Қазақстандағы үш тілділік

Қазақ халқы өз елінің шапшаң дамып келе жатқанын ана тілінің даму деңгейінен көргісі келеді. Әрине, бұл салада жеткен меже мәз емес.Оны сол тілді туғызған халықтың өзі бағалап отыр.
Қазіргі таңда біртілділікке апаратын орыстандыру саясаты жойылған, Қазақстанда тіл егемендігі пайда болып, керітартпа саясат орнына игілікті сипаттағы тіл саясаты алға шықты. Орыс тілді өзге ұлт өкілдері жергілікті халықтың тіліне мән бере бастады.
Қазақстанның тілдік саясаты- мемлекеттік тілді көптілді Қазақстанның ортақ тіліне айналдыру. Мұндағы мақсат не? Мақсат сол- қазақ деген мемлекет құрған, әрі елдегі көпшілік болып табылатын халықты халық етіп қалыптастырған тілді қазақтың өзінің, қала берді, өзге ұлыстардың, елдің игілігіне айналдыру.
Елбасы қазақ тілінің болашағына сенеді. «Үштұғырлы тіл саясаты» негізінде қазақ, ағылшын, орыс тілдерін дамыту мәселесі көтерілгелі, мемлекеттік тілдің дамуына нұқсан келетін болды деп уайымдайтындар да баршылық. Дегенмен, Елбасының өзі : «Қазақ тілі үш тілдің біреуі болып қалмайды. Үш тілдің біріншісі, негізгісі, бастысы, маңыздысы бола береді»- деп ескертті.
Ал, көпұлтты мемлекет ретінде орыс тілінің дамуы Қазақстанды мекендеген әр ұлт өкілдерінің арасындағы қарым- қатынас тілі ретінде, сыртқы саясатта, көршілермен байланыста аса маңызға ие.
Тағы бір маңызды мәселе, ол- 2020 жылға қарай мемлекеттік тілді меңгергендердің қатары 95 процентке дейін жететін болады деген мәселе.
Бұл міндет былтырғы жылғы Жолдауда көрсетілген тапсырмалардан бастау алып отыр. Сол мақсаттар күшінде дегенді білдіреді. Былтырғы Жолдауында: «Енді 10 жылдан кейін мектеп бітірушілердің 100 пайызы мемлекеттік тілді біліп шығатын болады. Ол үшін біз бәрін жасап жатырмыз»,- деген болатын.
«Үш тұғырлы тіл» мәселесін халық дұрыс түсінбей отыр. Алдымен ақты ақ, қараны қара деп, мәселені жеке-жеке бөліп, мемлекеттік тілге ешқандай зиянын тигізбейтінін насихаттау мәселесі жетіспей отыр. Үш тұғырлы тіл, негізінде, қазақ жеріндегі қазақ тілінің соңында қалған орыс пе ағылшын тілін қоса пайдалану болып табылады. Яғни, орыс тілі мен ағылшын тілі қазақ тілінің көлеңкесінде, ығында жүреді. Президентіміз айтқандай, үш тілдің ішінде қазақ тіліне басымдық беріліп, қалған екі тіл сол ана тілімізге бағынышты күйде болады. Әрине, дамыған өркениетті 30 елдің қатарына қосылу мақсатында жүргізіліп отырған «Үш тұғырлы тіл» саясаты, шын мәнінде, елдің ертеңі үшін керек нәрсе. Мәселен, Қазақстанда заң мамандары, экономика мамандары өте көп және жұмыссыз. Бірақ, көп компаниялар мен кәсіпорындар заңгерлер мен экономистерге зәру. Әрине, мемлекеттік тілмен қатар, ағылшын, орыс тілдерін білетін, өз мамандығының нағыз іскерлеріне. Осы олқылықтарды толтыру мақсатында «Үш тұғырлы тіл» идеологиясы дүниеге келіп отыр. Яғни, елімізге қажетті, үштілді меңгерген, кез келген жерден ақпарат ала алатын, өз ісінің білгірі, бүкіл әлем бойынша коммуникацияға түсіп, жер бетінің кез келген нүктесінде бизнес жасайтын кадрлар ауадай қажет. Аталмыш кадрлар мәселесін «Үш тұғырлы тіл» саясаты оп-оңай шешіп бере алады.
«Үш тұғырлы тілдің», шын мәнінде, мемлекеттік тілге мүлде зияны жоқ. Бұл жерде мәселе сол стратегияны, сол саясатты дұрыс жүргізуде, жарқын болашақта нәтижесінің оң болуын қамтамасыз етуде болып отыр. Мәселен, Орыс тілі мен ағылшын тілін оқытатын мұғалімдер міндетті түрде қазақ тілін, яғни мемлекеттік тілді өте жақсы білуі тиіс. Жоғары оқу орнында да ағылшын мен орыс тілін қазақ тілімен біріктіріліп ғана оқытылуы керек. «Үш тұғырлы тілді» тек мәдениетаралық қатынас негізінде қарап, ақпарат алмасу, білім үйрену, тәжірибе жинау үшін үйретіледі. «Үш тұғырлы тіл» саясатын дамыту үшін қазақ тілін, яғни мемлекеттік тілді мемлекет тарапынан ең бірінші орынға қойылып жатқаны да көзі ашық адамдарға шындық. Соңғы санақ бойынша, Қазақстан халқының 93,5 пайызы өз ұлтының тілін - ана тілі деп санайды. Ал, 74 пайызы қазақ тілінде ауызша сөйлей алады, түсінеді. Сонымен қатар 94,5 пайызы орыс тілді болса, 15,4 пайызы ағылшын тілін толық меңгергендер. Демек, 130-дан астам ұлт пен ұлысқа қызмет етіп отырған еліміздегі орыс тілінің қазығы әлі де мықты. Саны бойынша 3/2 құрайды, бұл бізді бір жағынан үлес салмағы жағынан құтқарып та отыр. Бұл статистикаға қарап, «Үш тұғырлы тіл» саясатын жүргізудің нақты уақыты екенін, яғни темірді қызған кезінде басатын кез екенін атап өту керек. Егер, «Үш тұғырлы тіл» саясатын кейінге қалдырсақ, онда дамудан тоқтап қаламыз.
1. Қазақстан Республикасындағы «Тілдерді қолдану мен дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы»
2. Әлметова Ә.С. «Қазақ тілі сабағында студенттердің сұхбаттық тілдесім мәдениетін қалыптастырудың ғылыми-әдістемелік негіздері» пед.ғыл.доктор.дисс.автореф. Алматы, 2007. -48б.
3. Қазақстан Республикасындағы білім беруді дамытудың 2001-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы. (Жоба)
4. Н.Ә.Назарбаев: «Қазақстанның әлемдегі бәсекеге барынша қабілетті 50 елдің қатарына кіру стратегиясы» - Егемен Қазақстан газеті. 19/І-2006. №16
        
        ҚАЗАҚСТАН  РЕСПУБЛИКАСЫБІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТІРЛІГІСЕМЕЙ қаласының ШӘКӘРІМ атындағыМЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІСОБӨЖ Тақырыбы:        Топ: Қ  -  319 ... ... ... ... ... 2015 ... халқы өз елінің шапшаң дамып келе жатқанын ана тілінің даму деңгейінен ... ... ... бұл ... ... меже мәз емес.Оны сол тілді туғызған халықтың өзі бағалап отыр.Қазіргі таңда біртілділікке апаратын орыстандыру саясаты жойылған, Қазақстанда тіл ... ... ... ... саясат орнына игілікті сипаттағы тіл саясаты алға шықты. Орыс тілді өзге ұлт ... ... ... тіліне мән бере бастады.Қазақстанның тілдік саясаты- мемлекеттік тілді көптілді Қазақстанның ортақ ... ... ... ...  не? ... сол- ... деген мемлекет құрған, әрі елдегі көпшілік болып табылатын халықты халық етіп қалыптастырған тілді қазақтың өзінің, қала берді, өзге ұлыстардың, ... ... ... қазақ тілінің болашағына сенеді.  негізінде қазақ, ағылшын, орыс тілдерін дамыту мәселесі көтерілгелі, мемлекеттік тілдің дамуына ... ... ... деп ... да баршылық. Дегенмен, Елбасының өзі : - деп ескертті.Ал, көпұлтты мемлекет ... орыс ... ... ... ... әр ұлт ... арасындағы қарым- қатынас тілі ретінде, сыртқы саясатта, көршілермен байланыста аса ... ... бір ... ... ол- 2020 ... ... мемлекеттік тілді меңгергендердің қатары 95 процентке дейін жететін болады деген ... ... ... ... ... ... ... бастау алып отыр. Сол мақсаттар күшінде дегенді білдіреді. Былтырғы Жолдауында: ,- деген ... ... ... ... ... ... Алдымен ақты ақ, қараны қара деп, мәселені жеке-жеке бөліп, мемлекеттік тілге ешқандай зиянын тигізбейтінін насихаттау ... ... ... Үш ... тіл, ... ... жеріндегі қазақ тілінің соңында қалған орыс пе ағылшын тілін қоса пайдалану болып табылады.          ... орыс тілі мен ... тілі ... ... ... ... ... Президентіміз айтқандай, үш тілдің ішінде қазақ тіліне басымдық беріліп, қалған екі тіл сол ана ... ... ... ... Әрине, дамыған өркениетті 30 елдің қатарына қосылу ... ... ...  ... шын мәнінде, елдің ертеңі үшін керек нәрсе. ... ... заң ... экономика мамандары өте көп және жұмыссыз. Бірақ, көп ... мен ... ... мен ... ... ... мемлекеттік тілмен қатар, ағылшын, орыс тілдерін білетін, өз мамандығының нағыз іскерлеріне. Осы олқылықтарды толтыру мақсатында  идеологиясы дүниеге ... ... ... елімізге қажетті, үштілді меңгерген, кез келген жерден ақпарат ала алатын, өз ... ... ... әлем ... коммуникацияға түсіп, жер бетінің кез келген нүктесінде бизнес жасайтын кадрлар ауадай ... ... ... ...  ... ... шешіп бере алады., шын мәнінде, мемлекеттік тілге мүлде зияны жоқ. Бұл жерде ... сол ... сол ... ... ... жарқын болашақта нәтижесінің оң болуын қамтамасыз етуде болып отыр. Мәселен, Орыс тілі мен ағылшын тілін оқытатын мұғалімдер ... ... ... тілін, яғни мемлекеттік тілді өте жақсы білуі тиіс. Жоғары оқу орнында да ағылшын мен орыс ... ... ... ... ғана ... керек.  тек мәдениетаралық қатынас негізінде қарап, ақпарат ... ... ... ... ... үшін ...  ... дамыту үшін қазақ тілін, яғни мемлекеттік тілді мемлекет тарапынан ең бірінші орынға қойылып жатқаны да көзі ашық адамдарға шындық. ... ... ... ... халқының 93,5 пайызы өз ұлтының тілін - ана тілі деп ... Ал, 74 ... ... тілінде ауызша сөйлей алады, түсінеді. Сонымен қатар 94,5 пайызы орыс ... ... 15,4 ... ... ... ... меңгергендер. Демек, 130-дан астам ұлт пен ұлысқа қызмет етіп ... ... орыс ... ... әлі де ... Саны ... 3/2 құрайды, бұл бізді бір жағынан үлес салмағы жағынан құтқарып та ... Бұл ... ...  ... жүргізудің нақты уақыты екенін, яғни темірді қызған кезінде басатын кез екенін атап өту керек. Егер,  саясатын кейінге ... онда ... ... ... ...  саясатынан бөлек, еліміздегі әрбір ұлыс өз ... ... ... өз ... сөйлей алады. Бірақ, Үш тұғырдың қатарына төртінші, я болмаса бесінші болып орналаса алмайды. Әрбір ұлттың өзінің ана ... ... ... ... ... айқын көрінісі. Біз осындай демократияның арқасында ғана әлемге танылып, жер жүзінде бейбітшілік үстемдігін жасай    ... ... үш ... ... қолдану аясын бір сызықтың бойына емес, үш сызыққа, әрқайсысының өз орнын көрсететін саясат жүргізіп, мемлекеттік тілдің бірінші болып дамуын ... ... ... ... ... керек. Үш тұғырлы тіл арқылы ғана Қазақстан тілдік саясаттың оң ... көре ... ... тіл - мемлекеттік қызметте жұмыс бабында қолданылатын тілге, басшының сөйлеу тіліне айналуы үшін билік аянбай еңбек етіп ... ... ... ... ... ... ... аса маңызды мынадай салаларында жүзеге аса береді: басқару, ақпарат, білім беру мен тәрбие ісі, ... мен ... ... ... ... мен ... ... техникалық және қолданбалы ғылым, экономика салаларында, ғылымның жалпыға ортақ салаларында, бұқаралық ақпарат құралдары саласында, іс жүргізу саласында; мемлекеттік, ... ... ... мен ... дене ... ... ... денсаулық сақтау мен емдеу мекемелерінде; қоғамдық тамақтандыру орындарында; өнер мекемелерінде (театр, кино); дипломатиялық қарым-қатынаста; әскери-патриоттық ... және ... беру ... ... жүргізу және ұйымдастыруда; өндіріс және өнеркәсіп орындарында; Қазақстан Республикасында өтетін республикалық, халықаралық құрылтай, ... ... ... т.б. ... ... тілі  -  ... тұрақты, қатаң тілдік нормасы бар, стильдік тармақтары сараланған, жалпы халықтық тілден ұлттық ... ... ... тілге айналады. Тағы қайталап айту керек,  саясаты мемлекеттік тілді өшіруді емес, ... ... ... тілдің мәртебесі артуда. Көптеген проблемалы мәселелер Елбасымыздың көреген саясатының арқасында соңғы жылдары шешімін ... ... ... ... ... жатыр. Соның ішіндегі ең маңыздысы  -  тіл саясатына қатысты атқарылып жатқан шаралар.Бүгінгі күні  негізінде бүкіл республика бойынша ... ... ... ... ... ... ... белгіленіп, сол бойынша жүйелі әрі мақсатты жұмыстар жүргізілуде.Осы мемлекеттік бағдарлама аясында ... ... да ... ... ... ... ... қол жеткізілді. .Орта мектептердің қазақ тілі мен әдебиеті пәнінің мұғалімдері арасында өткізілген  байқауында ұстаздар қазақ халқының салт-дәстүрлерін, әдет-ғұрыптарын ... білу ... ... мақал-мәтел, жаңылтпаштар айтудан сайысты. Ұстаздың танымы зор, өрісі кең болуы ... ... ... ... болуына ықпалы мол екені сөзсіз. Елбасымыздың  мәдени жобасын жүзеге асыру ... да ... ... ... Атап ... банк қызметі саласының үш тілді (қазақ, орыс, ағылшын тілдерін) жетік меңгерген қызметкерлері арасында  байқауы өткізілді. Бұл ... ... ... да үш ... ... меңгерген қабілетті жастар саны жыл өткен сайын артып келе жатқанының куәсі боламыз. Алдағы уақытта мемлекеттік мекеме ... ...  ... ... ... ... халқының қоғам қайраткерлерінің, ағартушыларының, ақын-жазушыларының шығармашылықтарын, қазақ халқының дамып, ... ұлт ... ... ... еңбектерін ұмыттырмау мақсатында өзге ұлт өкілдері арасында жыл сайын  ... және ... ... ... ... ... пен ... Бөкей шығармашылықтарына арналған байқау өткізу дәстүрге айналған. Мемлекеттік тілді игеру дәрежелерін ... ... ... ... ... ... да ... өткізу дәстүрлі шараға айналған. Осы мақсатта  атты байқау ... ... ... ... ... тілді жетік меңгерген қызметкерлері облыс көлемінде жүлделі ... ... ие ... ... ... ... тілдің қолданыс аясын кеңейту, мемлекеттік тілдегі құжат айналымының ... ... және іс ... ... ... тағы да басқа проблемалы мәселелерді талқылау мақсатында ... ... ... , ... жиі ұйым - дастырылады. Президентіміз Нұрсұлтан Назарбаев  атты халыққа жолдауында  дей келе:  - мемлекетіміздің ... тілі ... ... ... ... яғни ... ... ең бірінші орынға қойып дамыта беретінін, оның болашағы үшін алаңдамау керек екенін баса айтады. Президентіміздің бұл айтқандарына назар салатын болсақ, ... ... тіл  -  ... тілі үш ... бірі ... ... ... мен орыс тілін өзінің көлеңкесінде ұстап, ығына ығыстырып, үш тұғырдың ең үстінде тұрады. ... ... ... ... ... ... да болады. Себебі, мемлекеттік тіліміздің ары қарай дамуына президентіміздің, елбасымыз Нұрсұлтан Назарбаевтың өзі кепілдік ... ... 2006 ... ... ... ... халқы ассамблеясының XII құрылтайында  туралы идеяны жария етті. Ал 2007 ... ... ... атты ... ... ... іске ... ұсынды.Бұл идеяның негізі мынадай: Қазақстанды бүкіл әлем халқы үш тілді бірдей пайдаланатын жоғары білімді мемлекет ретінде тануы керек. Олар: ... тілі  -  ... тіл, орыс тілі  -  ... ... тілі және ... тілі  -  ... ... ойдағыдай кірігу тілі. Яғни мемлекеттік тілді дамытамыз, орыс тілін қолдаймыз және ... ... ... ... тіл ... ... туындаған идея. Қай заманда болсын, бірнеше тілді меңгерген мемлекеттер мен халықтар өзінің коммуникациялық және интеграциялық қабілетін кеңейтіп отырған. Мысалға, ежелгі ... ... ... ... ... ... ... иерархиялық сатымен жоғарылап, көбіне салық төлеуден босатылған. Сондай-ақ, бүгінгі Еуропада да көп тілді меңгерушілік жалпыға ортақ норма болып саналады. ... ... ... ... үшін ... тіл  -  ... ... қабілеттілікке ұмтылуда бірінші баспалдағы. Өйткені, бірнеше тілде еркін ... де, жаза да ... ... өз ... де, шетелдерде де бәсекеге қабілетті тұлғаға айналады."Үштұғырлы тіл" идеясының үшінші құрамдас бөлігі  -  ... ... ... Жасыратыны жоқ, бүгінгі таңда ағылшын тілін меңгеру дегеніміз  -  ғаламдық ақпараттар мен инновациялардың ... ... ... сөз. ... ... және ... да шет ... оқып-үйренуге жәрдемдесу үшін колледждер мен жоғары оқу ... шет ... ... ... ... ... мен ... қойылатын талаптарды күшейту керек.Біз бүгінгі мақаламызда сәлемдесу мен ... ... ... сөз ... жөн ... ... ... сөздің  -  атасы екендігі хақ. Ең ... ... ... ... онымен алғаш танысқан сәттен бастап оның қандай адам екендігін бірден байқай аламыз.ҚосымшаАмандасудың сан алуан түрі бар! , . - деп ... ... ... басқа да тайпалары өмірде былай сәлемдеседі:А куше-жұмыс істеушіге,А куаре-шаршаған адамға,А курин-саяхатшыға.Елестетіңізші, кішкентай ... ... ... ... ... қиынға түсетінін. Ал бұны білмеу мүмкін емес, өйткені надан болып қалады.Амандасудың өзінің әр ... ... бар. -   ... біз ... ... ... емес ... таныс немесе өте таныс емес адамдармен амандасқанда, ал жақын туысымызбен былайша амандасамыз: -  Сәлеметсің бе, Мағжан!Сонымен қатар, , ,  ... ... және де , . Тағы да ... түрлері бар. Ал ресми нұсқада , , Біз сәлемдесумен қоса өмірін, жұмысын, денсаулығын қоса ... , , ... ... , , . Егер ... ... танысы болса онда: , , Сізге жақсы әңгіме құру үшін, жасын, мамандығы бойынша жоғары ма, қоғамдық өмірдегі орнын ... ... ... ... ... ... ұстанымдары бар. Егер де  деп айтса, онда ол сіздің жасыңыздағы адам, яғни, сізге де солай жауап ... ... Ал ... ... ... сіз  деп ... Ал оған жауап ретінде: . Демек үлкен немесе құрметті адамға сізге  деп сұрақ қоюға ... ... ... тек ... ... ... тиесілі.Егерде орыстармен таныссаңыз олар жауап ретінде мына тіркесті қолданады:  немесе одан да сыпайы түрде . Ағылшындар ... ... сөз ...  орыс ... ... .  ... ... орындарда да  деген нұсқамен дәл келеді. Бұл ... ... ... де ... ... ... ...  /"Hello"/ "Hallo"деп айтады. Мынаған назар аударыңыз, бұл сөздер әр түрлі жазылғанымен дұрыс деп саналады. Бұлай тек дос-жарандарды ғана ... жай ... да ... ... ... заманғы ағылшын тілінде "Hallo" сөзі  сөзінен бейтарап қаралынады.Бейтараптық немесе сәлемдесудің формасы ретіндегі сөз: "Good-morning!" ("Good-afternoon!", ... Бұл өте ... емес ... ... ... та ... ... де, бірге тұратын адамдармен де, қонақтармен де сәлемдесуге болады.Күннің уақытын осылайша ажыратуға болады.Good-morning!-таңертеңнен ... ... ... 6-ға ... 6-дан ... дейін.Кей кезде орыстар ағылшындарды: "Good-day" деп қарсы алады. Ағылшындарға бұлайша жағымсыз естіледі. Орыстар тек  ... ... ... ... ... Ал ... ... тіркес қолданылмайды."Good-morning"( afternoon, evening) сәлемдесу түрінен кейін "How are you?" (Көңіл-күйіңіз қалай?), "How things with you?" ... ... ... How are you getting on?" ("Жағдайыз қалай?"). Әңгімелесуші бұл ... ... ... ... ... үшін ... ... беру- Quite well, thanks.  -  Өте ... ... ... So, so, thanks.  -  ... ... I am not well.  -  Көңіл-күйім болмай тұр- I am so glad to meet you.  -  ... ... ... Quite well, thank you  -  ... ... How are you?  -  Өзің ... Not bad, could be much ... емес! Бұдан да жаман болуы мүмкін!Міне, сіздерге осыны білу ... ... ... білу және оған жауап қайтара білу:- Good-morning!- Good-afternoon!- Good-evening!- Hullo/Hello/Hallo.- Cheerio, Nick!- Nice to see ... to see ... сіз не ... How are you?- How are you getting along?- How are things?- How are you ... Haven't seen you ... How nice to see you again!Сәлемдесуге не деп жауап бересіз!- Fine!- Very well, indeed!- Quite well, thanks.- And what about you?- Not so bad.- So, so, ...  -  ... ... ... ... ... білдіреді, сол адаммен болашақта қарым-қатынас жасау үшін қолданылады. Өзің танысуға немесе үшінші таныстыратын адам арқылы ... ... ... ... жиі ... , , , Ресми орындарда біз былайша танысамыз:Сізбен танысуға рұқсат етіңіз.Сізбен танысуға мүмкіндік беріңіз.Сізге таныстыруыма бола ма?Сізге таныстыруыма мүмкіндік беріңіз.Ресми ... ... ... онда осы ... кейін аты-жөнін қосып танысуға болады. Орыстардың сөйлеу мәдениетінде аты-жөнімен танысу ресми түрге айналған. Егер танысу сәтінде арадағы адам:  ...  деп ... ... ... ... адам ... ... қатты тілегі болса: ,  дейді. Егерде сіз өзіңіздің ... ... ... ол ... біраз ақпарат айтып таныстырсаңыз бұл әрі қарай әңгіме құруға себеп болады. Мысалы:- Сіздерге таныстыруға рұқсат ... ... ... мұғалімі Асқар Игілікұлы.Ағылшындарда сөйлеу іс-әрекетінің өзінің ерекшеліктері бар. Орыстарға тиісті танысудың түрлері: , , ,  және ... да ... ... сөйлеу мәдениетінде қолданылмайды. Ағылшындықтарда танысудың екі түрі бар: өзің барып танысуға болады, немесе арадағы адам арқылы ... ... ... ... ... мынадай айтылымдарды қолдануға болады:- May I introduce myself (to you)?- Allow me to ... myself.- Let me ... ... ... ... ... ... немесе тегіңді атауыңыз қажет:- May I introduce myself?- My name is John Smith ... My name is ... де ... ... ... болса, онда жай тегіңізді атауыңызға болады.- What is your name?- My name is Rogers.Достарыңыздыњ ортасында өзіңіздің бірінші ... ... ... Hullo, boys! Bill's my name.- My name's John, and what's yours?- My name's Ben.- May I ask your name?- I am MaryБ) ... адам ... ... ... ... ... үшін Сіз ең алдымен "to present" және "to introduce" (таныстыру) сөзін білуіңіз қажет. ). Сөйлесудегі еркін орындарда ер адам мен ер ... ... ... Mr. Walters. Mr. Jackson. ... Mr. Walters, this is Mr. Jackson.Б) ер адамды әйел адамға- Miss Blake. Mr. Jackson немесе- Miss Blake, this is Mr. ... ... ... ер адам мен ер ... ... Mr. Walters, may I ... Mr. Jordan? ... Mr. Walters, I'd Like you to meet Mr. Jordan.Б) ер адамды әйел адаммен:- Miss Blake, may I ... my ... Jack Jordan? ... Miss Blake, I'd Like you to meet my ...  -  Jack Jordan.Тансудың ресми түрі:А) ер адам мен ер адамды::: Mr. Walters, may I present Mr. ... me to ... ер адам мен әйел ... Miss Blake, may I present Mr. ... тағы да ... түрлері кездеседі.Міне сіздерге танысу немесе таныстыру үшін осы ... ... ... May I ... myself, my name is...- ... ... беріңіз, менің атым...- Let me introduce myself, I am Smith.- Танысуға рұќсат етіңіз, Смит.- My name is John. May I ask yours?- ... атым ... ал ... ше?Іс жүзінде тілдердің үштұғырлылығы идеясы бәсекеге қабілетті Қазақстанның ұлттық идеологиясының бір бөлшегі болып табылады. ... ... ... қазақстандық үшін үш тілді білу әркімнің жеке дамуының міндетті ... ... ... есте ... ... отыр.Пайдаланылған әдебиеттер тізімі: * Қазақстан Республикасындағы * Әлметова Ә.С.  ... ... 2007. -48б. * ... ... білім беруді дамытудың 2001-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы. (Жоба)* Н.Ә.Назарбаев:  - Егемен Қазақстан газеті. 19/І-2006. №16  
        
      

Пән: Тілтану, Филология
Жұмыс түрі: Материал
Көлемі: 7 бет
Бұл жұмыстың бағасы: 300 теңге









Ұқсас жұмыстар
Тақырыб Бет саны
Қазақстандағы үш тілділік жайлы6 бет
Xимия пәнін үш тілде үндестіре оқыту58 бет
Бағалы қағаздардың қалыптасуы мен даму48 бет
Коммерциялық банктегі сервистің дамуының теоретикалық негіздері71 бет
Экономикалық ұғымдар168 бет
Қазақстан тарихындағы Ислам діні67 бет
Қазақстандағы шағын және орта бизнеске несие беруді талдау60 бет
1.Қазіргі қазақ тілі лексикасының шығу арналары; 2.Өзге тілден енген сөздер; 3.Қазіргі қазақ тілі лексикасының стильдік мәні; 4.Лексикография7 бет
2006 жылдың 11 мен 16-желтоқсан айында жарық көрген қазақ тілді бұқаралық ақпарат құралдарындағы Қазақстан Республикасы парламенті мәжілісінің қызметі туралы жарияланымдарға шолу52 бет
Ағылшын-қазақ тілдеріндегі есімдіктер және орын алмастырушы сөздер61 бет


+ тегін презентациялар
Пәндер
Көмек / Помощь
Арайлым
Біз міндетті түрде жауап береміз!
Мы обязательно ответим!
Жіберу / Отправить


Зарабатывайте вместе с нами

Рахмет!
Хабарлама жіберілді. / Сообщение отправлено.

Сіз үшін аптасына 5 күн жұмыс істейміз.
Жұмыс уақыты 09:00 - 18:00

Мы работаем для Вас 5 дней в неделю.
Время работы 09:00 - 18:00

Email: info@stud.kz

Phone: 777 614 50 20
Жабу / Закрыть

Көмек / Помощь