Мамандық бойынша ғылыми мақалалармен, мәтіндермен жұмыс.ғылыми мақаланың жазылуы, тезис құрастыру

1. Ғылыми мақаланың жазылуы.
2. ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕ ТЕРМИН ЖАСАМНЫҢ КЕЙБІР МӘСЕЛЕЛЕРІ
3. Әдебиеттер тізімі
4. Резюме
Сапалы мақала жазудың 15 ережесі:

Дұрыс тақырып.
Қызықты кіріспе.
Тақырыптан ауытқымау керек.

Тақырып қызықты, анық және ақпараттық болу керек. Оның негізінде оқырмандар анықтайтын болады, ол бұл мақаладан қандай ақпарат алады, және ол қаншалықты пайдалы болады.
Оқырманды мақаланың ең басында толық мәнін ашпай, бірақ қызықтырған жөн. Мақаланың басында негізгі мәнін жеткізе отырып, осы арқылы қызығушылықты тудырып, оқырманды мақаланың соңына дейін ұстап тұру.
Мақаланы күрделі және көлемді етемін деп тақырыптан ауытқымаңыз, тақырыпқа сай емес басқа мәселелерді қозғамаңыз.
Негізгі қағидаларды ұстанған жөн.
- қысқалық;
- сауаттылық;
-дәлелділік

Қарапайым сөйлемдермен жазған жөн.
Кейбір кездері техникалық мазмұндағы ғылыми мақалалар болуы мүмкін, сол кездері әрине күрелі сөздер қолданылады.
Мәтінді азат жолдарға бөлген жөн.
Оқуға ыңғайлы болу үшін бір азат жолда 5-10 сөйлемнен жазсаңыз дұрыс болады.
Жоспар бойынша жұмыс істеңіз.
Барлығы рет ретімен болу керек.
Қарапайым сөз тіркестерді және жаргондарды қолдаңбаңыз.

Сұрақты қарастырғанда жүйені қолднған жөн, осы ретте жоспар көмек болады. Дәлелдеуіңіз және нақты деректерді келтіруіңіз керек. Жалпылылық пен белгісіздіктен аулақ болыңыз.
Егер мақсатты аудитория мен мақаланың стилі талап етпесе.
Дұрыс сөз және стиль.
Тавтологиядан, қайталауднудан, плеоназмадан және тағы да басқа сөйлеу кезіндегі қателіктерден бас тартақан жөн.

11. Мәні соңына дейін түсініксіз сөздерді қолданбағаныңыз жөн.
12. «Не, не болмаса, яки, немесе» сияқты жалғаулық шылауларды сөйлемнің басында көп қолдаңбаңыз.
13. Назар аударту мақсатында ешқашан жоғарғы регистрмен жазбаңыз – бұл жаман әдет, оның орына қолайлы құралдарды қолданыңыз. Артық тыныс белгілерін қоймаңыз. Бұл сіздің сөздік қорыңыздың аз екендігін көрсетеді. Мысалы, осыны мынаған ұқсатуға болады, пікірталаста өз ойын дұрыс жеткізе алмайтын адам дауыс көтере бастайды, осы арқылы өзінің айтқан сөздері дұрыс екендігін дәлелдеу мақсатында.
14. Мәтінді аяқтағаннан кейін міндетті түрде бастан аяғына дейін тексеріп шығып, бүкіл қате кеткен жерлерді түзетіп алуды ұмытпаңыз.

15. Соңында дәлелі жоқ пікірлерді жазбаңыз, қорытынды шығарғанда оны дәлелдеу керек.

Өз мамандығыма байланысты ғылыми мақала алып, үлгіге сәйкеспе, сәйкес емеспа тексерип, жұмыс жасадым.
1. А. Байтұрсынұлы «Ақ жол» Алматы, 1991 ж.
2. Ә. Қайдар «Қазақ терминологиясына жаңаша көзқарас»
Алматы «Рауан» 1993 ж.
3. Ш.Біләлов «Ұлттық ғылым тілі негіздерін қалыптастыру»
Алматы, 1997 ж.
        
        ҚР Білім және Ғылым министрлігі
Шәкәрім атындағы Семей мемлекеттік университеті
СӨЖ
Тақырыбы:
Орындаған: Мұхаметжанова Арайлым
Топ: К-319 ... ... ... қ, 2015 ... ... ғылыми мақалалармен, мәтіндермен жұмыс.Ғылыми мақаланың жазылуы, тезис құрастыру.
Ғылыми мақаланың жазылуы.
Сапалы мақала жазудың 15 ... ... ... ... керек.
Тақырып қызықты, анық және ақпараттық болу керек. Оның ... ... ... ... ол бұл мақаладан қандай ақпарат алады, және ол қаншалықты пайдалы болады.
Оқырманды мақаланың ең ... ... ... ... бірақ қызықтырған жөн. Мақаланың басында негізгі мәнін жеткізе отырып, осы арқылы қызығушылықты тудырып, оқырманды ... ... ... ... ... ... және көлемді етемін деп тақырыптан ауытқымаңыз, тақырыпқа сай емес ... ... ... ... ұстанған жөн.
- қысқалық;
- сауаттылық;
-дәлелділік
Қарапайым сөйлемдермен жазған жөн.
Кейбір кездері техникалық мазмұндағы ... ... ... ... сол ... ... күрелі сөздер қолданылады.
Мәтінді азат жолдарға бөлген жөн.
Оқуға ыңғайлы болу үшін бір азат ... 5-10 ... ... ... ... ... жұмыс істеңіз.
Барлығы рет ретімен болу керек.
Қарапайым сөз ... және ... ... ... ... қолднған жөн, осы ретте жоспар көмек болады. Дәлелдеуіңіз және нақты деректерді келтіруіңіз керек. Жалпылылық пен белгісіздіктен аулақ болыңыз.
Егер ... ... мен ... ... ... ... сөз және стиль.
Тавтологиядан, қайталауднудан, плеоназмадан және тағы да басқа ... ... ... бас ... ... Мәні ... ... түсініксіз сөздерді қолданбағаныңыз жөн.
12. сияқты жалғаулық шылауларды сөйлемнің басында көп қолдаңбаңыз.
13. Назар ... ... ... ... ... ... - бұл жаман әдет, оның орына қолайлы құралдарды қолданыңыз. Артық тыныс ... ... Бұл ... ... ... аз ... ... Мысалы, осыны мынаған ұқсатуға болады, пікірталаста өз ойын дұрыс жеткізе ... адам ... ... ... осы ... ... айтқан сөздері дұрыс екендігін дәлелдеу мақсатында.
14. Мәтінді аяқтағаннан кейін міндетті түрде бастан аяғына дейін ... ... ... қате ... жерлерді түзетіп алуды ұмытпаңыз.
15. Соңында дәлелі жоқ пікірлерді жазбаңыз, қорытынды шығарғанда оны ... ... ... ... ... ... ... үлгіге сәйкеспе, сәйкес емеспа тексерип, жұмыс жасадым.
ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕ ТЕРМИНЖАСАМНЫҢ КЕЙБІР МӘСЕЛЕЛЕРІ
Нұржанова А.С.
Аннотация
Мақала қазіргі қазақ терминологиясы және ондағы ... ... ену ... аудармалануы жайлы жазылған. Терминдердің
қолданылуы және терминжасамдағы қазақ тілінің сөздік қорын пайдалану
қажеттігі айтылған.
Кілттік сөздер: терминжасам, тілдік қор, ... ... жүзі ... ... ... ... жету үшін бір - бірімен мәдениет үлгілері жетістіктерін аударма жасау арқылыбайланысып, қарым -қатынастаболады. Қазір бұл ... ... ... жүр. Ал түрлі әдебиеттерді ғылыми, көркем ... ... ... ... ... ... бар. ... калька - сөзбе-сөз, еркін аударма вольный дәлме-дәл, яғни ... ... ... калька - сөзбе-сөз аудару тәсілі сөздің ... ... ішкі ... ... сол ... ... ... әрі дамытатын -
салалық терминдер. Қазақ тілі ... 90 ... ... ... ... тілінің даму үрдісі жаңа белеске көтерілді. Оның басты
себебі - қазақ ... ... ... ... ... ... тілінің ғылым тіліне қызмет ету мүмкіндігін жан- жақты қарастыру.
Бұл ... ... ... ... техникалық ғалымдардың қазақ тілінде сөйлей бастауына ... ... ... ... ... мен екі ... ... көптеп жарыққа шығуы деуге болады. ... ... ... ... ... ... оқулықтар мен сөздіктер және мақалалар көптеп саналады.
Қоғамда үздіксіз ... ... ... мен ... ... ... тіл- ... тысқары қалмауы, қоғаммен бірге дамуы ... ... ... ... ... ұғымдық атаулармен толығып, өзгеріп отырады.
Бұл құбылыс, әсіресе тілдің терминология ... тән ... ... ... ... ... өзі деген анықтамаға жүгінер болсақ, ... ... сан ... ... ... ... ... лексикалық қолданыстағы ерекшелігімен айқындалады.
Тіл мамандары терминдер жүйесін теориялық және тәжірибелік ... ... ... ... ... мен ... тән ... айқындау жалпы терминологияның даму бағытын ... - ... ... зерттеу деген сөз. Ал енді, ... ... ... ... зерттеу дегеніміз - салалық терминдер жүйесін қалыптастыру, ... ... ... жаңа ұғым ... ... ... айқындап, талдап беру.
Ұлт тілінде терминдер жасау - ... ... ... мәртебесі арқылы ұлт тілінде терминдер жасауды барынша жан-жақты тереңдету керек ... ... ... да белгісі. Ұлт тіліне деген осындай қөзқарас
1920-30 жылдары байқалған болатын. 1920 жылы ... өз ... ... ел ... 1923 жылы ... тұнғыш рет Тіл туралы декрет қабылданды. Ал 1930-40 жылдары арасында интернационалдық ... мен орыс ... ... ... енгізіле бастады.
Терминдер - дегеніміз өнеркәсіпке қатысты белгілі ұғымды білдіріп, оны тілде бейнелейтін арнаулы ... мен сөз ... ... ... терминдер.
 Арнайы кәсіп сферасында
қолданылуымен;
 Ұғымдарды білдіруімен;
... ... ... ... ... ... ... терминологиясының, лексикасының
едәуір бөлігін құрайды. Қазақ терминологиясының қорына негізгі екі бағытта кірме терминдер енеді:
 Орыс тілі ... ... ... ... ... ... лексикаға енгізілуі қалыптасқан ғылым тілін, терминологияны бұзу емес, керісінше дұрыс қалыптаспаған қазақ
терминологиясын қалпына келтіруге ізгі ... ... ... ... ұлттық тіл байлығымызды жаңғыртып, мүмкіндігінше төл тілімізді пайдаланып терминжасау бағытына басымдық беру ... ... А. ... Алматы, 1991 ж.
2. Ә. Қайдар
Алматы 1993 ж.
3. Ш.Біләлов ... 1997 ... ... ... вопрос внедрения в лексику современного казахского языка
новых терминов. Сохранение частоты любого языка на ... день ... ... ... ... ... ... о
формировании и развитии ... ... Дан ... ... по
восстановлению казахской терминологии, с целью обновления богатства национального
языка и ... ... их ... ... различные точки
зрения о переводе научных терминов на казахский ... что в свою ... ... ... словообразовательного строя казахского языка.
Автор, вслед за другими лингвистами, предлагает слова и термины, латинского и
греческого ... ... ... в ... ... принимать без
структурных изменений, общая в первую очередь внимание на их ... ... ... языка.
В статье отражены влияния на развитие казахской терминологии
научно-технических ... ... ... ... ... ... ... Выделяя один из важных и значимых методов перевода как
калькирование, автор ... ряд ... их ... Так же ... и ... место калькирования в формировании профессиональных терминов,
написании научных учебников и пособий на ... ... of new terms for modern Kazakh language is ... in this article. ... of ... about ... and development of scientific language are given by the
author. Positive review to restore Kazakh ... is given in order to update the wealth ... national language and further ... use. ... opinions on the translation of
scientific terms into Kazakh are given.
Influence on the development of Kazakh ... of Science and ... ... in this article. Such ... problems of terms are ... by the author. ... the important methods of translation is tracing, the author shows examples of their use.

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Материал
Көлемі: 6 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 300 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Поли және моноэтностық ортадағы мәдениеттің психологиялық ерекшеліктерін эмпирикалық зерттеу23 бет
Ғылым тілі18 бет
Журналистикаға барар жолдағы алғашқы ізденістер36 бет
Заңгердің сөйлеу мәденитінің түсінігі6 бет
Қазіргі әлемдік үрдісті реттеу және жаңа әлемдік саясат27 бет
Borland Delphi-де калькулятор бағдарламасын құрастыру11 бет
Delphi бағдарламалау тілінде проектіні құрастыру22 бет
Delphi жүйесінде ойын құрастыру15 бет
Delphi тілінде деректер модулін құрастыру және оны пайдалану20 бет
Sigil программасында Адам анатомиясынан электронды оқулық құрастыру56 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь