Қатысымдық әдіс (Ф.Оразбаеваның «Тілдік қатынас» атты еңбегі бойынша)

І. Кіріспе
ІІ. Негізгі бөлім
А) «Коммуникатив» терм иніне түсінік
Ә) Қатысым әдісі, анықтамасы
Б) Қатысым әдісінің ерекшеліктері
ІІІ. Қорытынды
Қазақ тіл біліміне қатысты шыққан еңбектерде «коммуникатив деген сөз алпысыншы жылдардан бастап кездеседі. Тілшілер кітаптарында бұл терминді тілдің қоғамдық-әлеуметтік қызметіне қатысты қолданғанмен, оның мән-мағынасына түсініктеме беріп, зерттеу жүргізе қойған жоқ.
Тіптен баспадан шыққан түсіндірме сөздіктердің өзінде бұл сөздің тілдік жағынан гөрі басқа мағыналарына түсініктеме беріліп, оның тілге қатысты мазмұны сырт қалады.
Мәселен, 1980 жылы «Ғылым» баспасынан жарық көрген «Қазақ тілінің түсіндірме сөздігінің» 5-томында осы түбірге қатысты бір ғана сөз берілген. Ол-«коммуникация» сөзі. Мұнда айтылған анықтаулар мен мысалдар «жол қатынасы», «байланыс» деген ұғымды көрсетеді. Мысалы: «Коммуникация-зат. Қатынас, байланыс, жол қатынасы. Коммуникациялар айқыш-ұйқыш кесіп өтті («Жетісу»). Партизан отрядтары жаудың коммуникацияларында күшті әрекет жасаумен болды. Ұлы Отан соғысы жылдарында Әскери-Теңіз флоты жаяу әскерге көмек жасап, олардың жағалаудағы және өзінің соғыс-теңіз базалары мен коммуникацияларын қорғады. (Қ.Аманжолов «Қасиетті борыш»).
Тілді үйретуге қатысты әдісті сөз еткенде, арнайы қарастырылуға тиісті мәселенің бірі-қатысым әдісі.
«Қарастырылып отырған «коммуникативный метод» «коммуникация» сөзімен байланысты шыққан. «Коммуникация»-«қатынас, байланыс» деп жоғарыда атап көрсетілді. «Коммуникативный метод» дегенді «қатынастық әдіс» дегеннен гөрі қазақтың ұлттық сөздік қорындағы «қатыс», «қатысу» сөзін жаңғыртып, қатысым» деп алған ұтымды деп ойлаймыз. Өйткені бұл-әріден келе жатқан түбір. Қазақ «бір-бірімізбен араласпай қалдық, байланыспай қалдық, арамызда байланыс жоқ, қарым-қатынас үзілді» деген ұғымды білдіргісі келсе, «көптен қатыспай қалдық» дейді. Демекғ «қатыс-біріншіден, қазақтың байырғы сөзі, екіншіден, «байланыс, қатынас» дегеннің баламасы. Ал-«ым»-еңбекте сөз болып отырған проблеманың бәріне ортақ алынған, бірізді сөз жасауды көздеген жұрнақ».(Ф.Оразбаева «Тілдік қатынас»).
Қатысымдық әдісті зерттеу орыс және шет тілдерін оқыту әдістемелерінде бірсыпыра жетістіктерге жеткенін атап айту керек.
        
        Қатысымдық әдіс
Қазақ тіл біліміне қатысты шыққан еңбектерде «коммуникатив деген сөз
алпысыншы жылдардан бастап кездеседі. Тілшілер ... бұл ... ... ... қатысты қолданғанмен, оның мән-
мағынасына түсініктеме беріп, зерттеу жүргізе қойған жоқ.
Тіптен баспадан шыққан түсіндірме сөздіктердің ... бұл ... ... гөрі ... мағыналарына түсініктеме беріліп, оның тілге
қатысты мазмұны сырт қалады.
Мәселен, 1980 жылы «Ғылым» баспасынан жарық ... ... ... ... ... осы ... ... бір ғана сөз берілген.
Ол-«коммуникация» сөзі. Мұнда айтылған анықтаулар мен мысалдар «жол
қатынасы», ... ... ... ... ... ... байланыс, жол қатынасы. Коммуникациялар айқыш-ұйқыш кесіп өтті
(«Жетісу»). Партизан ... ... ... ... ... ... Ұлы Отан соғысы жылдарында Әскери-Теңіз флоты жаяу әскерге
көмек жасап, олардың жағалаудағы және өзінің соғыс-теңіз базалары мен
коммуникацияларын қорғады. (Қ.Аманжолов «Қасиетті ... ... ... әдісті сөз еткенде, арнайы қарастырылуға тиісті
мәселенің бірі-қатысым ... ... ... метод» «коммуникация» сөзімен
байланысты шыққан. «Коммуникация»-«қатынас, байланыс» деп ... ... ... ... дегенді «қатынастық әдіс» дегеннен гөрі
қазақтың ұлттық сөздік қорындағы «қатыс», «қатысу» ... ... деп ... ... деп ойлаймыз. Өйткені бұл-әріден келе жатқан
түбір. Қазақ «бір-бірімізбен араласпай қалдық, байланыспай ... ... жоқ, ... үзілді» деген ұғымды білдіргісі келсе, «көптен
қатыспай қалдық» дейді. Демекғ «қатыс-біріншіден, қазақтың байырғы сөзі,
екіншіден, «байланыс, қатынас» ... ... ... сөз ... ... бәріне ортақ алынған, бірізді сөз жасауды көздеген
жұрнақ».(Ф.Оразбаева «Тілдік қатынас»).
Қатысымдық әдісті ... орыс және шет ... ... ... ... ... атап айту керек.
Тілді оқыту жүйесінде қатысымдық әдіс туралы ... ... ... Ол ... әдісті сөз етпестен
бұрын, жалпы оқыту әдісіне тән бірнеше белгілерді бөліп шығарды. Мұндай
белгілер мыналар:
1. Әрбір оқыту ... ... бір ... ... ... ... ... әдістің негізгі мақсаты-сөйлеу әрекетінің
түрлерін (айтылым, жазылым, тыңдалым, оқылым, тілдесім)
меңгерте білу.
2. Әдіс оқыту процесіндегі тактиканы емес, стратегияны анықтайды,
сондықтан да ол (әдіс) ... ... ... ... Оқыту әдісінің аумағы өте кең, сондықтан сөйлеу әрекетінің қай
түрінде болсын оқытудың барлық жақтары қамтылады.
4. Әдісте барлық қағидалардың басын ... ең ... идея ... ... идея методологиялық рөл атқара
келіп, әдістің жүеге асуы үшін барлық мәселелердің басын
біріктіреді.
Оқыту әдісіне қатысты осы соңғы белгіні М.Я.Ляховицкий басты
әдістемелік міндетті ... ... ... ... идея деп ... ... отырған әдіске қатысты негізгі идея, басты өзек-қатысым
болып табылады.
Жалпы Е.И.Пассов оқыту методы дегенде көбінесе ... ... бір ... ... Автордың барлық пікірлері, негізінен, осы
пікірлерге келіп саяды.
Әдіс туралы анықтаманы тұжырымдағанда, басқа тілші ғалымдар, ... ... ... ... Е.Пассов әдіске қатысты
басты өлшем етіп әдістемелік принциптерді алады және әдіс дегеніміз-
әдістемелік принциптердің өзара байланысты жүйесі деп ... ... есть ... ... ... ... объединенных единой стратегической идеей и
направленных на обучение какому-либо веду речевой деятельности».
Осы тұрғыдан келгенде, Е.И.Пассовтың ... ... ... әдістың
ішкі мәні, басты мазмұны оның принциптерін айқындауға байланысты шешілмек.
Ол мұндай пронциптердің бес түрін атап көрсетеді: олардың біріккен жүйесі
қатысымдық әдіс ... ... ... ... ... бойынша қатысымдық әдістің негізін
құрайтын принциптер төмендегілер:
1. сөйлеу бағытын анықтау.
2. Адамның жеке басының ерекшеліктерін ескеру.
3. Орта ... ... ... ... жаңарту.
5. Функционалдық принцип.
Аталған принциптердің қай-қайсысы да қатысымдық әдістің ... ... ... қағидалардың жиынтығы бұл мәселенің
күрделі екенін аңғарта келе, барлық белгілер мен ... ... ... ... ... ... тиімділігі азаятындығын
байқатады.
