physical disposals must be ... will assist) and the ... ... in local ... has its own ... ... Procedure 7-00037, Baroid
Accounting for Excess and Obsolete Inventory, which establishes guidelines
for ... and ... E&O ... reserves for ... ... ... that cannot be properly ... by the SAP ZMEO
program.  This is a supplement to Company Business Practice ... for Excess and Obsolete ... ... ... ... ... сөйлей алмаудың өзіндік
себептері жоқ емес: біріншіден, ағылшын тілінде орфоэпиялық нормаларды
сақтамаудан, ... ... ... ... екіншіден, ұлттың ойлау
желісін жоғалту үстінде екенінде жасыруға болмайды, үшіншіден, сөздерді бір-
бірімен ... ... ... ... ... ... толып жатқан
кемшіліктердің ашып айту қажеттілігі туындап ... ... ... жете танымдық қабілетіне де байланысты, әрі сөйлеу үстінде тілдік-
құрылымдық ағылшын тілінің заңдылықтарын дұрыс игермеуге ... ... тура ... Бұл тек қана ... ... ... де
тікелей қатысты салаға тән кемшілік екені белгілі.
Публицистика (латынша: publicus – көпшілік, әлеумет) – қоғам ... ... ... талқылау деген ұғымда жұмсалады. Публицистикалық
стиль қоғамдық талапқа сай жазылған шығармалардың негізінде ... бір ... ... өз ... ... ... болып қалыптасуы
қоғамдық сананың өскенін, артқанын көрсетеді. Тілдің басқа стильдері сияқты
публицистикалық стиль де ... ... ... ... лингвистер
публицистикалық стильдің жазбаша түріне саяси ... ... ... мақалалар, памфлет, очерк т.б. ... ... ... стильдің ауызша түріне жатқызып жүр.
Функционалдық стильдердің ішінде ерекше тілдік жүйеге құрылған ауызекі
сөйлеу стилі ағылшын тілінің жіктелуінде айрықша орын алады.
Тұрмыстық қарым-қатынаста ... ... тілі ... Оның өзіне
тән фонетикалық, лексикалық, морфологиялық, синтаксистік ерекшеліктері бар.
Ол тұрмыстық күнделікті қарым-қатынас тілі болса да, ... ... ... ... ... ... ... өзіне тән
ерекшелігі алдын ала дайындықты ... ... ... ... ... ауызекі сөйлеу тілімен тығыз байланыста болады.
Ауызекі сөйлеу стилінде прагматикалық фактордың қатарына жататын
тыңдаушыға ... ... ... ... ... Мысалы, айтушы ыстық десе,
тыңдаушы шөлдедің бе деп, айтушының айтқысы келген ... ... бере ... ... стиліндегі прагматикалық фактор ... ... ... ... ... маңызды бөлігі болып саналатын
тілдік емес ситацияны өзара әрекеттестік үстінде толық есепке алып отырады.
Олай ... ... ... ... ... стиль түріне жатады.
Ауызекі сөйлеу силінде стилистикалық бейнелі лексика жиі қолданысқа
түседі. Бейнелі ... ... ... ... ... тек қана ... ... соған қажетті тілдік
бірлік ретінде алынбайды, эктролингвистикалық ... қоса ... ... ... ... ... тәсіліне де байланысты болып
келеді. Қарым-қатынас ортасы, оның тақырыптық өзегі, жанрлары, сөйлеудің
мазмұны мен ... ... мен ... ... ... ... пен ... көзқарасы, пікірі т.б. тілдік қатынасына да
байланысты.
Ауызекі сөйлеу стилі ... ... ... ... ... ... ... берудің айырықша формасын құрайды.
Ауызекі сөйлеу тілінің тілдік ... оның ... ... ... ... ... мыналар:
- бейресмилік;
- сөйлеу еркінділігі;
- сөйлеу қарым-қатынасының экспрессивтілігі;
- тілдік тәсілдерді сұрыптаудың қажетсіздігі;
- сөйлеудің автоматтығы;
- ... ... ... ... мен ... ... стилінде ерекше реңк атқаратын сөйлеудің дыбыстық жағы.
Ауызекі сөйлеу стилінде фонетиканың рөлі ерекше болады: ... ... ... бұзу, керісінше, орфографиялық норманы сақтау,
орфоэпиялық норманы безендіру немесе әсем ... т.б. ... ... фонетикалық-интонациялық ерекшеліктері адресат пен адресанттың
арасында үлкен ... ... ... ... тәсіл.
Ауызекі сөйлеу стилистикалық ерекшеліктері жазба әдеби тіл нормасынан
өзгеше өзгеше ... ... ... жалғаулық шылаулар сирек
қолданылады. Оның орнын ... ... ... ... ... ... жиі ... сөйлеу стилі синтаксисінің экспрессивтік және стилистикалық
ерекшеліктерінің қызметі сан алуан. Синтаксис саласынан бұл ... ... ... ауызекі сөйлеу стилі функционалдық стилдердің ішінде
өзіне тән фонетика, лексика, грамматикасы бар ... ... түрі ... ... ... ... Хасенов Ә. Тіл білімі. - А., 1996, 2002
2. Мұсатаева М.Ш. Двуязычная лексикография: тенденции и ... ... РИО ВАК РК, 2000. ... ... В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное ... ... 2004. –225 ... ... А. Проблемы художественного перевода. – БГК им. И.А.Бодуэна де
Куртенэ, 2000. – 280 с.
5. Әлісжанов С. Қ. ... ... ... және тәжірибе. Астана,
2005.
6. Қайдар Ә. ... үш ... // ... ... ... ... ... семинар материалдары).
Астана, 2004.
7. Құрманбайұлы Ш. Терминологияны стандарттау мен реттеу ... ... ... ... ... ... ... [Мәтін]. Алматы: «Ғылым» баспасы, 2007 ж.
9. Тарақов, Әнуар Сауатұлы. Аударма психологиясы және мәдениеті. Алматы:
«Қазақ университеті» ... 2005 ... ... ... ... Аударма әлемі Алматы: «Қазақ университеті»
баспасы 2007 ж.

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Курстық жұмыс
Көлемі: 33 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 2 000 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Публицистикалық қағаздарды аудару21 бет
Қазақ және ағылшын газет беттеріндегі саяси метафораларды аудару ерекшеліктері54 бет
"баспасөздегі ақпараттық соғыс"7 бет
"кәсіби қазақ тілінің маңызы мен міндеттері"3 бет
19-20 ғасырдағы Қазақстан баспасөзі81 бет
2-3 сынып оқушыларын ағылшын тілінде сөйлеуге үйрету17 бет
Action Script бағдарламалау тілінің теориялық негіздері22 бет
Aғылшын және қaзaқ тілдеріндегі келер шaқ63 бет
C# Тілінің негіздері32 бет
Html тілінің негіздері60 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь