Орхон мәтіндеріндегі кейбір мәліметтерге жаңа түсініктеме



⋈ кескін Орталық және Орта Азиядағы тарихи-рухани құндылықтарда қола, темір дәуірінен бастап бүгінге дейін түркі халықтардың жадында мәңгі өшпестей болып берік сақталған.
Бізге жеткен археологиялық ақпаратқа жүгінсек ⋈ кескінді ежелгі еуразия көшпелілері төмендегі екі үш түрлі қолданыста пайдаланыпты. Солардың бірлі-жарымын дерек ретінде көрсетсек:
І. Тайпа таңбасының орнына және елтаңба (рәміз) ретінде қолданған археологиялық деректер:
• Тэвш-ула петроглифі. Қола дәуірі. Б.з.б. ІІІ-І мың жылдық [1, с.253-256].
• Батыс Монғолия. Қола, темір дәуірі. Б.з.б. ІІІ – б.з.б. Х-ҮІІІ ғғ аралығы [2, с.147-179].
• Цахир петроглифі. Темір дәуірі. Б.з.б. Х-І ғғ. [3, с.22, 274-276].
2. Ежелгі түрік бітігінің буын жазуында.
• Сарөзен І. ҚХР. Б.з.б. ХІҮ-ҮІІІ ғғ. 3 мәрте [4, 114-б].
• Сарөзен ІІ. ҚХР. Б.з.б. ҮІІ-ІҮ ғғ. 2 мәрте [4, 116-117-б].
• Этрус жазуында. Б.з. ХІҮ-ҮІІІ ғғ. [4, 125-б].
3. Реформадан (б.з. 552-570 жж) бұрынғы түрік бітігте.
• Ақыртас сағанасында (палочка) – 2 мәрте.
• Хунну (сюнну) жазуында 1 мәрте [4, 125-б].
• Орта Азия бітігтерінде 2 мәрте [4, 125-б].
Бұл археологиялық тарихи деректер ⋈ кескін б.з.б. ІІІ-І мыңжылдықтан бастап арада үзіліссіз түрік бітіг жазуына дейін ежелгі сақ (скиф), түріктердің қасиетті рәмізі, нышаны (символ), кейін логограммалық және силлобограммалық жазу ретінде қолданыста болғанына көз жеткіземіз. Өйтсе, ежелгі сақтардың (скиф) қасиетті символдары ай, күн, тауешкілермен бірдей деңгейде бұл символды қолданған деп батыл тұжырым жасауға болады. Оның тағы бір бұлтартпас айғағы Бор-Бургасун (Таулы Алтай Республикасы, Қош-ағаш ауданы, Шүй бойы) мәтіні қашалған тастың бір бетіне осындай таңба сызып «tutmys» (тұттым) – «бас идім», «табындым» деп қашап қалдырған. Қасиетті ⋈ таңбаға түрік қағанатының символы (нышаны) болған таутекенің мүйізін сызып қалдырған. таңбаға қосып қашаған мүйіз – киелікті, тектілікті білдіретін символ. Міне, осы «мүйіз» символы ғылымға өте көп мәлімет беретін сияқты. Өйткені қасиетті мүйіз ежелгі сақтардың (скиф), хунну (сюнну)лардың Тәңір текті, Тәңірден жаратылған элиталардың символы. Оны дәлелдейтін тарихи құжаттар, археологиялық олжалар жеткілікті.
1. Окладников А.П. Петроглифы Центральной Азии. –Л., 1980.
2. Дорж Д., Новоградова Э. Петроглифы Монголии. –УБ, 1975.
3. Цэвэндорж Д., Цэрэндачва Я. ЖавхлантХайрханы хадны зураг // Айвенхоу майнз Монголиа ИНК. –УБ., 2004.
4. Сартқожа Қ. Байырғы түрік жазуының генезисі. –Астана, 2007.
5. Руденко С.И. Культура хуннов и Нойн-улинские курганы. –М., Л., 1962.
6. Миняев С.С., Сахаровская Л. Элитный комплекс захоронении сюнну в пади Царам // Российская археология. –М., 2007. №1, с. 194-201.
7. Ерөөл – Эрдэнэ Ч. Гол модны 20-р булшнаас олдсон «бэлэгт гөрөөс»-ийн дүрст хөөмөл мөнгөн зэмсэг // АС., 2007.
8. Samashev Z.S., Gorbunov A.P., Severskiy E.V. The treasures of frozen burial mounds of the Kazakh Altai. Almaty, 2005.
9. Encyclopedie des Symboles. Muenchen. 1989.
10. Воbk В. Знаки и символы в истории цивилизаций. –М., 2005.
11. Bang W. Тurсіса // «Міttеіlungen der Vorderasiatische Gesellschaft» Jg.1916, Leipzig, 1917.
12. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. –М., –Л., 1959.
13. Giraud R. L'inscription de Baïn Tsokto. Edition critique. Paris. 1961.
14. Aalto P. Materialen zu den alttürkischen Inscriften der Mongolei. JSFOu. Helsinki. 1958.
15. Сlouson G. Тurkish аnd Моngolian studies. London, 1961.
16. Кормушин И.В. Тюркские и енисейские эпитафии (текст и исследования). –М., 1997.
17. Теkin Т. А grammar оf Оrkhon Тurks. 1968. S.24.
18. Аманжолов А. К генезису тюркcких рун // ВТ. №2. 1978. С.81.
19. Кызласов И.Л. Рунические письменности Евразийских степей. 1994. С.133-134.
20. Щербак А.М. Енисейские рунические надписи. К истории открытия и изучения // ТС. –М., 1970, с. 111-134.
21. Малявкин А.Г. Танские хроники о государствах Центральной Азии. Новосибирск, 1989.
22. Қытайдың «Цзюаньду елінің баяны» атты дерек ХШ., гл. 96А, с.19 б, 8; ХХШ, гл. 88, с. 20а, 2-4 (Қараңыз. Малявкин А.Г. 1989, с. 189).
23. Цэвэл Я. Монгол хэлний тайлбар толь. УБ. 1966.

Пән: Жалпы тарих
Жұмыс түрі:  Материал
Тегін:  Антиплагиат
Көлемі: 11 бет
Таңдаулыға:   
Қаржаубай САРТҚОЖАҰЛЫ
Қазақстан Республикасы
Астана қаласы
Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ, ф.ғ.д.,
(kharjaubay@mail.ru)

Орхон мәтіндеріндегі кейбір мәліметтерге жаңа түсініктеме
(Новые интерпретации некоторых данных
Орхонских рунических текстов)

⋈ кескін Орталық және Орта Азиядағы тарихи-рухани құндылықтарда қола,
темір дәуірінен бастап бүгінге дейін түркі халықтардың жадында мәңгі
өшпестей болып берік сақталған.
Бізге жеткен археологиялық ақпаратқа жүгінсек ⋈ кескінді ежелгі
еуразия көшпелілері төмендегі екі үш түрлі қолданыста пайдаланыпты.
Солардың бірлі-жарымын дерек ретінде көрсетсек:
І. Тайпа таңбасының орнына және елтаңба (рәміз) ретінде қолданған
археологиялық деректер:
• Тэвш-ула петроглифі. Қола дәуірі. Б.з.б. ІІІ-І мың жылдық [1, с.253-
256].
• Батыс Монғолия. Қола, темір дәуірі. Б.з.б. ІІІ – б.з.б. Х-ҮІІІ ғғ
аралығы [2, с.147-179].
• Цахир петроглифі. Темір дәуірі. Б.з.б. Х-І ғғ. [3, с.22, 274-276].
2. Ежелгі түрік бітігінің буын жазуында.
• Сарөзен І. ҚХР. Б.з.б. ХІҮ-ҮІІІ ғғ. 3 мәрте [4, 114-б].
• Сарөзен ІІ. ҚХР. Б.з.б. ҮІІ-ІҮ ғғ. 2 мәрте [4, 116-117-б].
• Этрус жазуында. Б.з. ХІҮ-ҮІІІ ғғ. [4, 125-б].
3. Реформадан (б.з. 552-570 жж) бұрынғы түрік бітігте.
• Ақыртас сағанасында (палочка) – 2 мәрте.
• Хунну (сюнну) жазуында 1 мәрте [4, 125-б].
• Орта Азия бітігтерінде 2 мәрте [4, 125-б].
Бұл археологиялық тарихи деректер ⋈ кескін б.з.б. ІІІ-І мыңжылдықтан
бастап арада үзіліссіз түрік бітіг жазуына дейін ежелгі сақ (скиф),
түріктердің қасиетті рәмізі, нышаны (символ), кейін логограммалық және
силлобограммалық жазу ретінде қолданыста болғанына көз жеткіземіз. Өйтсе,
ежелгі сақтардың (скиф) қасиетті символдары ай, күн, тауешкілермен бірдей
деңгейде бұл символды қолданған деп батыл тұжырым жасауға болады. Оның тағы
бір бұлтартпас айғағы Бор-Бургасун (Таулы Алтай Республикасы, Қош-ағаш
ауданы, Шүй бойы) мәтіні қашалған тастың бір бетіне осындай таңба
сызып tutmys (тұттым) – бас идім, табындым деп қашап қалдырған.
Қасиетті ⋈ таңбаға түрік қағанатының символы (нышаны) болған таутекенің
мүйізін сызып қалдырған. таңбаға қосып қашаған мүйіз – киелікті,
тектілікті білдіретін символ. Міне, осы мүйіз символы ғылымға өте көп
мәлімет беретін сияқты. Өйткені қасиетті мүйіз ежелгі сақтардың (скиф),
хунну (сюнну)лардың Тәңір текті, Тәңірден жаратылған элиталардың символы.
Оны дәлелдейтін тарихи құжаттар, археологиялық олжалар жеткілікті. Олар:
Күлтегін ұстынындағы Көк түрік символы – таутеке, мұнда таутекенің мүйізін
ерекше асқақтата көрсеткен. Ноен-Уладағы Хуннудің 6 қорымынан табылған
күміс чеканкада – қос мүйізді бұғы, сарлық [5, с. 119; Табл. ХХХҮІ, 3,
ХХХҮІІ, 1, 3, Қараңыз сурет №2], Царам (РФ, Бурятия) деген жердегі Хуннудің
7-қорымынан табылған күміс чеканкада – тауешкі [6, 200, рис. 3-5, 6.
Қараңыз сурет №3], Ноян-уланың 20-қорымынан табылған күміс чеканкада –
атбасты аша тұяқты бір мүйізді ат, тауешкі, бір мүйізді қылаң киік [7, c.
244-255. Қараңыз сурет №4], сақтардың (скиф) Берел қорғанынан (б.з.б. IV-
ІII ғғ) табылған бір мүйізді ат пен мүйізді грифон [8, с.62, 72], еуропаның
(сақ-скифтерден қалған) маңдайында жалғыз мүйізі бар аты [9, c. 357-358.
Қараңыз сурет №5]. Бұлардың барлығына тән қасиет төбесіндегі мүйіздері көп
буынды. Ежелгі адамдар үшін мүйіз билік, күш-қуат, құдіреттіліктің және
байлық, тектілік (плодородия), өсіп-өнудің (процветания) символы. Орта және
Орталық Азияның түркілерінде мүйіз – айбынды батырлық рухтың, тамырланып
ұрпақ жаюдың, байлықтың символы [10, с.359]. Сақ (скиф), Хунну элиталарының
символы болған қасиетті мүйіз ⋈ таңбамен бірге Бор-бурғасыннан табылып
отыр. Көк түркі дәуірінен бізге жеткен бұл тарихи дерек ⋈ сақтарға тән
екенін дәлелдейді. Осы қасиетті қос символ (мүйіз және ⋈ таңба) арқылы
ежелгі сақ (скиф), хуннулар Көк түріктердің арғы бабалары екенін қоса
дәлелдейді. Түріктер жазуына реформа жасаған кезде сақтар (скиф) мен
хуннулардың символы болған осы киелі кескінді мүлде алып тастамай,
қасиеттілігін бағалап дәстүрлі түрде қолданып келген.
ІІ. Байырғы түрік мәтіндерінде ⋈ әріп кескіні төмендегі ескерткіштерде
кездеседі.
Реформадан кейінгі (552-570 жж) жазу мәтіндерінде ⋈ таңба asys, sasy
деген мағына беретін әріп кескіні ретінде қолданылған. Жуан айтылатын
сөздерде (, ( (s¹), жіңішке айтылатын сөздерде ( (s²) таңба бола тұрса да ⋈
әріп кескінін қатар қолданған.
• Уюк-Аржан (Е. 2) – 1 мәрте (еr аtym qysqas).
• Бай-Булун (Е. 49) – 1 мәрте (er atym qastyq).
• Карбан (Таулы Алтай) – 1 мәрте.
• Талас ҮІІ – 1 мәрте.
• Тұй-ұқұқ мәтінінде (Тұй. 26) – 1 мәрте (ybarys).
• Тайхар тасы – 1 мәрте.
• Бэгэр мәтіні (Монғолия) – 1 мәрте.
• Теркін мәтінінде – 3 мәрте.
• Барлығы – 10 мәрте.
Осы кескінді бүгінге дейін ғалымдар төмендегідей оқып келді. Онда:
В.Банг baš [11, c.289], С.Е.Малов В.Бангінің оқылымын тура қабылдады
[12, c.70]. Р.Жиро čače [13, c. 52], Г.И.Рамстедт, Г.Клосон lyq немесе
nyq [14, c. 55; 15, c.78], И.В.Кормушин Г.Клосонның ұсынысын тура
қабылдады [16, c.172, 258-260), Т.Текин baš [17, c.24], А.Аманжолов -rt
[18, c.81], И.Л.Кызласов sysi [19, c.133-134] деген оқылымдарды ұсынды.
Зерттеушілердің көбі baš деген оқылымды қабылдағанымен оған күдікпен
қараушылар, сенбеушілер тобы көбейді. Н.Р.Кормушин Г.Клосонның lyq
оқылымын қабылдаса, беделді түрколог А.М.Щербак бұл оқылымдардың бірде
біреуін қабылдай алмады [20, с.127]. Біз аталмыш ғалымдардың ұсыныстарын
жоғарыдағы 8 мәтіндегі жекелеген лексемалардың орнына қоя отырып
сараптағанымызда, И.Л.Кызласовтың оқылымы этнолингвистикалық тұрғыдан да,
грамматикалық жағынан да жақын келгенін мойындауға тура келді. Нәтижесінде
И.Л.Кызласовтың sаsу оқылымын аsуs sаsу деп түркі тілінің үйлесім
заңы бойынша тек қана жуан айтылатын сөздерге ғана қолданған болуы мүмкін
деген тұжырымға келдік. Сөйтіп байырғы түрік ⋈ әріп кескінін аsуs деп
транскрипциялауды жөн көрдік.
1. 753 жылы тұрғызылған Теркін ұстынының 27 жолында ⋈(((⋈ saq ajbas
– сақ айбас [тайпасы] деп қашап жазып қалдырған. Бұдан бұрын байырғы
түрік бітіг жазбаларында кездеспеген дерек. Saq ежелгі сақтар. Қазақ
тілінде saqara атауы сақталған. Мұндағы saq+ara сөзі saqa дала,
таудың бөктері, жазық. Аra кеңістікті білдіреді. Сондықтан да қазақтар
ұлы даланы saqara деп атап, өздерін сақара халқымыз дейтін. М.Қашғари
сөздігінде saqa дала, кеңістік, жазық (МК.ІІІ.226; Suv.; ДТС.486). Бұл
сөз кейінгі қазақ (қыпшақ) тілінде saqara болып қалыптасқан. Екінші бір
мағынасы әлімсақтан деген сөз тіркесте сақталған. Мұнда ежелгі сақ
дәуірінен деген мағына береді. Онымен қатар saqa сөзі жетілген, толысқан
деген мағына береді. Өйтсе ежелгі сақтар түркі халықтарының жадына бұрыннан
сақталғандығын көрсетеді. Қытай деректерінің кітаби оқылымында сэ немесе
сай деп оқылады [21, c.189. комм. 189]. Қытайдың Цзюаньду елінің баяны
атты деректе [22, с.19] сақтар туралы арнайы бөлім арнаған. Сақ (скиф)
тайпаларының тұрақты мекендерін көрсеткен деректер сақталған. Онда Гуй-
шуйда (Амударияда) сақтардың жекелеген тайпалары өмір сүреді деп белгілеген
[21, c.189. комм.318; 22, гл. 88, с. 20а, 2-4]. Міне, сол сақтардың Айбас
тайпасы Біріккен түрік қағанатының оң қанатына (тардуш) б.з. 753-жылдары
еніп, Ұлығ Білге жабғудың (ябғу) қарамағында болғаны туралы мәтінде жазып
қалдырған.
2. Теркін мәтінінің 28-жолында (((⋈( qas qayaš (Қас қаласы)
[Терк.28]. qaš - қас тас (нефрит) [МК.ІІІ.52; ДТС.431]. Qasy -
Қашқариядағы жер атауы [МК.ІІІ.224; ДТС.430]. qajas - қала. Ерте орта
ғасырда qara qаjаs [МК.ІІІ.172; ДТС.424], saруɣ qаjаs [МК.ІІІ.172;
ДТС.485] деп аталатын қалалар болған. Қашқар қаласының ежелгі атауы болуы
да мүмкін. Өйткені бүгінге дейін Қашқарияның қас тасы (нефрит) әлемге
белгілі. Бүкіл бүтін нефрит тауынан әлемнің түкпір-түкпірінен келіп қас
тасын алады. Қас тасы шығыс халықтары үшін киелі деп көріп, қас тасын
алған, сақтаған адам бақытқа кенеледі деген түсінікте болған. Қас тасы
(нефрит) – мәңгілік махаббат, адалдық, пәктік пен сабырлылық, ерліктің
символы. Ол ғарыштық (Көк Тәңірдің – С.Қ.) энергиясын, күш-қуатын адамдарға
сыйлайды [10, с.102]. Сондықтан да, ежелгі және ертеорта ғасырда түріктер
киелі қас тасының құдіреттілігін айқындап көрсету үшін s әріпінің арнай
таңбасы (( - s¹, ( - s²) бола тұра, ежелден қолданып келген киелі ⋈
графикамен белгілеген.
Жоғарыда біз сөз еткен сақ (скиф) атауын және осы Қас қайас қаланың
атын түріктер ежелгі буын жазуының дәуірінде қасиетті деп аталған ⋈
таңбамен белгілеген болуы да мүмкін. Байырғы түрік бітіг жазуына реформа
жасалғанда ежелден елдің елтаңбасы (рәмізі) болған, тайпалар мен тайпалық
одақтың қасиетті таңбасы болған қасиетті әрі киелі таңбаны түрік бітіг
сапынан алып тастай алмаған сияқты. Өйткені ұлттық дәстүрге берік түріктер
бұл таңбаның киесінен қорыққан болар. Бір заманда осы кескінмен бүкіл бүтін
сақтардың атауын белгілеген болуы да әбден мүмкін.
Ал қас тасының қасиетін әлем халқы ерте танып біліп қастерлеп,
қадірлеп, киелі тас ретінде бағалағаны ғылымға ежелден белгілі. Міне, осы
киелі екі атауды s әріпінің басқа кескіндері бола тура киелі кескінмен
белгілеген. Сөйтіп, жүздеген жылдар бойы сақтармен (скиф) қас тасын
белгілеп келген дәстүрді бұзбай ⋈ таңбаны аssу мәнді әріп кескінінің
орнына қолданған болуы да мүмкін.
ІІ. Орталық Монғолия Могойн-Шинэ-ус (Моюн-чур) ұстынын қайта
оқығанымызда (((((( (uquruqyn) деген сөз қашалған. Uquruqyn сөзін
М.Қашқаридің ... жалғасы

Сіз бұл жұмысты біздің қосымшамыз арқылы толығымен тегін көре аласыз.
Ұқсас жұмыстар
Қаржаубай Сартқожаұлы
Орхон-Енисей, Талас ескерткіштері тіліндегі Тәңірлік идеясы
Instagram әлеуметтік желісінің мәтіндеріндегі тілдік құралдардың лингвистикалық ерекшеліктері
Түркі қағанат астанасы – Орда-балық
Байырғы түркі жазба ескерткіштеріндегі әлеуметтік- саяси рәміздер және оның Қазақстанның өркениеттік дамуымен сабақтастығы
Жарнамадағы түс және психолингвистикалық зерттеу
Балаларға арналған мәтіндердегі жай сөйлемдер құрылымының лингвостатистикалық сипаты
Жарнамадағы түс: психолингвистикалық зерттеу
Автоматтандырылған жұмыс орны (АЖО) немесе шетел технологиясы «жұмыстық станциясы»
Бастауыш сынып оқулықтарының лексикалық қорын анықтау
Пәндер