Қатысымдық әдіске тән жоғарыда атап өтілген принциптердің маңызын
жоққа шығаруға болмайды. Олар-шет тілін немесе ... ... ... ... етек алған және соңғы жылдары көп сөз бола бастаған
принциптердің жүйесі.
Бірақ бұл сөз болған принциптердің қай-қайсысы да оырс тілі мен шет
тілін ... ... ... генеологиялық түбірі бөлек қазақ тілін
үйретудің өзіндік ерекшеліктері бар.
Қазақ тілін ... ұлт ... ... ... ... әдіс ... ... арқылы ажыратылады.
Қазақ тілін қатысымдық әдіспен оқыту жүйесінде айқындала бастаған
мынадай принциптерді атап өтуге болады.
1. Тіке байланыс.
2. Адамның жеке қабілетін ескеру.
3. ... ... ... ... ... ... Сатылап даму.
5. Динамикалық өзгеру.
6. Өзектілік.
Қазақ тілін үйретуде қатысымдық әдісті пайдаланудың ең ... ... тіке ... ... адам мен ... ... қарым-қатынасы
арқылы тілді үйретуді жүзеге асыруында.
Тілді оқытуды үйреуші мен үйретушінің арасында бір-бірімен көзбе-көз
кездесу, ... ... яғни ... ... ... ... де іске ... байланыс принципі бойынша оқыту процесі адамдардың тек тікелей
жүздесуі, сөйлесуі, өзара қарым-қатынасы арқылы болады. Бұл-қатысымдық ... ғана ... ... ерекшелік. Өйткені тілдік қатынастың өзі
адамзаттың бір-бірімен тікелей қарым-қатынасына, пікірлесуіне, сөйлесуіне
негізделген. Сондықтан қатысымдық ... ... ... ... ... ... ... арқылы мүмкіндігінше жиі болуы.
Сонымен қатар сабақ жүргізу аудиторияда, одан тыс жерлерде және ... ... ... (тек ... ... не ... жеке өзі арқылы
болмайды) емес, тек екі жақтан бірдей болатын (оқушы мен ... мен ... ... ... ... ... ... болады.
Рас, кейде ол байланыс қосымша түрде болуы ... ... ... ... өз ... ... істеу арқылыт.б.бірақ бәрібір екі
жақтан болатын іс-әрекеттің нәтижесінже жүзеге асады.
Тіке байланыс принципі сабақ үстінде ғана емес, ... де ... Ол бір ұлт пер ... ... ... ... ... сөйлесе білсе,
осының өзі тікелей қарым-қатынасты білдіреді. Сол себепті мұндай
жағдайларды ... да, ... да ... ... білу ... ... ... ерекшелігі-кез келген жағжайды, ортаны дұрыс
пайдаланып, барлық уақытта ойға оралған пікірді сыртқа шығарып айта білу
және оған қатысты жауап алу. Сөйтіп, сөйлесу мен ... жол ... жеке ... ... ... принцип тіке байланыс
принципіне негізделеді. Бұл қағида оқыту әдісінде тіл үйренушінің жеке
басына тән ... ... ... ... ... және онымен үнемі санасып отыруға негізделеді. Барлық оқыту
жүйесі оқушының зердесіне, ынтасына, қабілетіне қарай бейімделеді.
Мысалы, тілге бейім оқушыға қосымша қызықты ... ... ... ... бір тақырыпты меңгерудің бағыттарын ұсыну, мәтіндерді жаңа
сөздермен толықтырып, ізденіс арқылы жаңарту, т.б.осы сияқты жұмыстарды
орындатуға болады. Адамның жеке қабілетін ескеру оқушының ... ... не ... ... оның ... гөрі ... көбірек
көңіл бөліп отырғанды қажет етеді. Тіл үйренушінің жеткен жетістігін,
табысын атап өту ... ... оның ... ... ... ... ... үйретуде жүргізілетін жұмыстардың түрлерін айқындау принципі
қатысымдық әдістің сапалы болуын ... ... ... тілді үйретуге
байланысты қандай бағыт-бағдарды таңдап алу керек, оған қатысты орындалатын
жұмыстар мен тапсырмалар ... оны іске ... бұл ... ... орны мен ... ... ... мәселелерді анықтап, белгілемей тұрып,
алға қойылған мақсатқа жету де мүмкін емес.
Мысалы, сабақтың мақсаты оқушыларға алдағы жексенбіні қалай өткізу
туралы әңгіме ... ... ... ... ... ... қатысты сөздер алынып, бірден сөйлесім әрекеті іс жүзіне
асырылады. Алғашқы орындалатын тапсырмалар ... ... ... ... басталады да, сабақ барысында сөздікпен жұмыс, аудармалық
жұмыс, жаттығу жұмыстары, суретпен жұмыс, өз бетінше жұмыс, т.б.болып қатар-
қатар орындала береді. Ал ... өзі ... ... ... ... ... ... сұхбат арқылы, бірде жұп арқылы, бірде оқушының
мұғалімдік рөлі арқылы, т.б.жолдармен қызықтырылады. Мәселен, сөздіктегі
сөздермен жұмыс: жаңа ... ... ... ... ашу, сөздерді
алфавит бойынша тізу, сөздерді таблицада жұмсау, сөздерді торға
орналастыру, аудару, т.б.болып түрлене берсе; Жаттығу ... ... ... жаттығу, грамматикалық жаттығу деп топтастырылып,
сөйлеуді үйретуде қайсысы осы сабақта қажеттірек, соған байланысты
таңдалып, осы сабаққа қатысты минимумдарға енгізіледі.
Сабақта жүргізілетін ... ... ... және ... ... ... ... процесінде өткізілетін жұмыстың бірнеше түрлерін
қамти келіп, жұмыс түрлерінің санымен емес, сапасымен ерекшеленеді.
Жұмыс түрлерін айқындау ... ... ... ізденуін, алдына
нақтылы міндет қоя отырып, әр сабақтың мақсатын ... ... ... ... тіл ... барысында мұғалімге еркіндік береді, белгілі бір мақсатқа
орай оқытушы жұмыстың түрлері мен талабын ... жеке ... сай ... не ... ... ... ... айқындау туралы принцип сөйлеудегі қатысымдық
тұлғалардың атқаратын қызметі мен алатын орнын жан-жақты анықтауды ... ... ... даму ... ... тура ... Бұл ... адам мен адамның тіке байланысы да, оқушының жеке ... ... ... ... де, жүргізілетін жұмыстың түрлері де бірте-бірте
жеңілден қиынға, қарапайымнан күрделіге, аздан көпке, т.б.сатылап өсу
үстінде болу керек.
Мысалы, оқытушы мәтінді оқи отырып, алдымен ... ... ... ... ... жаңа сөз ... ... табуды тапсырады.
Оқушылар мәтіндегі өздеріне таныс сөздермен өз сөз байлықтары ... ... ... сөздер арқылы тіркестер құрастырады. Енді айтылған
тіркестермен сөйлем құрау іс жүзіне асырылады.
Келесі кезекте мәтінді қайталап оқып, одан ... ... ... да, оларды тақтаға жазғызып қояды. Бұл сөздердің
аудармасы беріліп, мағынасы түсіндірілген соң, ... ... ... ... емес ... ... жазылуын, мағынасын,
т.б.ұғындырып болған соң, оқушыларға бұл сөздермен өздеріне бұрыннан таныс
тұлғаларды қосып, сөз тіркестерін ойлап табуды тапсырады. Сөйтіп, бүкіл
мәтіндегі бір сөз бен ... сөз, бір ... мен ... ... ... пен ... тіркес оқушылардың бұрыннан өздері білетін сөздері
арқылы жаңарып, барлыө сөздер тың байланысқа түсіп, мәтін әрі есте қалады,
әрі сөйлеуге үйретудің бір үлгісі ... ... ... сөз ... ... ... қосылып, бейтаныс сөз таныс лексикаға ауысып,
тілдік қатынас жалғасады.
Мұнда бұл ерекшеліктердің бәрі жаңаша, жаңа ... ... шарт ... ... оқу жүйесі бір сатыда тоқтап қалмай, дамып отыру керек. Даму ... ... ... арқылы да, кейде бұрынғы жұмыстардың мақсатына сай
пайдалану арқылы да болуы мүмкін. Сатылап даму принципінің нақтылы жолдары
мен үлгілері арнайы қарастыруды ... ... және әр ... ... қажеттісін іріктер алып, оларды жан-жақты толықтырып, тәжірибеден
өткізіп, зерттеуді ... ... ... ... оқыту барысында барлық іс-
әрекеттердің, жұмыстардың, қолданылатын құралдар мен материалдардың-жалпы
қатысымдық әдістің іске асуы үшін ... ... ... ... ... қадағалайды. Ол жалпы жүйесінің бір орнында тұрып қалмай,
сан жағынан да, сапа жағынан да ... ... ... ... ... принцип бойынша тек сабақ берудегі жаттығулар мен мәтіндер,
тапсырмалар мен тақырыптар, т.б.ғана өзгеріп қоймай, қатысымдық әдіске әсер
етуші сыртқы және ішкі ... да, ... мәні мен ... да ... ... керек. Сол арқылы адамдар қарым-қатынасындағы пікірлесі мен
сөйлесу де жоғары мәдениеттілікке ... ... ... тіл ... мен оқыту жүйесінің ең басты
мақсатқа-тілдік қарым-қатынасқа-бағынуын талап ете келіп, сабақ беру
жолдарының әрқайсысы ортақ бір өзек болатын қағидаға сүйенуін қажет ... ... ... ... тақырыптар, істелетін жұмыстар, сөйлесу
жаттығулары мен тапсырмалар, т.б.-бәрі сөйлесімді жүзеге асыратын шешімге
келіп тірелуі керек.
Тілді үйретудің ең басты түйіні, ... ... ... ... ... ... ... Ол әрбір сабаққа белгілі бір тақырыпта тілдесе ... кез ... ... ... ... ... ... әр түрлі жұмыстар, сабақтар, т.б.орталық өзектен пайда бола
келіп, басты түйінге айналып соғып ... ... ... ... ... «Қонаққа бару» болса, барлық жұмыстың
түрлері де, сұрақ-жауап та тексеру мен бақылау да, тыңдалым, оқылым,
жазылым, айтылым кезеңдерінде орындалатын тапсырмалар да-бәрі осы
тақырыптың ... ... ... Сөз де, ... те, ... де, жаңа
сөздік те қонаққа барғанда қалай киіну керек, не апарған дұрыс, ... ... ... өзіңді қалай ұстағаның жөн, басқа
қонақтармен не туралы ... ... ас ... ... ... жеудің
мәдениеті, дастарқанның мәзірі, үйге қонаққа бару, кафелерге, ресторанға
қонаққа бару, шақырылған салтанатты кештерге бару сияқты мәселелерге
арналып, оқушы мен оқытушы ... ... ... ... яғни ... қарым-қатынас осы ойға бағыну керек.
Сабақтың өзектілік негізі бір сабақта оырндалуы да мүмкін, керісінше,
бірнеше сабаққа, тіптен сабақтар жүйесіне созылуы да ... ... ... ... мен ... ... мен білімді
жинақтай келе қатысымдық әдіс туралы анықтама сөйлесім әрекетінің түрлерін
меңгеру мен ... ... ғана ... ... ... ... ... қолданылатын қатысымдық әдіс, біздің
пікірімізше, бірнеше басты белгілерге ие болады. Бұл әдістің басқа
әдістерге қарағанда, өзіндік айырмашылығы бар.
Қазақ тілін практикалық жақтан ... ... ... ... ... салыстыру, өзгерту, баяндау, әңгімелесу, жаттығу,
индукция, дедукция, бақылау, бекіту, т.б.) оқыту ... ... ... ... қойған мақсатына орай дамылһтылып отырады.
Жалпы түрде жинақтап айтсақ, бұл ... ... тән ... ... ... ерекшеліктері мен мағыналарын түсіндіру, тілдің
грамматикалық құрылысын меңгерту, ауызекі сөйлеу тілінің сөздік қорын
үйрету. Бқл әдістерді қолданудың нәтижесінде оқушының сөз ... ... ... ... ... ... тұлғаларды дұрыс оқып-жазуды игереді,
олардың сөйлеу шеберлігі қалыптасады.
Мұғалім осы әдістерді тиімді пайдалану арқылы, оқушылардың түсіну,
сөйлеу дағдыларын жетілдіреді.
