Лексиканы оқыту әдістемесі

Жоспар

Кіріспе

І.бөлім
Әдістеме туралы жалпы түсінік
1.1.Қазақ тілін мектепте оқытудың әдістемелік ерекшеліктері

ІІ.бөлім
Мектепте лексиканы оқытудың міндеттері
2.1.Көп мағыналы сөздерді оқыту
2.2.Тұрақты тіркестерді оқыту
2.3.Кірме сөздерді оқыту

Қорытынды
Кіріспе
Қазақ тілін оқыту методикасы – қазақ әдеби тілінің маңызын, әдіс тәсілдерін, амалдарын, оқушыға ана тілінен білім берудің, оны меңгертудің жолдарын үйрететін ғылым. Мұғалім ана тілінен білу беру арқылы оқушының өзін қоршаға көз қарасын қалыптастырады. Сонымен бірге методика мұғалімді педогогиканың қыр-сырымен жете таныстырып қана қоймайды, қазақ тілін тиімді оқыта отырып, өзінің мамандығын құрметтеуге тәрбиелейді. әдістеме мұғалімнің шығармашылық тұрғыдан жұмыс істеуіне бағыт берумен бірге сабақ берудің тиімді әдіс тәсілдерін меңгеруге көмектеседі.
Ғылым ретінде қазақ тілін оқыту методикасының дамуы, ең алдымен, тәжірбиеде жиналған фактілермен бақылау жұмыстарының деректеріне аса көңіл бөлініп, қолданылып жүрген әдіс тәсілдердің кемшілік жақтары анқталып, онан ғылыми қорытынды жасауға талаптар қойылуында. Әсіресе оқушылардың ойлау қабілетінің дамуына, жетілуіне, сондай-ақ олардың сөлеу және есту қабілеттеріне, зеініне көңіл бөле отырып, тілдік материалдарды қолдана білу сияқты іс-әрекеттерді арттыру негізгі мәселелердің бірі.
Қазақ тілін оқыту методикасы –мектепте оқылатын қазақ тілі материалдарын практикалық тұрғыдан оқушыларға саналы түсіндіретін ғылым саласы. Мектеп бағдарламасында лексиканы оқыту мәселесіне тоқталар болсақ,лексика тіліміздегі сөз байлығын тексеретін ғылым саласы.Қазақ тілін оқытумен байланысты, атап айтқанда, фонетика , морфология,синтаксисті оқыту сөзден тыс қарастырылмайды. Тіліміздегі сөздер тіл дыбыстары арқылы, морфология сөздің лексикалық,, грамматикалық мағынасына қарай, ал синтаксис сөздердің мағыналық, әрі грамматикалық байланысына қарай көрінеді.
Демек, лексиканы оқытудың білімдік, танымдық маңызы тіл білімі туралы ұғымды терең меңгертумен қатар тілдің ең кіші бөлшігі – сөздің фонетикамен, морфологиямен, синтаксис және стилистикамен байланысын түсіне білуге, яғни, бүкіл тілдік жүйені меңгерумен орай оқушының ана тілі арқылы көзқарасының қалыптасуына мүмкіндік жасайды.
Лексиканы оқытудағы қойылатын талаптар оқушыларды дұрыс сөйлеу, ойын жеткізіп, айта білуге тәрбиелейді.Тура және ауыспалы мағналы сөздерді, оның ішінде ауыспалы мағналы сөздерді айыра білуге содықтан лексика бөлімінің материалдарын жаңа білім беруге байланысты да, пысықтаумен байланысты да осы айтылғандарды ескеріп отыру қажет.
Пайдаланған әдебиеттер:
1. Б.Құлмағамбетова. Қазақ тілін оқыту методикасы. Алматы, 1988ж.
2. Г.Қосымова, Ж.Дәулетбекова. Қазақ тілін оқыту әдістемесі. Алматы,2001ж.
3. Қазақ тілі мен әдебиеті 2005ж. №3.41-43бб.
4. Қазақ тілі мен әдебиеті 2005ж. №9.39-42бб.
5. Ізденіс 2003ж.№4. 129б.
6. Жұлдыз 2003ж.№6. 87б.
7. Қазақ тілі мен әдебиеті 2002ж. №5. 68б.
8. 37б.
9. Қазақстан мектебі 1999ж.№4. 48б.
10. Қазақстан мектебі 2000ж.№8. 57б.
11. Б.Айғабылова «Лексиканы оқыту әдістемесі» Алматы, 1968ж.
12. Қазақ тілі мен әдебиеті 1999 ж. №8.484-49бб.
13. Қаражігітқызы А. Қазақ тілін оқытудың тиімді жолдары. // Қазақ тілі мен әдебиеті 2005 №2 3-9бб.
14. Ахметкәрім Қ. Қазақ тілін оқыту негізінде басқа пәндерді меңгерту. // Ұлағат 2003, №6 47-49бб.
15. Қалниязова А. Жаңа технологияның қазақ тілінде алатын орны. // Қазақ тілі мен әдебиеті. 2002 №12 3-7бб.
16. Нұржанова Ж. Қазақ тілін оқыту әдістемесінің түрлері. // Қазақ тілі мен әбебиеті 2002. №9 3-12бб.
17. Әлметова Ә. Көп мағыналы сөздерді оқыту. // Қазақ тілі мен әдебиеті 1999, №6 7-9бб.
18. Дүсіпова Қ. Қазақ тілі сабақтарын түрлендіріп өткізудің тиімділігі. // ұлағат 2001, №6 30-34бб.
19. Арғынов Х. Қазақ тілі методикасы. Алматы, 1974.
20. Абылқаев Ә. Қазақ тілінде сөз тіркестерінің дамуы мен лексикалану процесі. Алматы, 1997.
        
        ҚАЗАҚСТАН  РЕСПУБЛИКАСЫ  БІЛІМ  ЖӘНЕ  ҒЫЛЫМ  МИНИСТРЛІГІ
Курс жұмысы
Тақырыбы: Лексиканы оқыту әдістемесі
Орындаған:
Тексерген:
Жоспар
Кіріспе
І-бөлім
Әдістеме туралы жалпы түсінік
1.1.Қазақ ... ... ... әдістемелік ерекшеліктері
ІІ-бөлім
Мектепте лексиканы оқытудың міндеттері
2.1.Көп мағыналы сөздерді оқыту
2.2.Тұрақты тіркестерді оқыту
2.3.Кірме ... ... ... ... ...... әдеби тілінің маңызын, әдіс
тәсілдерін, амалдарын, оқушыға ана тілінен білім берудің, оны ... ... ... ... ана ... білу беру ... ... қоршаға көз қарасын қалыптастырады. Сонымен бірге методика мұғалімді
педогогиканың ... жете ... қана ... ... ... ... ... өзінің мамандығын құрметтеуге ... ... ... ... ... ... ... берумен бірге сабақ
берудің тиімді әдіс тәсілдерін меңгеруге көмектеседі.
Ғылым ретінде қазақ ... ... ... ... ең ... ... ... бақылау жұмыстарының деректеріне аса көңіл
бөлініп, қолданылып жүрген әдіс тәсілдердің ... ... ... ... ... жасауға талаптар қойылуында. Әсіресе оқушылардың ойлау
қабілетінің дамуына, жетілуіне, сондай-ақ олардың ... және ... ... ... бөле ... ... ... қолдана білу
сияқты іс-әрекеттерді арттыру негізгі мәселелердің бірі.
Қазақ тілін оқыту ... ... ... ... ... практикалық тұрғыдан оқушыларға саналы түсіндіретін ғылым
саласы. Мектеп ... ... ... ... тоқталар
болсақ,лексика тіліміздегі сөз байлығын тексеретін ғылым саласы.Қазақ тілін
оқытумен байланысты, атап айтқанда, фонетика , ... ... тыс ... ... ... тіл дыбыстары арқылы,
морфология сөздің лексикалық,, грамматикалық мағынасына қарай, ал ... ... әрі ... ... ... көрінеді.
Демек, лексиканы оқытудың білімдік, танымдық маңызы тіл білімі туралы
ұғымды терең меңгертумен қатар тілдің ең кіші ...... ... синтаксис және стилистикамен байланысын түсіне білуге, яғни,
бүкіл тілдік жүйені меңгерумен орай оқушының ана тілі ... ... ... жасайды.
Лексиканы оқытудағы қойылатын талаптар оқушыларды дұрыс сөйлеу, ойын
жеткізіп, айта білуге тәрбиелейді.Тура және ауыспалы мағналы ... ... ... ... ... айыра білуге содықтан лексика бөлімінің
материалдарын жаңа білім беруге байланысты да, пысықтаумен ... ... ... ескеріп отыру қажет.
І-бөлім Әдістеме туралы жалпы түсінік
1.1.Лексика тақырыбын қазақ тілі сабағында оқытудың әдістемелік
ерекшеліктері
Лексика туралы жалпы түсінікті ... ... сөз ... ... ... түсіндіргені жөн.Тіліміздегі сөздердің бір күн, бір
жыл немесе он жыл ғана өмір ... ... ... ... өмір ... ... барысында тіл өңделіп, жетіліп, ... ... ... өзгеріске түсіп отыратындығын, бірақ бұл құбылыс өте
баяу жүретіндігіне мысалдар арқылы көз жеткізген дұрыс. Бұған кесте ... ... ... ... |
|1 ... мағынасы да, дыбысталуы |Ата,ана,ақ қара, кел, бар,күн, |
| |да ... ... түрі ... т.б. |
|2 ... ... да, сыртқы |Йер (жер), йасыл(жасыл), көкбөрі |
| ... ... ... |(көкпар), товар (тауар), сұғ |
| | ... |
|3 ... ... да жеке ... үсті ... еді, ... |
| |өзіндік ... ... ... т.б. ... сөз ... өзгеруін көре ... айта ... ... ... рет саны ... ... ... түсіндіріп, оларға ол жөнінде мәлімет беруге ... ... осы ... мысалдар теріп жазып келіңдер ... ... деп ... ... ... Мәселен, товар деген сөздің орыс
сөзі емес, көне түркі тілінде (оны М. Қашқари ... ... бар ... орыс тілінде қолданылатынын мұғалім ғана ... тиіс ... ... ... ... ... керек және осындай сөздерді өзің
біліп кел деп тапсыру ... ... рет саны ... ... ... ... қорын құрайтын сөздер бойынша толықтыруга
болады.Ал рет саны ... ... ... тіліміздегі көмекші сөздер –
көмекші есімдер , көмекші етістіктер, шылаулар жататындығын ажырата ... ... ... алса жеткілілікті. ... ... ... (34 әр ... ... ... – қай ... , қандай сөйлем мүшесі, қандай формада тұрғанын дәлелдеңдер деген
тапсырма берілген. ... ... ... болмаса да, оқушылардың 4-
сыныпта өткендерін жаттығу жұмысы арқылы қайталау мақсаты ... ... ... ... мен ... ... бір еместігін,
грамматикалық мағынаны грамматикалық форма ... ... ... ... тапсырма деп ұққан жөн.
31-жаттығуда да ана тілі жайлы жазылған өлең оның соңынан берілген
тапсырма бұдан ... ... ... ... сияқты болмау
үшін, ақынның айтқандарын шумақ-шумақпен ... ана тілі ... ... ... ... мәтіндерінде осыларды айта алды ма, әлде
ұмыт ... ма, осы ... ... ... ... ... ... емес: тауып жаза алғандар ғана жазсын .
Сөз мағынасын оқытқанда сөзбен мағына деген үлкен ... ... ... сөз ... ... тілді үйретуші мен қолданушылар үшін
мәні зор ... ... ... ... түсіндіруі бір басқа, сөз мағынасын
түсінуге ... ... ... алып ... ... ... ... жүргізудің нәтижесі бір басқа болмақ.Сөздік оқушылардың
бәріне бірдей жете ... ... ... ... топқа бөліп,
сөздіктер тауып беріп, топпен жұмыс жүргізген жөн.Айталық, құралай сөзі
нені білдіреді деп ... ... ... аты деп жауап бере салмай киіктің
лағы екенін оқушыларға түсіндіріп айтып жөткен жөн ... әй, ... қой дер қожа жоқ ... ... тіркес ертеден келе жатыр.Бұның
мағынасын түсінбейтін қазақ жоқ осы тіркес ішіндегі ... ... ... ... ... ... деген түсінік берілген.Олай
болса, ол ажа деген сөз емес екен » ендеше сөз мағыналарын ... ... ... тілінің этималогиялық сөздігін», Ә.Нұрғаманбетовтың
«505 сөзі», Р.Сыздықованың «Сөздер сөйлейді», дейтін ... ... ... ... ... ... пайдаланған дұрыс.Бұл үшін
оқушылардың арнайы оқу дәптері ... ... ... ... саны ... ... ... отыру да артық болмайды.Жарыс ойын
түрінде өткізіледі.Сынып оқушылары үш ... ... ... ... ... яғни ... ... еніп жатқан жаңа сөздер, екіншісі-
«қарт» сөздер тобы, яғни бұрыннан қолданылып, келе ... ... ... қартайып барып қайта жасарған сөздер.Қай топ сөздерді көбірек тауып
келтірсе, сол топ ... ... ... саны бірдей болмайды,
әсіресе топтағы сөздерді табуға мұғалім алдын ала ... ... ... солдайндық үшін берілген.Мұндай жарыс-ойынды КВН-
ге айналдыруға болады.КВН де сол сөздермен сөз тіркес терін, сөйлемдер мен
мәтін құрастыру тапсырмалары ... ес, ... ... ... ... ... ... үшін беріліп отыр.Бұл сөздердің мағынасын «Түсіндірмелік сөздіктен»
қарап анықтаған жөн.Мұнымен қоса, Абайдың 31-қара сөзі бұл ... ... ... тигізеді.31-сөзді тұтастай немесе авзацтарға
бөліп жазып, кабинетке көрнекілік іліп қойса да ... тура және ... ... ... көп ... ... алмас үшін оқушылардың өзін қатыстыра ... ... әуел ... –ақ топ ... ... ... әр ... қай топта екекнін күні бұрын біліп, дайын отырады.Бір
топтағы оқушылар тура мағыналы сөзді айтады, ал екінші топтағы ... ... емін ... ... түсе ... тіркес құрай алатын
сөздерді атайды.Әр-бір тура мағыналы сөздің қанша сөзбен тіркес құрағандығы
тақтаға ... ... ... тура ... сөз ... тырнақша
«Қоржынына» салынып отырады.Осыдан кейін келесі топ ... ... ... ... да, ... ... сол сөздің қарым қатынасқа
түсе алатын ... ... ... ... ... ... тіркесті ойынды жүргшізуші анықтап, тура мағыналы сөз тіркес
терінің ... ... ... ... ... келтірінді
мағыналы сөз тіркестер тырнақша «Қоржынына» салынады.
44-жаттығудағы Абайдың «Өлең-сөздің патшасы, сқөз ... ... сөз ... қойылатан талаптарды анықтау оқушыларға оңай
тимейді.өлең бойынша, ең алдымен, ауыспалы ... ... Сөз ... сарасы (Сара деген сөз мағнасына көңіл бөлу керек), тілге жеңіл, жылы
тию, жұмыр келу, бөтен сөз, іші ... ... ... сөз ... ... бастапқы мағнасын айтып бере алса болғаны.Содан кейі мұғалімнің
Абайдың айтуынша өлең қандай болу керек? деген сұрағына ... ... ... сөзі берілген. Ондаға мақсат –ауыспалы
мағыналы сөздерді тапқызу ғана емес , ойдың биіктігі, ... ... ... ... ... ... ... ұмтылу, жоғары мұраттарды мақсат
ету, ешкімнің табанының астында қалмау-жазушының өзіне де замандастарына
да, өкшелес буын мен ... ... да ... ... ұлы ... ... оқушылардың әрқайсысы әр түрлі жауап беріп беруі Ғ. Мүсірепов
сөзіндегі адами ... ... ... жанашырлық, бесіншісі-ұлылық т.б. деп жауап беріп жатса ,
оларды ... деп әуре ... ... жоқ, ... бұл ... ... сезімдердің бәрі бар.
50-жаттығуда берілген А. Тоқпановтың мәтінінде ауыспалы ... сөз ... ... бәрі ... таба ... ... ... жаттығуды мүмкіндік деңгейінің тапсырмаларын орындай ... ... ... ... үшін ауыспалы мағына түрін құрап
тұрған ұшқын, оятқан , ... ... ... ... ... шоқ ... ұйып ... сатын сцзып беріп, қандай сөздермен тіркес құрап
тұрғанын тапқазу да жеткілікті. Осы тіркестерді оқушы ... ... ... ... ... ... ... жазып жүруін қадағалау
қажет.Сонда ғана жай жаттығу көлемінде ұмытылып қалып қоймайды.
2.1.Көп мағыналы сөздерді оқыту
Көп ... ... ... көп мағыналы сөздерді оқушылар көп
жағдайда омоним ... ... Көп ... ... омоним
сөздермен ұқсастығы – екеуінің де бірдей ... ... ... ... ... ... ... болып келетіндігі, ал омоним
мағыналары жағынан басқа- басқа болатындығы. Көп мағыналылық – бір сөздің
әр ... ... әр ... ... беруі. Көп мағыналылыққа жататын
сөздердің мағыналары арасыпда мағыналық байланыс, жақындық, ... ... ... ... ... тура ... ... жақындықты айыру үшін , Сөздің келтірінді мағыналарын негізгі
мағынасымен салыстыра қарағанда түсінікті болады. ... , ... ... отырып , төбенің басы , таудың басы, ... басы , ... басы ... ... етегі дей отырып, таудың етегі дейміз.Мұндағы бірінші
тіркестегі сөздер-өздерінің тура мағынасында, ... ... ... ... тұр. ... ... әр түрлі сөзбен аталмай , бірақ
сөзбен айтылуында бір заңдылық бар. Ол – ... ... ... етегі бірнеше метр – ақ болсын дейік, ал ... ... ... ... ... ... ... көйлектің етегімен таудың
етегіндегі ұқсастық – ... ... ең ... ... ... ... ... сөздерде айыру үшін және оқушылар шатаспай ажырату үшін ... ... ... ... ... ... таба білу
қажет. Оқушылар мағыналық жақындығы бар сөздерді жаттанды емес, ... ... білу ... ... өз ... ... ... бірдей
атаумен аталатын ұқсас, жақын, ортақ нәрселерді тапқызып көру қажет.
Осы ... ... соң, ... ... көп мағыналы
сөздерді тапқызған жөн.
Ақанның Құлагері жайында айтылған ... көп ... ... деген тапсырманы орындату оңайға түспейді, себебі мәтінде көп
мағыналы сөздер қатар, жарыса ... ... жоқ. ... ... қатар қоланылып тұрған көп мағыналы сөздерді іздейтіні белгілі.
Дағдарып қалған оқушыларға мұғалім ән аяқталғанда ... ... ... ... ... тағы ... ... сөздермен тіркестіруге
болатынын естеріне салу керек.
Тапысмада көрсетілгендей , осы ... ... ... ... не ... өзіндік тәсілдері бар, олар: бірінші жақтан баяндауды
үінші жақтың формасына ... ... төл ... төлеу сөзге айландыру.
Мәселен, Ақан жиналған жұртқа бір-екі ауз өлең ... ... ... ... ... «Маң-маңгерді» шырқап берді. Жұрт ... бұл ... ... ... ... шығарған әні екенін, аты да
дәл тауып қойылғанын, тіпті аттың ... ... әнде ... ... ... төлеу сөзге айналдырудың жолдарын бесінші сынып ... ... ... диалогты мысалға алып, ... ақ төл ... ... ... ... ... айтып көрсеткеі жөн.
Мұнысз тапсырма нәтижелі орындалмай ... ... ... ... ... бірінде «Сөздің көп
мағыналылығын тілдегі рөлі қандай?» деген мәселе төңірегінде өз ... үшін ... ... ... Көп ... ... басқа сөздермен тіркесу мүмкіндіктері қандай?
2. Бір сөздің көп мағыналы болуының себебі неде?
3. Көп ... ... ... ... ... ... ... саны молайарам еді?
4. Көп мағыналы сөздер тек тура мағынасында қолданылама әлде ... да ... ... мен синоним сөздерді оқытқанда омонимдердің омоним екеніне көз
жеткізу үшін ондай сөздерге сионим іздеп көру керек. бірдей ... ... ... ... ... ... сөздердің ешқандай
қатысы болмайды. Мысалы, ат – есім, ат – жылқы, ат – ... ат ... ... ... ... ешқандай көп мағыналық ортақтық
байланыс жоқ.
Омонимдермен синонимдерді салыстырмалы түрде оқыту қажеттігі мынада:
1. омонидердің ... ... ... ... ... ... өзгешелігі болуы керек;
2. омонимдер әр түрлі сөз табына қатысты болса синонимдер бір сөз ... ... ... ... ... ... жауап беріп, бір ғана ... ... ... ... әр ... ... ... беріп,
басқа-басқа сөйлем мүшесінің қызметін атқарады;
Мұндай қорытындыны оқушылардың өздеріне де ... ... Ол ... бір бағанға, синонимдерді екінші бағанға жазып, олардың
дыбсталуына назар аудару ... ... кейі олар ... сөз ... ажыратып жазады. Соңында әр қайсысын ... ... ... ... ... сөйлем мүшелерінің қызметін атқарып тұрғанын
талқыланады.
Мұнымен қатар, синонимдер тақырыбын оқытқанда ... ... ... ең ... ... бірі – ... қатарға енетін сөздердің
бірәзі бірінің орынына бірі қолданылса, кейбіреулерінің ... ... ... ... ... ... ... орнымен қолдану
біліктілігін дамытуда синоним сөздерді қолдану мүмкіндіктеріне ... ... ... мәні зор. ... сөздіктен теріп жазған
синонимдік қатардағы сөздердің әр қайсысын байланысуға қабілетті сөздермен
тіркестіріп, ... сөз ... және ... сөз тіркестері деп топтаған
әрі қызық, әрі тиімді тәсіл.
«Шежіре үйрету» мәтінін оқытудың мақсаты рушылдыққа бөліну ... ... ... ... туыс жекжат, ауыл адамдарының арасында татулықты
сақтау, мұнымен қоса тарихын жетік білу мақсаты көзделеді. Осы ... баса ... жөн. ... ... жеті ... атап бер деге
тапсырманы кеңейтіп, әдебй ғұмырнамалық кешке ... да ... ... ... ... ... синоним тақырыбына қатысты бүкіл
жаттығулардың өн бойында ... ... ... өз өмір ... пен жазып шығу жұмысымен қорытындыланады.
Антонимді оқытқанда көңіл бөлетін ...... ... ... ... ... ... арттыратын қарама-қарсы ұғымдағы
сөздердің қатар ... ... ... ... ... ...
қарсы ұғымдағы сөздерді салыстырмалы сипатта жұмсау шешендіктің ең ... бірі ... ... ... ... отырған затар мен
құбылыстардың қасиеттерін айқын көрсетіп, ... ... ... оны антитезалы суреттеу дейді. Құбылыстарды қарама-
қарсы қойып суреттеуге оқушыларды төселдіру үшін халық ауыз әдебиетіндегі
үзінділерді, шешендік ... ... ... ... «Ер ... ... пен ... сөйлесуі, Байдалы бидің «Ағасы бардың,
жақсы болса, жағасы бар», Төле бидің « ... әділ ... тағы ... ... ... ... ... оқушылардың көңіл-күйін,
ақындық (поэтикалық деген мағынада шартты түрде алынып отыр) ... ... ... ... де ... ... дайын болады.
Мысалдарды оқушыларға таныс ортада, белгілі нәрселерден іздеттіру қажет.
Мысалы: ақ ... жер, ... ... су, ақ жүрек-қара жүрек, үлкен-кіші,
жылы қабақ-салқын қабақ, т.б.
Осылайша тура ... және ... ... ... тауып
құрастырғаннан кейін, сол ... ... ... ... жөн: ... түн-жарық түн; тастайқараңғы немесе көзге түртсе
көргісіз, қараңғы түн – ... ... ... айлы ... түн; батыр адам –
қорқақ адам; арыстандай айбатты батыр адам – қоян жүрек ... ... ... – суық ... ... ... жылы) хабар – суық хабар ... ... ... түрі – осы тіркестерді сөйлем және мәтін ішінде
қолдану.
Табу, эвфимизм мен ... ... ... uboo – ... тыйым салынған) – наным- сенімге, әдет-
ғұрыпқа ... ... ... ... айтылуы.
Табу сөздері оқушылардың бәріне бірдей белгілі емес; ауылдың балалары
ата – енесі, қайындары мен қайын сіңілдеріне ат ... ... ... ... қала балаларының көбісіне мұндай сыпайыгершілік атаулар
белгісіз. Табиғат ... ... ... мен ... өзгертілген
аттарында мұғалімнің жинастыруына тура келеді. Бұларды көркем әдебиеттен
көптеп ... ... мен ... қате ... пен ескі көз ... ... қайта
әдепті, сыпайы сөйлеуден туғандығын оқушылар жете ... ... ... ... eu – ... phemi – ...... сөз,
мағынасы тұрпайы сөздеді сыпайылап жеткізу. Эвфемизмдер – сыпайыгершілікке,
әдептілікке байланысты туған сөздер, ол –тілдегі ... ... ... ... ... ... ... бірі.
Мысалы, адамның дене мүшелеріндегі кем-кетікті жеңіл ... ... ... – құлағының мүкісі бар). Ол әдетте фразеологизмдер
түрінде болады. Мысалы, аузынан ақ ит ... көк ит ...... келді,
тіл тигізді, жүз шайысты сияқты тұрақты тіркестер ұрысты, ... ... ... ... ... ... Олай болса, эвфемизмдерді
фразеологизмдер тобынан да ... ... ... ...... ... ... әдепті сөзді әдепсіз
сөздермен ауыстырып айту. Белгілі бір ... ... ... ... ... ... дөрекілеу сөзбен алмастыру – сөзді ауыспалы
мағынада (троп) қолдаудың бір түрі. Мысалы: Бұт ... мен ... ... ... (К.Оразалин). Өздерің бір-бір тулақтарыңа мініп- ақ шапқылап
кетерсіңдер. Жеңілетініңді білетін болсаң, сен бес қырт ... ма ... ... бұт ... деген «көлік» орнына, шаңырақ салар «күш
көлік» (түйе, өгіз) орнына, тулақ «мінетін ат» орнына, қырт «көк ... ... ... ... Сол ... сан қилы ... эмоциялық мән
тудырған. Осыдан аңғарғанымыздай, дисфемизм кез ... ...... кіші ...... шығармаларында кездесетін. Бұлар көбінесе
ауызекі тілдің сөйлеу үлгісі ретінде кейіпкердің тілінде ұшырасады. ... әр ... өз ... ... ... ой-өрісін
бейнелеп, нақтылы шынайы бейнесін жасайды.
Әдістемеде бұл мәселеге көбірек тоқталып, кең мәлімет беріп ... бұл ... ... ... кез ... ... жиі ... Бұлар жайында сөз қозғап, қазақ тілі лекциясы ... - Ә ... мен ... ... ... мен ... ... бір бірінен ажырату, олардың
қолданылу мақсатын білу тіл мәдениеті үшін ... ... ... қандай сөздер екеніне ғылыми ... беру ... мен ... ... тілі мен байланыстыра алып, талдату
қажет. Ол үшін не ... ... ... мен дисфемизмдерді көркем
әдебиеттен көптеп тапқызып бұл сөздерді қолданушы кейіпкерлерге ... жөн. ... ... ... ... мәдениетті деп тауып, оны
өнеге тұтып, дөрекі сөздерді көп ... ... ... ... ... Сыныпта бір-екі апталық немесе бір айлық сөйлеу ... ... ... ... ... ... ... түрлерін жүргізу
әбден орынды болмақ.
2.2.Тұрақты тіркестерді оқыту
Тұрақты тіркестер мен мақал- мәтелдерді оқытқанда, оның не ... ... ... бар ... ... қана қоймай, тұрақты тіркестерді
оқушының сөздік қорына көптеп енгізуді, сөйлеу мен жазу дағдысына .белсенді
түрде жұмсатқызуды ... ету ... үшін ... әрбір сөз табына қатысты алып,»Кім көп біледі»
жарысын топтар арасына өткізіп, отырған жөн ... ... және ... ... ... ... ... құратуға болады.( көбіне демалыс күндеріне арналған ... беру ... ... ... ... ... ... ретінде « кім
фразеологизмдерді белсенді түрде қолданады» деген апталық жарыс өткізу өте
пайдалы.
Тағы бір айта кететін нәрсе – ... ... ... ... фразеологизмдерді тауып, талдағанда, оның әрбір сыңарын жеке-
жеке сөз табына жатқызып талдауға болмайды. ... Дәл ... ... Бектің үш ұйықтаса түсіне кірмеген болатын. ... ... ... ... ... ... Бұны ... есім,
ұйықтаса етістік , түсіне- зат есім, кірмеген болатын- етістік деп талдау
-үлкен қате. Сол ... ... ...... түсіне- толықтауыш,
үш ұйықтаса- пысықтауыш деп талдауға да болмайды. Дұрысы мынау: үш ұйықтаса
түсіне кірмеген болатын- күрделі ... ... ... ... ... ... ... құбылыс екендігін
білгізу қажет болса, олар сөйлемде,мәтінде даяр қалпында қолданылатынына
көз ... ... ... ... ... ... берілмесе де, кей- кейде
фразеологизмдердің қай сөз ... ... ... ... мүшесінің
қызметін атқарып тұрғанын талдату артық болмайды.
Кейбір ... ... ... ... ... сөз еніп ... құбылысы кездесіп қалады. Оны жазушы белгілі бір стильдік мақсатта
өзгертіп жұмсайды. ... бұл ... ... ... жасы егілді,
Қабырғам менің сөгілді.
Қосалқы сыңарлар фразеологизмдердің алдына не ... , не ... ... ... ... ( ... ... үшін, ойды
ұлғайтып , қоюландыру үшін , контексті әзірлеу үшін т.б.), ... ... ... ... қолданылуы қате емес, қайта қажет
құбылыс болады.Мұндай жағдайда тұрақты тіркестерді жақсы білетін оқушылар
мәтіннен ... дәл ... ... ... ... қосымша тілдік
элементтерді қатесіз ажырата алады.
Мақал мен ... ... өзі ... ... ... ... болатын әр-
түрлі жағдайларды ұғындыратын , түсіндіретін оқу құралы ... ... да ... де- ... ой ... ... ереже, анықталған қағидалар
айтылады, түрі жағынан тілге жеңіл, құлаққа жағымды дыбысқа, ырғақ- ұйқасқа
құрылады, көбінше көркем тілмен- өлеңмен ... ... мен ... жанр, туыс жанр»,- дейді Б. Адамбаев. Дегенмен,
мағынасына, құрылысына, атқаратын қызметіне қарағанда әрқайсысының өзі ... ... де бар. ... ... бір ... ойдыбілдіреді, өз
алдына тұрып та дербес мағына береді. Мысалы: Оқу инемен құдық қазғандай.
Мәтел жеке тұрып тиянақты ойды бере ... тек ... бір ... ... айқындау үшін қолданылады,эпитет, теңеу ... Ат ... , ... ... ... көз ...... оқытуда есте болатын нәрсемынау: мақал- мәтелдерді
оқушылар айыра алады, жатқа да айта алады, бірақ сөйлеу не жазу ... ... ... ... ... кете ... Мақал- мәтелдерден
жинақтаған бәілімін өмірде кіріктіре қолдана салу оңай щаруа ... ... ... ... мәтелдерді деп, дегендей көмекші
етістіктер арқылы кез келген ... ... ой ... ... ... ... Бұл да оңай ... емес. Кейде мақал- мәтелдер енгізілген
мәтіндерден үзінділер, мейлі олар автор сөзі ... ... ... ... ... ... ... Сонда оқушылардың ойы да тілі де
жаттығады.
Сөздік қор дегенде оқушы қазақ тілінің байлығы мен тазалығын ... және ... сөз ... деп ... керек . Сөздік қор тақырыбына
қатысты қосымша теориялық мәліметтер беріледі. Қосымша мәліметті ... ... өз ... Яғни ... ... осыны біл деп міндеттеуге
болмайды. Қосымша мәлімет, негізінен, ... ... ... ... ... ... ... , ұғым- түсінігіне, мінез-құлқы мен
наным- сеніміне, ұлттық салт – дәстүрлер мен ... ... ... бәрі ... ... ... ... пайымдаттыру қажет.
Сөздік қор тақырыбына арналған жаттығулардың днеі осы ... ең ... ... талап етуді ұмытпаған жөн: ол-
оқушының өзі ... ... ... ... дәптерлеріне жазып,
жаттап алуы, сөйтіп өзінің сөздік қорын байыта түсуі.
Қазақ тілінің сөздік ... ... ... ... ... байырғы төл сөздері. Осы байырғы төл ... ... ... ... үшін ... қор тақырыбына жалпы мағлұмат қана берілсе,
байырғы төл сөздер тақырыбында сөздік қорға ... ... ... ... ... – қазіргі әдеби тілде қолданылмайтын сөздер, бірақ
мүлде керексіз сөздер емес, оқушылар ... ... ... ... ... олар ... ... кездестіреді, тарихи деректерден оқиды,
мұнымен қоса көнерген сөздер белгілі бір ... ... ... ... ... ... ... оралуы да мүмкін болатын
сөздер. Қайтып оралған көне сөздер қазіргі тілімізде көптеп кездеседі.
Көнерген сөздердің екі түрін ... ... мен ... ... ... ажырата алмай жатады. Тарихи сөздер -аты айтып ... ... ... ... ... ... ... Тарихи
атаулардың қолданысын шамамен кезеңдерге бөліп түсіндіруге болады.
Жаңа ... ... ... ... ғылым мен техниканың
мәдениеттің өсіп ... ... ... енген жаңа атаулар, сөз
тіркестері мен ... ... ... ... ... екі түрге бөлінеді. Лексикалық неологизмдердің жаңа
ұғымдардың ... ... ... ... ... жаңа ... ... ,
семантикалық неологизмге калька тәсілімен сөзбе- сөз аудару арқылы төл
сөзге қосылған жеке мағынаны айтуға ... / 1;6 ... жүйе ( ... қор (фонд) , талдау (анализ), шарт (договор ), кесте (таблица), ... т.б. Олар төл ... ... ... ... ... негізінде
сөз тудырудың барлық тәсілдері арқылы жасалады. Мысалы: аялдама, өміршең
(жұрнақтар жалғану арқылы), балмұздақ, баспасөз зейнетақы (бірігу ... ... жер ... (тіркесу долымен) т.б.
Неологизм екі түрлі жолмен жасалады: бірінші, бұрын соңды тілде болып
көрмеген, жаңа ұғымдардың пайда болуымен байланысты. ... ... ... ... ... ... бар атауларды жаңғыртып, жаңаша мән беріп,
түрлендіріп қолдану негізінде пайда болады. Мысалы кеден, құжат, құн ... ... ... ... мұғалімге көмекке келетін құралдардың бірі
– «Қазақ лексикасындағы жаңа сөз қолданыстар» деп ... ... ... бір ... ... сөздерді ұсыну, әрине, дұрыс болмас. Оның үстіне
мұндағы көптеген ... ... ... ... ... ... баланың ұғым
түсінігіне жақын келетін немесе оның қолданатын біраз сөздерін «Жаңа
сөздер ... ... ... ... еді. ... ... ғарыш кемесі,
жолсерік, зейнеткер, кепілдеме, өмірнама т.б. сөздер тақтаның жанына
ілінген «Жаңа ... ... ... да, ... оқып ... жұмысы
оқушыларға тапсырылады. Бұл оқушылардың өзін һзі бақылауға және ... ... ... ... ... сөздерді оқыту
Ал кірме сөздерді оқытқанда бір тілден ... ... сөз ... ... ... ... және барлық тілдерге де тән құбылыс екенін ұқтыру
қажет. Әрбір тіл өз табиғатында өзіндік даму ... ... ... ... ... де ... арқылы өрісін кеңейтеді. Қай ... ... ... ... ... ... көптеп кездеседі. Мысалы, еуропа
тілдерінің көбінде грек, латын элементтері көп болса, парсы мен ... араб ... ... ... ... ... бір тілде басқа
сөздердің көп-аздығы ел басынан өткен тарихи жағдайларға байланысты. ... үш жүз ... ... ... ... ... түрік тілінен енген
сөздер саны өте көп.
Қазақ ... ... ... ... ... өте ... ІХ-Х ... араб, парсы сөздері кірсе, ХІХ ғасырдан бері қарай орыс тілі ... ... ... саны өте көп. ... ... ... ... ... бойы қолданылу барысында, өздерінің бастапқы қалпын
мүлде өзгертіп, қазақ тілінің заңдылығына бейімделіп біржолата ... ... ... қоғам, ғалам, ғылым, мәдениет, білім т.б. Осындай
құбылысты қазан төкерісіне дейін орыс тілінен ... ... де ... ... ... сот, қамыт, жәшік, бәтеңке т.б. Кеңестік дәуірде
кірген ... ... ... сөздер табиғаты біраз өзгешелеу.
Орыстандыру саясатының әсерінен орыс тілінен енетін сөздер ... ... ... ... ... ... қалыптасты. Кірме сөздердің негізінде
жаңа сөздерді ... жаңа ... ... болды. Ол – ... ... ... ... орын алып ... заңды
құбылыс. Ауызша енеген сөздер тұрмыс қажетін өтейтін зат атаулары болса,
жазбаша енегн сөздер ғылыми ... ... пен өнер ... ... ... кірме сөздерді қазақ тілі сабағында мұғалімнің және
сөздіктердің көмегімен анықтауға болса, ... ... ... мысалы,
орыс тілінен енген сөздерді орыс тілі ... ... ... ... ... жөн. ... өзі әрі пән аралық байланысты күшейтеді, әрі
оқушылардың танымдық қызығушылығын ... ... ... ... ... ... маңызды
жаттығулардың қатарына кірме сөздердің қазақ тіліндегі синонимдерін тауып
жазу жұмысы ... ... ... ... ... қорын молайтуға
септігін тигізсе, әрі қазақ тілінен бай, оралымды, қолдануға икемді тіл
екенін ұғынуға ... ... мен ... ... және ... оқыту.
Диалект сөздер қазақ халқы біртұтас халық болып қалыптаспай ... ... ... ... болғандықтан, олардан әдетте тарихи
тілдік ерекшеліктерді байқауға болады.Өте ертеде тіліміздің сипаты қандай
болғандығын, қандай ... ... ... ... ... ... тұжырымдар жасауға болады. Диалект сөздерді оқытудың тарихи мәні
осында. Қазіргі тіл ... ... ... ... ... ... сөздер, өйткені олар әдеби тілдің нормасына жатпайды және диалект
сөздердің әдеби тілімізде баламасы бар. Әдеби ... ... ... бәрі ... қолданатын сөздер. Тіліміздегі әдеби тілге
еніп, нормаға түсіп ... ... ... де бар. ... ... ... белгілі бір атаулы кәсіптерге байланысты айтылған жергілікті тіл
ерекшеліктері. Осы себепті диалект ... мен ... ... ... оқытып,
оларды байланыстыратын ортақ жайттарды іздестіріп байқау ... ... ... ... ... ... оқушыларға бірден
берілмейді. Әуелі диалект сөздерді, сонан соң ... ... ... ... ... ... ... кейін, әрбір
аймақтағы жергілікті сөздер мен сол ... ... ... ... меңгерген соң іздендіру мақсатындағы тапсырмалар ұсынылады. Мысалы:
балық шаруашылығынан әдеби тілге енген сөздерді ... Олар ... ... диалект сөздері болсын. 2. Егін шаруашылығы түрлерінен
әдеби ... ... ... ... Олар ... не астық өндіретін
аймақтардың диалект сөздері болсын.3. Мақта шауашылығынан әдеби тілге ... ... Олар ... өсіретін аймақтардың диалект ... ... ... ... ... бағытындағы алғашқы
қадамы болғандықтан және балалардың жас ерекшелігін ескеріп, олардың кез
келген ... ... ... марапаттап отырғаны жөн./3;26/.
Термин сөздерді оқытудағы басты ... ... ... ... ажырата алуға, яғни сөздің термин екенін тануға және ... ... ... ... ... ... арнаулы терминдерді меңгерту қиын емес. Бұл
арада оқушылар күнделікті өтіліп ... оқу ... ... жоқ ... сипаттағы сөздерді атап, мағынасын ... алса ... орыс ... ... балама ... ... мына ... есте ... жөн: ... ... деп танылып жүргендердің біразы осы терминдер екені, яғни екі ... ... ... ... ... ... кездееніп, енді-енді
ғана жаппай қолданысқа түсіп жатқандығы. Тіл мәдениеті үшін балаларға осы
терминдердің орыс тіліндегі атауын емес, қазақ ... ... ... ... «Тіл ... үшін ... терминдерден басталады.» деген
айдармен тіл апталығын өткізу, онда: ... ... ... ... ... ... кеш ... шағын көріністер қою т.б. жұмыстың түрлерін
ұцымдастыруға болады.
Лексика тарауына жаңа бір оқу ... ... Ол – ... түрлеріне қатысты түрлері. Қазақ тіліндегі сөздер қолданылу өрісі
жағынан әр түрлі болып келеді. Сөздік ... ... ... лексика
стильдің барлық түрлерінде жаппай қолданыла береді, сонықтан ... ... ... . ... ... ... ... адам
тіршілігіне, күнкөрісіне, тұрмысына ... ... ... ... кішілерде, ғалымдарда, оқушыларда, журналистеде, заңгерде
,сатушы да банкирде, қысқасы , мамандығына , кәсібіне қарамастан адамдардың
бәрі ... ... ... ... осыған оқушылардың көздерін жеткізу
үшін әр мамандықтың иелерінің сөйлеген сөздерінен үзінділер ... ... ... әр ... ... (тақырыбы мазмұны әр түрлі)
мәтіндерден үзінді келтірткізіп, олардың бәрінде ... ... ... ... ... уақыт таба білуі керек.
Қолданылу өрісі тар лексиканы оқыту кезінде кәсіби сөздермен тарминдерген
және ... ... ... тура ... ... ... олардың
қолданылу өрісін кеңейтіп түсіндіру тұрғысынан ғана болуы керек. ... ... не ? ... ... ... не? ... ... не? Дейтін
сұрақтарға жауап беру тұрғысынан емес, кәсіби сөздерді кімдер, қашан, қайда
қолданылады, терминдерді кімдер ... ... ... ... ... қолданылады дегендерді анықтау мақсатын көздейтін жұмыс түрлері
жүргізілуі тиіс. ... ... ... ... ... ... ... оқушылары іздеп тауып, одан интервью ала алмайды, өйткені
оқушылар да сол ... ... олар ... ... ... ал оның ... ... отырғанын басқа аймақтың адамдары
ғана ажыратады. Сондықтан, диалекті сөздерді көркем әдебиеттегі кейіпкерлер
тіліне ғана тауып, жинастыруға ... ... ... ... ... ... ... өздері анықтап
алады. Ол үшін белгілі кәсіп иелерінен не пән ... ... не?, өз ... ... не үшін ... деп ... немесе пәніңіздің ерекшелігі неде?, сіздің ең жиі қолданатын
сөздеріңіз қандай?, өз әріптестеріңізбен ... сіз не ... т.б. ... біріне интервью алуға болады.
Мүмкіндік болса түрлі мамандық иелерін мектепке ... кеш ... ... ... дәл осы ... өтіліп жатқанда шақырғанмен,
тәлімгерлермен келісіп, сыныптың тәрбие жоспарында көрсетілген уақытты-ақ
ұйымдастырып, айтылған сөздерді ... ... ... оны ... ... бірінде талдауға болады. Не болмаса, жануарлардың
айтысы тәрізді әр қандай ... ... ... ... ... салып
газет шығаруға да болар еді.
Оқулықта лексиканы қайталауға және өтілгендерді жинақтап, түйіндеуге
арналып бізаз тапсырмалар мен ... ... ... да, ... ... да тақырыптарды бір бірімен салыстырып, шашыранды ой-
пікірлерді тұжырымдау ... ... ... ... ... тіл ғылымының осындай дамуына, оның
қойып отырған талаптарына сай жетіліп келеді.Мектепте оқытылатын қазақ тілі
материалдарының ... ... ... ... тілін оқыту әдістемесінің
негізгі объектісі болып табылады.Сондықтан қазақ тілі мектепке ... ... ... пән ... ... ... тілін оқыту методикасы
оның оқыту әдістерімен – тәсілдерін белгілейтін ғылым демекпіз.
Лексиканы мектепте оқытуға қазіргі ... көп мән ... ... ... кейін тіліміздің де мәртебесі өсіп отыр.Тілді
меңгертудің басты ошағы мектеп екені аян.Қазақ тілін үйретудің ең бір ... бірі ... ... ... сөз ... ... бұл көп жағдайда орыс тілді немесе ... ... ... беру ... ең бір ... ... ... бірі. Мектепте
лексиканы оқыту әдістемесін қорыта келе лексика тіліміздегі сөз байлығын
тексеретін ... бір ... ... ... білуге ойын жеткізіп
айтуға тәрбиелеу басты мақсаты. Лексиканы мектепте оқытуда ... ... ... ... ... оийн ... ... немесе
модульдік болсын барлық әдістерді қолдануға оте ... ... жаңа ... ... да ... ... ... тақырыптардың
бірі.
Сыни тұрғыдан ойлау сынды әдістемелер арқылы баланы оқытар ... көп ... ... ... ... ... лексиканы оқушыға
дұрыс үйрету, жеңіл әдістер қолдану оның ... ... әрі ... қамтамасыз етеді.
Лексиканы оқытқанда тек тар аяда ғана шектелмей басқа да ... ... ... әдебиеттер:
1. Б.Құлмағамбетова. Қазақ тілін оқыту методикасы. Алматы, 1988ж.
2. Г.Қосымова, Ж.Дәулетбекова. ... ... ... ... ... тілі мен ... 2005ж. №3.41-43бб.
4. Қазақ тілі мен әдебиеті 2005ж. №9.39-42бб.
5. ... ... ... ... ... ... ... тілі мен әдебиеті 2002ж. №5. 68б.
8. 37б.
9. Қазақстан мектебі 1999ж.№4. 48б.
10. Қазақстан ... ... ... ... ... оқыту әдістемесі» Алматы, 1968ж.
12. Қазақ тілі мен әдебиеті 1999 ж. №8.484-49бб.
13. Қаражігітқызы А. Қазақ тілін оқытудың тиімді ... // ... ... әдебиеті 2005 №2 3-9бб.
14. Ахметкәрім Қ. Қазақ тілін оқыту негізінде басқа пәндерді меңгерту. //
Ұлағат 2003, №6 ... ... А. Жаңа ... ... ... ... ... // Қазақ
тілі мен әдебиеті. 2002 №12 3-7бб.
16. Нұржанова Ж. Қазақ тілін оқыту әдістемесінің түрлері. // Қазақ тілі
мен әбебиеті 2002. №9 ... ... Ә. Көп ... ... ... // Қазақ тілі мен әдебиеті
1999, №6 7-9бб.
18. Дүсіпова Қ. Қазақ тілі сабақтарын түрлендіріп өткізудің тиімділігі. //
ұлағат 2001, №6 ... ... Х. ... тілі ... Алматы, 1974.
20. Абылқаев Ә. Қазақ тілінде сөз тіркестерінің дамуы мен лексикалану
процесі. Алматы, 1997.

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Курстық жұмыс
Көлемі: 24 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 500 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Аударма кезіндегі сөз құрылымын өзгерту19 бет
Аударманы оқыту әдістемесінің қазіргі кездегі өзекті мәселелері63 бет
1.Қазіргі қазақ тілі лексикасының шығу арналары; 2.Өзге тілден енген сөздер; 3.Қазіргі қазақ тілі лексикасының стильдік мәні; 4.Лексикография7 бет
XIX ғ. II жартысы, XX ғ. бас кезіндегі қазақ әдеби тілінің діни лексикалық сипаты5 бет
Абай «Қарасөздерінің» ағылшын тіліне аударылған нұсқасындағы прагматикалық аспектісі, сонымен қатар лексикалық және стилистикалық жағынан қарастырылған сәйкестіктерді анықтау арқылы қазақ аударматану ғылымының дербес теориясы мен практикасына қатысты жалпы тұжырымдар43 бет
Абайдың жетінші, отыз алтыншы, отыз жетінші, отыз сегізінші қарасөздерінің ағылшын тілі аудармасындағы тілдік ерекшеліктері, аударма мәтініне салыстырмалы талдау жасау, лексикалық, грамматикалық, стилистикалық ерекшеліктері54 бет
Абайдың қара сөздерінің лексико-семантикалық ерекшеліктері94 бет
Аудармадағы лексикалық трансформациялық үлгісі19 бет
Аударманың грамматикалық және лексикалық мәні және қоғамдық рөлі22 бет
Ауызекі және көркем шығарма мәтініндегі диалог: лексикалық, синтаксистік, стилистикалық сипаттама153 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь