ХVІІІ ғасырлардағы қазақ далаларында қолданған ресми іс қағаздар тілі

І. Кіріспе
а) Қазақ тілі мемлекеттік тіл
ІІ. Негізгі бөлім
а) ХVІІІ ғасырдағы қазақ даласында қолданылған ресми іс қағаздар тілі
ә) ХVІІІ ғасырдағы ресми іс қағаздар стилінің өзіндік ерекшеліктері және лексикасы
б) Грамматикалық ерекшеліктері
ІІІ. Қорытынды.
Тіл — адам баласының ғана емес, ұлттың, халықтың, қоғамның болмысын көрсететін құбылыс. Адамзаттық құндылықтар қатарында тіл ғылымнан да, мәдениет пен өнерден де бұрын аталады. Ғылым да, мәдениет те, өнер де, материалдық игіліктер де, саясат та тілдің қатысуымен жасалады. Тілдің адамның жан-дүниесіне өлшеусіз әсер ете алатын құдіреті саяси тетік ретінде ертеден-ак пайдаланылған.
XIX гасырдың аяғында жүргізген сынак бойынша Қазақстанда жергілікті ұлт үлесі - 81,1% болған. Яғни Қазақстанда ол кезде біртекті тілдік орта болган. Бүл тілдік ахуалмен Ресей билеушілері де санасуға мәжбүр болған. Қазақ даласында қызмет атқарған губернаторлар мен оның төңірегендегілер тілмаштар ұстаған. Қазақша білу қазақ даласында қызмет атқаратын патша чиновниктеріне қойылатын қатаң талаптар қатарына жатқызылган. XIX ғасырдың II жартысындағы тілдік ахуал, яғни жергілікті ұлт окілдерінің 81,1% болуы және біртекті тілдік ортаның болуы патша әкімшілігі үшін екі тілде (орысша, қазакша) газет шыгару және сол газеттерді ("Дала уоләятінің газеті, 'Түркістан уәләятінің газеті) қаржыландырып түру қажеттілігін туғыз-ды. XIX ғасырдың аяғы мен XX ғасырдың басында казақ тілі өзінің қоғамдық әлеуметтік қызметін толық атқарған. Сол жылдары қазақ даласында болған орыс ғалымы Г.Н. Потанин былай деп жазады: "Бар жерде қырғыз тілін ғана естисіз — жол шетінде жантайып, әңгіме соғып жатқан қазактар да, стансада өткінші шенеуніктің ат-арбасьның маңында әбігерге түскен ат айдаушылар да сол тілде сойлейді. Кейде, тіпті сотта да солай әр кезеңде әр түрлі болды. Қазақ тіліне мемлекеттік дәреже беру туралы мәселе кеңес өкіметі жылдарында бірнеше рет көтерілді. 1920 жылы Қазақ АССР-і кеңестерінің бірінші құрылтай съезінде республикадағы әр ұлт барлық мекемелер мен мектептерде ана тілін қолдануда тең құқылы деген шешім кабылданды. 1924 жылы қабылданған Қазақстанның 1-ші Конституциясы бойынша казақ және орыс тілдері республика мемлекеттік тіл болып табылады. 1938 және 1978 жылдары қабылданған Қазақсган Конституцияларында мемлекеттік тіл жайында ашып еш нәрсе айтылмаған. 1989 жылы қабылданған Қазақ ССР-інің Тіл туралы заңында, одан кейін Қазақстан Республикасының 1993 және 1995 жылдарда қабылданған жаңа Конституциясыңда қазақ тілі - Қазакстан Республикасының мемлекеттік тілі болып бекітілді. Тіл заңында қазақ тілі мемлекеттік қамқорлықка алынатыны атап көрсетілді. 1920ж. және одан кейінгі кезенде қазақ тіліне деген көзқарас төменде екі топқа топталып беріліп отырған әр кезеңде қабылданған құжаттар да анық байқалады. Іс қағаздарына ендіру жөніндегі Орталық Комиссияның аппаратын қазақ тілін білетін қызметкерлермен жасақтау жөніндегі ұсынысы.
1. Дүйсембекова Л., іс қағаздарын қазақша жүогізу. А., 2000ж.
2. М.Қасымбекова. Екі тілде іс жүргізу. А., 1994ж.
3. Қазақ лексикасындағы жаңа қолданыстар А., 1990ж.
4. М.Қ. Есімболова. Қазақ тіліндегі іс қағаздары А., 1994ж.
        
        ХVІІІ ғасырлардағы қазақ далаларында қолданған ресми іс қағаздар тілі
Жоспар
І. Кіріспе
а) Қазақ тілі мемлекеттік тіл
ІІ. Негізгі бөлім
а) ХVІІІ ғасырдағы қазақ даласында ... ... іс ... ... ... ғасырдағы ресми іс қағаздар стилінің өзіндік ерекшеліктері және
лексикасы
б) ... ... ... тілі — ... ... — адам ... ғана емес, ұлттың, халықтың, қоғамның болмысын
көрсететін құбылыс. Адамзаттық құндылықтар қатарында тіл ... ... пен ... де ... ... Ғылым да, мәдениет те, өнер ... ... де, ... та ... ... ... ... жан-дүниесіне өлшеусіз әсер ете алатын құдіреті саяси тетік ретінде
ертеден-ак пайдаланылған.
XIX гасырдың аяғында жүргізген сынак бойынша Қазақстанда ... ... - 81,1% ... Яғни ... ол ... біртекті тілдік орта
болган. Бүл тілдік ахуалмен Ресей билеушілері де санасуға ... ... ... ... ... ... мен оның ... ұстаған. Қазақша білу қазақ даласында қызмет атқаратын патша
чиновниктеріне қойылатын қатаң ... ... ... XIX ... ... ... ахуал, яғни жергілікті ұлт окілдерінің 81,1% ... ... ... ... ... патша әкімшілігі үшін екі тілде (орысша,
қазакша) газет шыгару және сол ... ... ... газеті,
'Түркістан уәләятінің газеті) қаржыландырып түру қажеттілігін туғыз-ды. XIX
ғасырдың аяғы мен XX ... ... ... тілі ... қоғамдық әлеуметтік
қызметін толық атқарған. Сол жылдары қазақ даласында болған орыс ғалымы
Г.Н. Потанин былай деп ... "Бар ... ... тілін ғана естисіз — жол
шетінде жантайып, әңгіме соғып жатқан қазактар да, ... ... ... ... әбігерге түскен ат айдаушылар да сол тілде
сойлейді. Кейде, тіпті сотта да ... әр ... әр ... ... ... ... дәреже беру туралы мәселе кеңес өкіметі жылдарында
бірнеше рет көтерілді. 1920 жылы ... ... ... ... ... ... әр ұлт барлық мекемелер мен мектептерде ана тілін
қолдануда тең құқылы деген шешім ... 1924 жылы ... 1-ші ... ... ... және орыс ... ... тіл болып табылады. 1938 және 1978 ... ... ... ... тіл ... ашып еш ... 1989 жылы қабылданған Қазақ ССР-інің Тіл туралы заңында, одан
кейін Қазақстан ... 1993 және 1995 ... ... ... ... тілі - ... Республикасының мемлекеттік тілі
болып бекітілді. Тіл заңында қазақ тілі мемлекеттік қамқорлықка алынатыны
атап ... 1920ж. және одан ... ... ... тіліне деген
көзқарас төменде екі топқа топталып ... ... әр ... ... да анық ... Іс қағаздарына ендіру жөніндегі Орталық
Комиссияның аппаратын қазақ ... ... ... ... ұсынысы.
Қазақ АССР ХКК-нің 1924 жылғы 23 сәуірдегі өлкелік мекемелерді қазақ
тіліндегі жазу машинкасымен қамтамасыз ету ... ... АССР ... ... ... 1924 ... 21 июльдегі "Қазақ
тілінде іс қағаздарын жүргізуді енгізуге байланысты қызметкерлерді жұмыстан
босату және оларды ... ... ... жаза ... қызметкерлермен
алмастырудың тәртібі жөнінде қаулысы.
Республиканың барлық ... ... ... ... әр ... қызмет стуі және әр түрлі қопалық ... ... ... ... құрылым жүйесі жетілген, лексика-фразеологиялық қоры аса бай,
ежелден келе жатқан ... және ... ... бар үлттық тілдердің бірі
ретіндегі ішкі тілдік факторлардың болуы қазақ тілінің мемлекет тіл ... ... ... береді. Қазак тілі, өзге де тілдер тәрізді, жалпы
адамзаттық ... ... ... ... ... ... іс ... тілі
бұл кезеңдегі ресми іс кағаздарына казак хандарының, сұлтандарының,
батырларының, ... ... ... және орыс ... ... хаттары жатады- Бұлардың бірқатары Қазақстан тарихына,
қазақ-орыс қатынастарына, қазақ хандықтарының тарихы, сол ... ... ... т.б. ... ... Бүл ... іс ... сол
түркілік сөз, қазір біз оны жарлық түрінде қолданамыз. Ал әмір ярлуқ ... ... ... ... ... ... қолданылған. Мұндагы
әмір - араб сөзі. Фарман сөзінің қолданылуы ... ... ... ... ... келеді.
Халық, ел, көпшілік мағынасын білдіру үшін жамоғат, йурт, халық, қара
халық, ел ... ... Бұл ... йурт сөзі белгілі бір этникалық
территориялық тұтастық ретінде ... топ ... ... ... сөз
ретінде жүмсалған. Себебі, қүжаттарда қыргыз-қазақ йурты, Руссия йурты,
Орал пуртындагы башқуртлар, куллі ... ... ... орыс
создерініц қолданыла бастауы. Мысалы, генерал сөзі ... ... ... түрінде қолданылған. Кашиер созі кауа.іср, қуаіср ... ... жиі ... орыс ... қатарына старишна.
господин, губернатор, псиковник, граф, пристав, команда сөздерін жатқызуға
болады.
Грамматикалык ... XVIII ... ... іс ... ... зат, ... ... ғана емес сын есім, етістік, ұсау сөздер де араб-
парсы сөздерімен ... ... ... ... білдіретін хан сөзіне қарама-қарсы әлеуметгік
топ қара, қараша, қараша халық атауларымен берілген. Ақ ... ... ... қара сөзі ... XVIII ... ... ... қүл, күң
үстау, қолға түскен әскери түтқындарды қүл есебінде сату бар ... куң ... ... ... ... ... ... тәуелді топтарды білдіретін атауларға кедей, жарлы,
байғұс сөздері жатады. ... біз ... ... ... ... ... 13 қыркүйек. Қайып хан елшілерінің ... ... түру ... ... ... ... 10 ... Қайып ханның жоңғарларға қарсы ... үшін ... ... ... ... ... император I Петрге жазған
хатынан және де ұлы ... ... ... өтінемін, Сіздің жауыңыз
қоңтайшыга аттанғым келеді және қазір одан басқа ешкіммен ... жоқ. ... ұлы ... Сіз, омір ... ... ... етсеңіз, Сіз өзіңіз
оған, қарсы және бізге ... етіп ... ... жіберуге нусқау және ол
әскери адамдардың қандай уақытта.Қайсақ ордасы ... ... ... және ... ... ... дұшпандық ишбуыл
жасамапды және оларга залал келтірмейді, олармен тату-тәтті турады.
VIII ғасырдағы ресми ... ... ... ерекшеліктері және
лексикасы.
ХVIII ғасырда қазақ даласында қолданлыған ресми іс-қағаздар стилінің
өзіндік ерекшеліктері сол кездегі жазбалар тілінің лексика-фразеологиялық
құрамынан, ... ... ... құрылымынан,
орфографиясынан көреді. Бұл кезеңдегі ресми іс қағаздардың түрлі лауазымды
адамдарды, әкімдер, әкімдерді ... ... ... ... ... Тұрақты эпиттетерді қолдану сол кездегі қазақ даласынвң ресми
іс қағаздар тіліне ғана емес, Орта Азиядағы басқа да ... ... ... еді. Бұл ... сол ... орыс тіліндегі ресми іс қағаздар
тілінен де көруге ... ... ... құжатарда кездесетін гизатлу,
хурметлу, мархабатлу, ... биік ... ... ... ... ... ... есімдер біреуге қарат айтқанда, іс
қағаздарының жазғанда қолданылатын сыпайыгершілік сөздері. Осындай тұрақты
эпитеттер. ... ... ... ... ... олардың барлығы дерлік
араб сөздеріне түркі тілдеріне ортақ сын есім ... –лу, ... ... ... жасалған.
Осы мақсатта қолданылған сөздердің бірі биік, өр, ... ... ... араб ... ... ғали ... уа гали жәһәли-жоғары
дәрежелі әрі жоғары ықыласты, ғали хазіретіңіз-ұлы мәртебелелгініңіз т.б.
Аталған әпитттердің әрқайысы ресми іс ... ... ... ... байқауға болады.
Іс қағаздарының атауларына келетін болсақ жоғары орындардан немесе
лауазымды адамдардан бір нәрсені сұрай, өтіне жазылған іс ... ... ... ... ... ғарыз хал, деп аталған.
Ал бір, жағдайларды хабарлау, оқиғаны баяндау, бір нәрсені білдіру
үшін жазылған іс ... ... ... ... наме деп ... ... біз іс
қағаздарына қолданып жүрген хат термині жоғарыда аталған ... ... ... және хат ... ... Яғни хат ... қатар
осы ұғымды білдіру үшін күтабту, кәтәб, мәктәбә сөздерін ... ... ... ... жарлық мағынасындағы іс
қағаздары ярлұқ, әмір ярлұқ, фарман деп ... ... біз ... ... ... қарар, қаулы сөздері бұл құжаттарда кездеспейді.
Халық ел көпшілік мағынасынан білдіру үшін ... ... ... ... ел сөздері қолданылған. Бұл жердегі йұрт, халық, қара ... ... ... Бұл ... йұрт сөзі ... бір ... ... ... ... топ ... беретін термин сөз
ретінде біріккен топ ... ... ... сөз ... ... ... ... ұйртты, руччия йұрты, Орал ұйытаындағы
башқұртлар, күллі ... ... ... ... ... сөзі ... ... сирек қоданылғанымен осы күнгі ... ... ... араб сөзі ... ... ... ... қолданылады. Құжаттарда кездесетін араб сөзі ... ... ... ... ... ... сөздері де қазіргі қолданыстағы
қызметін атқарған.
Құжаттарда қала сөзімен қатар шаһар сөзі де қолданылады. Қала ... ... ... ... ... деп ... қалаларды атаған. Қала сөзі
сонымен қатар крепость ұғымын да беріп отырған. Кейбір құжатарда ... ... ... деп те ... ... ... ... орындарына белгілі бір мерзімге сайлап
қою тәртібі келгенімен, сайлау сөзі қоднылмаған. Сайлау ... ... ... хан ... тіркестері кездеседі.
ХVІІІ ғасырда ресми іс қағаздар тіліне талдау жасай отырып ондағы
лексикалық ... ... ... өте көп
кездесетіндігі.
ХVІІІ-ХІХ ... ... ... араб, иран тілдерінен сөз ... ... ... ... ... тағы бірі-қазақ жерінің Россия империясына
бағынуына байланысты ресми іс қағаздардарында орыс ... ... ... ... сөзі ... ... жанарал, гинерал түрінде
қолданылған. Кавалер сөзі кауалер, қаулер түрінде ... ... жиі ... орыс ... ... старшина,
господин, губернатор, полковник, граф, пристав, команда сөздерін жатқызуға
болады.
Грамматикалық ерекшеліктері. ХVІІІ ... ... іс ... тек зат, ... ... ғана емес сын есім, етістік, үстеу сөздер
де раб-парсы сөздерімен ... ... ... ... ... қапа ... ғадаулік-қылу-жаулық қылу, офат олынды-
опат болды.
Қазақша е, бол ... ер, ол ... ... Мысалы, хайран
олдым (болдм), жазған ердім (едім), иаз ерді (жаз еді). ... ... ... ... олмыш түрінде, кейбірінде еді, болды түрінде
беріледі.
Есімшенің- ған жұрнағының орнына-мыш түрі қолданылған. Мысалы, ... ... ... ... кіріфтар олынмыш.-тұғын, -тын тұлғаны
түрінің орнына тұрған формасы келеді. Мысалы, шабуыл қылатұрған. Үшінші ... ... дүр ... ... ... ... олынадүр, офкәміз
бардүр, хан деп білмесдүр, ғаяндүр, бұзылып шықтылардүр.
Шылаулардың қолданылуында біркелкілік жоқ: арабша уа, һәм ... жиі ... Мен ... өте жиі ... Мен ... ... иле, илән ... қолданылған. Шейін, дейін шылауларының
орнына ше шылауы қолданылад. Мысалы, бұ уақытқа ше.