Қатысымдық әдіс ... ... ... түрлеріне қатысты осы
ерекшеліктерді де меңгереді. Сонымен қатар оның өзіне қатысты айрықша
белгілері де жоқ ... ... ... оның басқа әдістің түрлерінен
артықшылығында немесе алатын орнының маңыздылығында емес, өмірдегі тілді
оқыту, үйрету мәселелерінің өзі қатысымдық әдіске сай ... ... ... ең ... ... қатысымдық әдістің екі үлкен
ғылымның басын біріктіріп отыруын байланысты. Оның бірі-лингвистика да,
екіншісі-әдістеме ілімі. Әдістеме ілімінде әдістің қаншалықты маңызды ... ... шүбә ... ... ... туралы мәселе соңғы
жылдары тіл білімінде жеке сала ретінде ... ... ... ... ... бастады. Тіптен осының негізінде қатысымдық
лингвистика, қатысымдық әдістеме тәрізді ұғымдар да пайда болды.
Қатысымдық әдіске анықтама беру үшін ... ... ... ... ... ерекшеліктерін де ескеруге тура келеді. Тілді
үйрету мен оқытуда жан-жақты ... ... ... ... ... Қатысымдық әдіс кем дегенде екі адамның немесе бір адам мен
топтың, бір топ пен екінші топтың арасындағы тығыз ... ... ... ... жүзеге асуы
нәтижесінде болады.
2. Қатысымдық әдіс оқушы мен оқытушының әрқайсысының өзіне тән
міндеттері бөлек болып, ал олардың алдарына қойған
мақсаттарының ортақ ... ... ... ... әдіс ... мен үйретушінің бір-бірімен пікір
алмасуын, тіл арқылы сөйлесуін ... ете ... адам ... бір ұлт пен екінші ұлттың өзара түсінісуіне жол
ашады.
4. Қатысымдық әдіс оқыту жүйесіндегі бірнеше тиімді ... ... ... ... ... ... ортақ
қасиетке ие болатын біреуі басты өзек, жетекші кілт болады.
5. Қатысымдық әдістің басты белгісінің бірі-тілді үйретуді
күнделікті өмірде жүзеге ... ... ... ... ... ету. Мұндай оқу сырттай немесе жеке-дара
күйде іске аспайды, адамдырдың іс жүзіндегі өзара ... ... ... ... ... ... ... әдіс арқылы белгілі бір тіл туралы білім
берілмейді. Қарым-қатынас құралы тілдің өзін қалай қолдану
керек, сол жөнініде ... яғни сол ... ... қатысымдық әдіс дегеніміз-оқушы мен оқытушының тікелей қарым-
қатынасы арқылы жүзеге асатын, белгілі бір тілде сөйлеу мәнерін
қалыптастыратын, тілдік қатынас пен ... ... тән ... мен ... ... ... тіл ... тиімді жолдарын
тоғыстыра келіп, тілді қарым-қатынас құралы ретінде іс жүзіне асыратын
әдістің түрі.
Қазақстан Республикасы Білім және ... ... ... ... Ұлттық педагогикалық университеті
Реферат
Тақырыбы: Қатысымдық әдіс (Ф.Оразбаеваның «Тілдік ... атты ... ... ... ... ... ... Негізгі бөлім
А) «Коммуникатив» терм иніне түсінік
Ә) Қатысым әдісі, анықтамасы
Б) Қатысым әдісінің ерекшеліктері
ІІІ. Қорытынды

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Реферат
Көлемі: 9 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 300 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Гендерлік лингвистиканы зерттеудің теориялық аспектілері9 бет
Жақты сөйлемдер18 бет
Кәсіби қазақ тілінің маңызы мен міндеттері5 бет
Тілдік қатынас негіздері пәнінің мақсаты, міндеті зерттеу нысаны10 бет
Тілдік қатынастың ғылыми негіздері2 бет
Қазақ тілін оқыту8 бет
Тілдік қатынас49 бет
Тілдік қатынас мәселесіне байланысты қолданылатын терминдер жүйесі13 бет
Қазақ тілін мемлекеттік қызметшілерге жеделдете оқытудың теориялық негіздері29 бет
Қазақ тілін оқыту әдістемесі42 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь