«Түркі мемлекеттерінің латын графикасына көшу тәжірибесі және әліпби реформасының қазақстандық жолы»
1 Латын графикасын түркі тілдеріне енгізу мен таратудың ғылыми негіздемелері
2 Латын графикасына көшудегі Әзірбайжан тәжірибесі
2 Латын графикасына көшудегі Әзірбайжан тәжірибесі
2013 жылдың 22 сәуірінде Түркі академиясының ұйымдастыруымен«Түркі мемлекеттерінің латын графикасына көшу тәжірибесі және әліпби реформасының қазақстандық жолы» тақырыбына арналған ғылыми семинар болды.
Семинарда латын графикасын түркі тілдеріне енгізу мен таратудың ғылыми негіздемелерін дәйектеу, сондай-ақ латын графикасын қазақ тіліне енгізу мен пайдаланудың өзекті мәселелерін нақтылау және шешу жолдарын ұсыну қарастырылды.
Ғылыми семинардың модераторы ретінде Түркі академиясының президенті, филология ғылымдарының докторы, профессор Шәкір Ибраевжүргізді.
Семинарда алдымен сөз алған қазіргі қазақ дыбыстану ғылымының ақсақалы, А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының докторы, профессор Жүнісбек Әлімхан (Алматы/Қазақстан) «Қазақ ұлттық латын әліпбиі» тақырыбынағылыми баяндама жасады. Фонолог-ғалым баяндамасында латын графикасына негізделген және Түркі кеңесі бекіткен ортақ түркі әліпбиінің негізінде жасалған қазақ әліпбиінің жобасын ұсынып, оның төл дыбысты сақтау, жазу мен дыбыстаудың арасын мейлінше жақындатқан емлелік-жазылымдық нұсқасын жан-жақты ашып көрсетті.
Ж.Әлімхан мырза әліпби жобасына негіз болған жалпытүркілік ортақтасу есебінен туындаған тілдік ортаны нығайту мүмкіндігі мен «1 дыбыс - 1 таңба» принципін ұстанғандығын айта келіп, әліпби жобасы негізінен екі бөліктен: негізгі бөліктен - қазақтың төл дыбыстарын таңбалайтын әліпби кестесі және шетелдік кірме сөздерді жазуға арналған қосалқы әріптерді қамтитын қосалқы бөліктен тұратындығын баяндады. Жаңа әліпби жобасында жазылған «Абай жолы» эпопеясынан үзінді оқыған қатысушылар кідірместен жабыла оқып, жазу мен оқудың жеңілдігіне көз жеткізді. Фонолог «Әліпби реформасы қаріп ауыстырумен шектелу емес» дей келіп, бұл саланы зерттеуші азаматтардың қазақ тілінің 28 дыбысын нақты танып-білу қажеттігін ескертті.
Семинарда латын графикасын түркі тілдеріне енгізу мен таратудың ғылыми негіздемелерін дәйектеу, сондай-ақ латын графикасын қазақ тіліне енгізу мен пайдаланудың өзекті мәселелерін нақтылау және шешу жолдарын ұсыну қарастырылды.
Ғылыми семинардың модераторы ретінде Түркі академиясының президенті, филология ғылымдарының докторы, профессор Шәкір Ибраевжүргізді.
Семинарда алдымен сөз алған қазіргі қазақ дыбыстану ғылымының ақсақалы, А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының докторы, профессор Жүнісбек Әлімхан (Алматы/Қазақстан) «Қазақ ұлттық латын әліпбиі» тақырыбынағылыми баяндама жасады. Фонолог-ғалым баяндамасында латын графикасына негізделген және Түркі кеңесі бекіткен ортақ түркі әліпбиінің негізінде жасалған қазақ әліпбиінің жобасын ұсынып, оның төл дыбысты сақтау, жазу мен дыбыстаудың арасын мейлінше жақындатқан емлелік-жазылымдық нұсқасын жан-жақты ашып көрсетті.
Ж.Әлімхан мырза әліпби жобасына негіз болған жалпытүркілік ортақтасу есебінен туындаған тілдік ортаны нығайту мүмкіндігі мен «1 дыбыс - 1 таңба» принципін ұстанғандығын айта келіп, әліпби жобасы негізінен екі бөліктен: негізгі бөліктен - қазақтың төл дыбыстарын таңбалайтын әліпби кестесі және шетелдік кірме сөздерді жазуға арналған қосалқы әріптерді қамтитын қосалқы бөліктен тұратындығын баяндады. Жаңа әліпби жобасында жазылған «Абай жолы» эпопеясынан үзінді оқыған қатысушылар кідірместен жабыла оқып, жазу мен оқудың жеңілдігіне көз жеткізді. Фонолог «Әліпби реформасы қаріп ауыстырумен шектелу емес» дей келіп, бұл саланы зерттеуші азаматтардың қазақ тілінің 28 дыбысын нақты танып-білу қажеттігін ескертті.
Түркі мемлекеттерінің латын графикасына көшу тәжірибесі және әліпби реформасының қазақстандық жолы
2013 жылдың 22 сәуірінде Түркі академиясының ұйымдастыруыменТүркі мемлекеттерінің латын графикасына көшу тәжірибесі және әліпби реформасының қазақстандық жолы тақырыбына арналған ғылыми семинар болды.
Семинарда латын графикасын түркі тілдеріне енгізу мен таратудың ғылыми негіздемелерін дәйектеу, сондай-ақ латын графикасын қазақ тіліне енгізу мен пайдаланудың өзекті мәселелерін нақтылау және шешу жолдарын ұсыну қарастырылды.
Ғылыми семинардың модераторы ретінде Түркі академиясының президенті, филология ғылымдарының докторы, профессор Шәкір Ибраевжүргізді.
Семинарда алдымен сөз алған қазіргі қазақ дыбыстану ғылымының ақсақалы, А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының докторы, профессор Жүнісбек Әлімхан (АлматыҚазақстан) Қазақ ұлттық латын әліпбиі тақырыбынағылыми баяндама жасады. Фонолог-ғалым баяндамасында латын графикасына негізделген және Түркі кеңесі бекіткен ортақ түркі әліпбиінің негізінде жасалған қазақ әліпбиінің жобасын ұсынып, оның төл дыбысты сақтау, жазу мен дыбыстаудың арасын мейлінше жақындатқан емлелік-жазылымдық нұсқасын жан-жақты ашып көрсетті.
Ж.Әлімхан мырза әліпби жобасына негіз болған жалпытүркілік ортақтасу есебінен туындаған тілдік ортаны нығайту мүмкіндігі мен 1 дыбыс - 1 таңба принципін ұстанғандығын айта келіп, әліпби жобасы негізінен екі бөліктен: негізгі бөліктен - қазақтың төл дыбыстарын таңбалайтын әліпби кестесі және шетелдік кірме сөздерді жазуға арналған қосалқы әріптерді қамтитын қосалқы бөліктен тұратындығын баяндады. Жаңа әліпби жобасында жазылған Абай жолы эпопеясынан үзінді оқыған қатысушылар кідірместен жабыла оқып, жазу мен оқудың жеңілдігіне көз жеткізді. Фонолог Әліпби реформасы қаріп ауыстырумен шектелу емес дей келіп, бұл саланы зерттеуші азаматтардың қазақ тілінің 28 дыбысын нақты танып-білу қажеттігін ескертті.
Келесі кезекте сөз алған әліпби жобаларының авторлары - Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті жанындағы Жасанды зерде ғылыми-зерттеу институтының директоры, техника ғылымдарының докторы, профессор Алтынбек Шәріпбаймен Қазақ технология және бизнес университетінің президенті, техника ғылымдарының докторы, профессорБайбеков Сейтқасым Ниязбекұлы екі бөлек жоба ұсынғанымен, екеуі де бірыңғай ағылшын қарпіне негізделген әліпби кестесімен таныстырып шықты. Техника саласының бұл ғалым-мамандары басты принцип ретінде жаңа әліпбидің міндетті түрде ағылшын қарпіне негізделуі әлемдік технологияға ешбір қиындықсыз ену мүмкіндігі екендігін басты дәйек ретінде келтірді. Қазіргі ақпараттық технология заманында жыл сайын өзгеріп жатқан техника буындарына ағылшын қаріптерінен басқа бірде-бір әліпби төтеп бере алмайтындығын баяндай келе, жоба авторлары егер де ағылшын қарпіне қосалқы бір ғана басқа ... жалғасы
2013 жылдың 22 сәуірінде Түркі академиясының ұйымдастыруыменТүркі мемлекеттерінің латын графикасына көшу тәжірибесі және әліпби реформасының қазақстандық жолы тақырыбына арналған ғылыми семинар болды.
Семинарда латын графикасын түркі тілдеріне енгізу мен таратудың ғылыми негіздемелерін дәйектеу, сондай-ақ латын графикасын қазақ тіліне енгізу мен пайдаланудың өзекті мәселелерін нақтылау және шешу жолдарын ұсыну қарастырылды.
Ғылыми семинардың модераторы ретінде Түркі академиясының президенті, филология ғылымдарының докторы, профессор Шәкір Ибраевжүргізді.
Семинарда алдымен сөз алған қазіргі қазақ дыбыстану ғылымының ақсақалы, А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының докторы, профессор Жүнісбек Әлімхан (АлматыҚазақстан) Қазақ ұлттық латын әліпбиі тақырыбынағылыми баяндама жасады. Фонолог-ғалым баяндамасында латын графикасына негізделген және Түркі кеңесі бекіткен ортақ түркі әліпбиінің негізінде жасалған қазақ әліпбиінің жобасын ұсынып, оның төл дыбысты сақтау, жазу мен дыбыстаудың арасын мейлінше жақындатқан емлелік-жазылымдық нұсқасын жан-жақты ашып көрсетті.
Ж.Әлімхан мырза әліпби жобасына негіз болған жалпытүркілік ортақтасу есебінен туындаған тілдік ортаны нығайту мүмкіндігі мен 1 дыбыс - 1 таңба принципін ұстанғандығын айта келіп, әліпби жобасы негізінен екі бөліктен: негізгі бөліктен - қазақтың төл дыбыстарын таңбалайтын әліпби кестесі және шетелдік кірме сөздерді жазуға арналған қосалқы әріптерді қамтитын қосалқы бөліктен тұратындығын баяндады. Жаңа әліпби жобасында жазылған Абай жолы эпопеясынан үзінді оқыған қатысушылар кідірместен жабыла оқып, жазу мен оқудың жеңілдігіне көз жеткізді. Фонолог Әліпби реформасы қаріп ауыстырумен шектелу емес дей келіп, бұл саланы зерттеуші азаматтардың қазақ тілінің 28 дыбысын нақты танып-білу қажеттігін ескертті.
Келесі кезекте сөз алған әліпби жобаларының авторлары - Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті жанындағы Жасанды зерде ғылыми-зерттеу институтының директоры, техника ғылымдарының докторы, профессор Алтынбек Шәріпбаймен Қазақ технология және бизнес университетінің президенті, техника ғылымдарының докторы, профессорБайбеков Сейтқасым Ниязбекұлы екі бөлек жоба ұсынғанымен, екеуі де бірыңғай ағылшын қарпіне негізделген әліпби кестесімен таныстырып шықты. Техника саласының бұл ғалым-мамандары басты принцип ретінде жаңа әліпбидің міндетті түрде ағылшын қарпіне негізделуі әлемдік технологияға ешбір қиындықсыз ену мүмкіндігі екендігін басты дәйек ретінде келтірді. Қазіргі ақпараттық технология заманында жыл сайын өзгеріп жатқан техника буындарына ағылшын қаріптерінен басқа бірде-бір әліпби төтеп бере алмайтындығын баяндай келе, жоба авторлары егер де ағылшын қарпіне қосалқы бір ғана басқа ... жалғасы
Ұқсас жұмыстар
Пәндер
- Іс жүргізу
- Автоматтандыру, Техника
- Алғашқы әскери дайындық
- Астрономия
- Ауыл шаруашылығы
- Банк ісі
- Бизнесті бағалау
- Биология
- Бухгалтерлік іс
- Валеология
- Ветеринария
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Дін
- Ет, сүт, шарап өнімдері
- Жалпы тарих
- Жер кадастрі, Жылжымайтын мүлік
- Журналистика
- Информатика
- Кеден ісі
- Маркетинг
- Математика, Геометрия
- Медицина
- Мемлекеттік басқару
- Менеджмент
- Мұнай, Газ
- Мұрағат ісі
- Мәдениеттану
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности)
- Педагогика
- Полиграфия
- Психология
- Салық
- Саясаттану
- Сақтандыру
- Сертификаттау, стандарттау
- Социология, Демография
- Спорт
- Статистика
- Тілтану, Филология
- Тарихи тұлғалар
- Тау-кен ісі
- Транспорт
- Туризм
- Физика
- Философия
- Халықаралық қатынастар
- Химия
- Экология, Қоршаған ортаны қорғау
- Экономика
- Экономикалық география
- Электротехника
- Қазақстан тарихы
- Қаржы
- Құрылыс
- Құқық, Криминалистика
- Әдебиет
- Өнер, музыка
- Өнеркәсіп, Өндіріс
Қазақ тілінде жазылған рефераттар, курстық жұмыстар, дипломдық жұмыстар бойынша біздің қор #1 болып табылады.
Ақпарат
Қосымша
Email: info@stud.kz