Синтаксис құрылымының негізгі ... ... әрең ... ... келуі.
Жалпы ХVІІІ ғасырдағы ресми іс қағаздары сол ... ... ... ... Бұл ... құнды бір ерекшелігі-хатқа
түскендігі, сондықтан да ... сол ... ... ... ... ... ... қандай сипатта болғанын ... ... ... ... Бұл ... ... ... әлеуметтік топтарын атайтын сөздер:
хан, ханзада, қараша (қарашы варианты да кездеседі) қара, ақ сүйек, құл,
байғұс, ... ... ... бек. Сол ... ... ... білдіретін хан
сөзіне қарама-қарсы әлеуметтік топ қара, қараша, қараша ... ... Ақ ... ... ... ... қара сөзі ... ХVІІІ
ғасырда қазақ жерінде құл, күң ұстау, ... ... ... ... құл
есебінде сатубар болғандықтан құл, күң ... ... ... ... ... ... топтары білдіретін атауларға кедей,
жарлы, байғұс сөздері жатады. Қазір біз ... ... ... ... синонимі ретінде қолдансақ, ХVІІІ ғасырда бұл сөз әлеуметтік
топтың атауын білдірген.
ХVІІІ ғасырда жазылған іс ... ... ... халық тілінен
айырмашлығы көп болды. Бұл туралы профессор ... ... деп ... ... ... ... емес ... молдалары-патша үкіметінің
агенттері болатын... Мұнда татар элементтері ... ал ... ... тән
элементтер мүлде аз.
Орта Азия тілдерінде тән архаизмдер мен арадизмдер араласқан ... ... ... ... ұзақ ... ... ... ресми
хатхабарлардың барлығында қолданылды. Бұл тіл қазақ халқының ... ... ... болды.
ХVІІІ ғасырда Патша үкіметі қазақ жеріне ислам дінін тарату саясатын
ұстанды. Екатерина ІІ-нің 1783 ... ... ... ... салынды, оған
Қазан татарларының молдалары жіберілді. Олар соншама көбейіп, ... ... ... ... ... ... айту правосында да сол
сұқты. Ауылдағы оқу-ағарту ісі негізінен солардың қолдарында болды. «. . ... ... ... ... ... патша діні патшаның отарлау
саясатына кедергі келтіре бастайды, өйткені ислам дінінің ... ... Орта Азия ... ... арқа ... ... Түркия
мемлекеттерінің) ықпалын күшейтіп, мұсылман еметерге («кәпірлерге») ... ... ... ... патша үкіметі әрі қарай бұл дінді
қолдауды тоқтатады, тіпті христиан ... ... ... ... де ... ... ... жағдайлар қазақ тіліне, оныңбір тармағы
ресми іс қағаздар тіліне де әсерін тигізбей, із ... ... ... ... ... 13-і күні ... ... татар қызметшілерінің
басшымы Сабанақ Құлматеев мырзаға ... ... ... ... ... Байдәулет Бөриев былай деді: олардың Тобольскіге Қайып
хан жіберіп, Сібір губернаторы князь Матвей Петрович гагаринге ... ... ұлы ... ... ... ... ... келетін
жеткізуге әмір беріпті: ал қонтайшымен оның, ... ... ... ... бері дау бар ... осы жолы да, өз ... көп жылдардан бері
дау бар екен, осы жылда да, өз елшілері жүріп ... ... ... он ... он бес мың ... соғысқа аттанғысы келіпті. Алдағы
уақытта да, егер ұлы патша оған, қонтайшыға қарсы соғысқа бар десе ... хан, тек қана ... ... және 30 мың ... ... орыстың
әскери адамдарымен бірге оған қарсы соғыс ашуға әрқашан әзір ... ... ... ... ордасынан шыққан қарақшы адамдар патша слободаларына
қандай болса да күйзеліс келтірсе, ал оны Қайып хан ... ол ... ... немесе жаза қолдану үшін ол ... ... Ал егер ол ұры ... ... ... ол ... ... қолданылсын баруға әмір ... Ал ... ... ... ... және ... ... жасасу үшін жыл бойы
немесе жыл сайын ... ... адам ... ... адам жіберіп
отырады дейді. Осы жөнінде және татулық ... ... да ... ... елшілер жіберіліпті.
1718 жылғы 10 желтоқсан. Қайып ханның жоңғарларға қарсы бірлесіп
аттану үшін әскер жіберу туралы өтініш жасап ... ... ... ... де ұлы ... патша Сізден өтінемін, Сіздің жауыңыз қонтайшыға
аттанғым келеді және қазір одан басқа ешкіммен соғысқым жоқ. Ал ... ... Сіз, әмір ... ... рұқсат етсеңіз, Сіз өзіңіз ... ... және ... ... етіп ... ... жіберуге нұсқау
берсеңіз және ол әскери адамдардың қандай уақытта жіберілетіні ... ... ... ... сол мерзімде біз де бәрін алып шығамыз және
ондай жауды, құдайдың рақымымен, тас-талқан еткіміз келеді.
«ХV-XVIII ғасырлардағы қазақ-орыс қатынастары», құжаттар ... ... ... 2 ... ... ... Әбілқайыр мен Сәмекенің, Нұралы
сұлтанның, Бопай ханшаның, ... ханы мен ... ... ... ... туралы императрица Аннаға хатынан.
Ұлы мәртебелі императрица Сіздің жарлғыңыз бойынша бізге жіберілген
Мәмет мырза Тевкелев бізге ұлы мәртебелі ... ... ... Ол ... мен, Әбілқайыр хан, өз боданымдағы қайсақтарыммен
бірге ұлы мәртебелі императрица Сізге және ұлы ... ... ... ... ... ... ... етуге қабылдадым. Ең
алдымен аса қасиетті және ұлы державаның иесі ұлы ... ... ... ... және басқаларының, тағы басқа сол сияқтылардың
самодержациясына уәде ... ант ... ... ұлыпатша императрицамызға және ұлы ... ... ... адал әрі әділ ... етуге уәде беремін.
2. Ұлы мәртебелі императрица Сіздің бізге, қайсақ ордасына, қызмет
етуге ... ... ... ... ... және
қалмақтармен бірге, соның ішінде айтылған жерге біз өз ... ... ... ... ... ... ... және
Ресейдің барлық бодандарына жұшпандық шабуыл жасамайды және ... ... ... ... ... ... ... Астраханьнан және басқа жердерден көпес керуенмен
біз, қайсақтарға, келетін болса немесе керуен ... ... ... біз ... еш ... ... және оларды жаман адамдардан
қорғаймыз және оларды қажетті жерлеріне жеткізіп саламыз.
5. Тұтқынға алынған Ресей ... ... ... ордасынан
қайтарылады, ал алдағы уақытта тұтқын алынбайды және башқұрттардан және
Ресейден ... ... ... ... ... ... және ұлы ... императрица Сізге біздің жыл сайын адал
қызмет етуіміз үшін ұлы мәртебелі сіздің құлдарыңыз ... ... ... 4000 ... ... тұруға уәде беремін, ... ... ... хан, осы ... өз мөрімді бастым және өз ... ... ... ... ... 2-ші күні ... әдебиеттер:
1. Дүйсембекова Л., іс қағаздарын қазақша жүогізу. А., ... ... Екі ... іс жүргізу. А., 1994ж.
3. Қазақ лексикасындағы жаңа қолданыстар А., 1990ж.
4. М.Қ. Есімболова. Қазақ тіліндегі іс ... А., 1994ж.

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Реферат
Көлемі: 9 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 500 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Сақ дәуірі тайпаларының шаруашылығы, тұрмысы және қоғамдық құрылысы14 бет
Қазақстан территориясындағы ерте дәуір10 бет
Оңтүстік Қазақстанға өзге ұлттардың қоныстануы5 бет
16-17 ғасырлардағы Қазақ хандығы37 бет
3-12 ғасырлардағы Қытай27 бет
III - XI ғасырлардағы индияда феодалдық қатынастардың қалыптаса бастауы46 бет
III – VII ғасырлардағы иран21 бет
III – X ғасырлардағы Қытай37 бет
IX-X ғасырларда Батыс Еуропа елдеріндегі феодалдық құрылымның нығаюы. IX-XI ғасырлардағы Франция, Германия,Италия X-XIғасырдың ортасына дейінгі Англия. Испания мен Византия дамуының тарихи ерекшеліктері9 бет
IX-XII ғасырлардағы қазақ отбасы тәрбиесінің қалыптасуы мен дамуы53 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь