Язык публицистического текста как средство воздействия на читателя



Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 34 страниц
В избранное:   
Язык публицистического текста как средство воздействия на читателя
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы влияния языка публицистического текста на читателя
1.1 Язык газетно-публицистического стиля как средство воздействия на читателя
1.2 Лингвостилистические особенности информационно-публицистических текстов
Глава 2. Анализ влияния языка публицистического текста на читателя
2.1 Влияние средств массовой информации Казахстана ( на примере влияния на этнополитику)
2.2 Тактика внушения и манипуляция в светском дискурсе СМИ РК
Заключение
Список использованной литературы

Введение
Сегодня наша республика выглядит благополучным островком стабильности и покоя. Для полиэтнического Казахстана особенно важно межнациональное и гражданское согласие в обществе. Следует отметить, что именно СМИ служат мощным средством укрепления согласия в обществе, воспитания уважения и терпимости к культурному, религиозному и этническому многообразию.

Большинство ученых, филологов, политологов и журналистов отмечают, что культура содействует проницаемости этнических границ и сокращению социально-культурных дистанций между народами, их духовному взаимообогащению.

Новое время, новые условия выдвигают на первый план задачу - профессиональную подготовку специалиста, главным достоянием которого является общечеловеческая культура и общественные ценности, готового к культурному, профессиональному и личностному общению с представителями стран с иными социальными традициями, общественным устройством и языковой культурой.

Современное развитие международных контактов выявило потребность в высококвалифицированных переводчиках, способных обеспечить продуктивное общение разноязычных партнеров. Работник СМИ Республики Казахстан должен быть профессионалом в своей сфере, а также обладать знаниями в области культуры и перевода. Современное общество выявляет и ставит перед СМИ проблемы общечеловеческого и планетарного мышления.

В этой связи открываются широкие перспективы изучения дискурса прессы РК. Посредством текстов (дискурса) СМИ отображаются фрагменты окружающей действительности.

Решительные трансформации государственного устройства, политической системы, идеологических доминант, экономического уклада Республики Казахстан повлекли за собой значительные изменения в словарном составе русского языка ХХI века.

В осуществлении межкультурной коммуникации сегодня первостепенная роль принадлежит СМИ, особенно периодическим изданиям, телевидению, радио, Интернету.

Известно, что язык СМИ суверенного Казахстана, публицистика обогащают русский язык, насыщая речь оценочными оборотами, формируя отточенную речь, мысли. Сила и преимущество публицистики, занимающей в языке СМИ важное место, - в прямом воздействии на адресата, аудиторию.

В последнее время можно наблюдать рост культурных и, как следствие, языковых контактов различных стран, народов и этнических групп. В результате языковых контактов во взаимодействующих языках появляются контактные элементы - языковые единицы, пришедшие в язык вследствие языковых контактов и отражающие все их последствия. Языковые контакты возможны на различных уровнях, хотя чаще всего к контактным элементам относятся лексические единицы. В газетном дискурсе РК можно наблюдать интересные языковые факты. В газетных текстах очень часто встречаются новообразованные и заимствованные слова из разных языков мира. Необходимо отметить, что постоянно в социуме происходят языковые контакты между русским и казахским, французским и испанским, английским и различными иностранными языками. Пресса активно реагирует на такой вид коммуникации.В дискурсе прессы Республики Казахстан зафиксированы различные иностранные слова. Журналисты и авторы различных текстов упоминают их в своих творческих шедеврах. В своей журналистской практике все осуществляют практику перевода.

Глава 1. Теоретические основы влияния языка публицистического текста на читателя
1.1 Язык газетно-публицистического стиля как средство воздействия на читателя
Публицистика - наиболее богатая разновид-ность литературы. Каждый стиль по-своему распоряжается словом. Так, научная речь стремит-ся ограничить значение слова понятием - четким, очерченным, стабильным, выделить, подчеркнуть понятийное. Разговорная речь отличается наибольшей подвижностью слова, имеющего ши-рокое, слабо дифференцированное, расплывчатое значение. Принципиальное отличие публицистиче-ского слова заключается в большой роли в нем эмоционального, приобретающего в рамках газет-но-публицистического стиля оценочный характер.
Публицистика - это литература по обще-ственно-политическим вопросам современности. Предмет публицистики - жизнь в обществе, по-литика, экономика - касается интересов каждого человека. По самой своей сути публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, форми-ровать общественное мнение. Публицист не пас-сивный регистратор событий, но активный их участник, страстно и открыто отстаивающий идеи, которым он привержен [4, с.189].
Экспрессивность и стандарт текстов публици-стического стиля обусловлены функциями, кото- рыевыполняет публицистика: информационно-содержательной функцией и функцией убежде-ния, эмоционального воздействия. Основная цель текстов газет и журналов заключается в пе-редаче новых сведений, возбуждении интереса и оказании воздействия на читателя.
В состав данных текстов входят тематические статьи, краткие информационные сообщения, объявления, интервью, эссе и т. д. Широта чита-тельской аудиторииобуславливает критерии по-нятности и доступности текста. Эмоциональ-ность, образностьречи, логический способ изло-жения, подкрепленный неопровержимыми фак-тами, доступность, ясное и четкое представление материала являются основными признаками га-зетно-публицистического стиля.
Воздействие публицистики на читателя, вну-шение тех или иных идей вызывают не только эмоциональную реакцию в форме переживаемых чувств и отношений, но и реакции в форме опре-деленных действий.
Речевые средства являются инструментами воз-действия в текстах публицистическогостиля. Сред-ства воздействия связаны с основной функцией текстов газетно-публицистического стиля - воз-действие на реципиента. Чувства и эмоции в про-цессе общения передаются средствами выраже- нияэмоциональной информации, ведущим призна-ком которой является субъективность. В связи с этим весьма актуальной представляется проблема, обусловленная тем, что тематическая неограни-ченность публицистического стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.
В статье мы рассмотрим вопросы исследова-ния особенностей языка газетно-публицистичес-кого стиля как средства воздействия на читателя. В этой связи необходимо рассмотреть понятие публицистического стиля, выделить речевые средства воздействия на читателя в газетно-публицистических текстах.
Исследование воздействия газетно-публицисти-ческого стиля на читателя основано на описатель-ных и общенаучных принципах наблюдения, а так-же обобщения с элементами дискурсивного и кон-текстуального анализа публицистических текстов.
В нашей работе мы используем научные тру-ды отечественных и зарубежных ученых в обла-сти лингвистики, журналистики, психологии, посвященные теории речевого воздействия И.А. Стернина, Л.А. Киселева. Также используем труды, посвященные риторике и теории дискурса таких исследователей, как С.А. Виноградовой, М.Н. Володиной, И. Елисеева, А.А. Семенова. Также это материал, посвященный психологии манипуляции А.А Леонтьева, В.П. Шейнова.
Теоретическая значимость исследования со-стоит в развитии изучения языка публицистиче-ского стиля, а также в попытке рассмотреть язык публицистического стиля в рамках теории рече-вого воздействия.
Практическая значимость исследования за-ключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в учебных курсах по теории речевого воздействия, функциональной стилистике, в спецкурсах по журналистике, ме-диалингвистике и т. д.
По определению М.М. Бахтина, публицисти-ческий текст - всегда дискурс [2, с. 12], который функционирует в системе контекстных отноше-ний с реальной действительностью. И частью этой действительности являются, в т. ч. выска-зывания других людей.
А.Н. Тепляшина определяет понятие публи-цистики как средство познания действительно-сти, которому подвластны все темы и любые со-бытия, которое... осуществляет нравственный контроль заповедением членов общества, состо-янием их жизненных позиций [12, с. 115].
Можно отметить, что основной коммуника-тивно-прагматической функцией текстов публи-цистического стиля является пропагандистско- агитационная функция, направленная на распро-странение общественно-политической информа-ции и на побуждение читателей к действию, на активизацию их мыслей. Публицистический текст определяется как текст, главная задача ко-торого сообщить новые сведения и воздейство-вать на читателя [3, с. 95].
Лексический уровень публицистических тек-стов характеризуется тематическим и стилистиче-ским многообразием. Этот тип текстов включает общеупотребительную, нейтральную лексику и фразеологию, а также книжную и разговорную.
В публицистических текстах отмечается ис-пользование интернациональной и политической лексики, научной терминологии, выходящей за рамки узко-научного употребления, используют- сяновые понятия, которые отражают социально-политические общественные процессы.
Функция воздействия (экспрессивная функ-ция), важнейшая для публицистического стиля, обусловливает острую необходимость публици-стики в оценочных средствах выражения. И пуб-лицистика берет из литературного языка практи-чески все средства, владеющие признаком оце- ночности [8, с. 34]. Воздействующие языковые единицы являются эффективным средством ма-нипуляции сознанием читателя [10, с. 172].
Журналист, так или иначе, осуществляет вы-бор: описывает одни факты и оставляет без вни-мания остальные. Подобным образом, аудитории постоянно преподносится уже оцененная с той либо другой позиции информация.
Журналист берет то самое важное, то самое увлекательное, то самое особенное, то самое показательное, и оценка осуществляется за счет указания на проявление признаков факта выше либо ниже привычной для читателя нормы интен-сивности: Стадион ломился от зрителей, после каждого отбитого Игорем Акинфеевым мячей вопивших: Игорь, мы тебя любим! [1, с. 6].
В данном примере автор выражает свою пози-цию (по отношению к грандиозному матчу между Россией и Испанией на чемпионате мира по фут-болу 2018 г. И. Акинфеева) такими лексическими интенсивами, как ломился, вопивших, что до-статочно наглядно определяет и степень поведе-ния болельщиков на спортивных соревнованиях, и причину исключительного успеха И. Акинфее-ва, и в то же время создающими иллюзию при-ближения к простому читателю вследствие упо-требления разговорных единиц.
Необходимо заметить, что запас используе-мых журналистами средств интенсификации весьма обширен. От более результативных лек-сических средств выражения категории интен-сивности вплоть до морфологических и синтак-сических. Однако наиболее часто авторами ис-пользуются одновременно разноуровневые сред-ства интенсификации, что придает высказыванию еще большую тональность и в конечном результа-те служит наиболее результативному влиянию на читающую аудиторию, при этом контрастно со-поставляются интенсивы и деинтенсивы, форми-руя дополнительный эффект экспрессии.
Акция, направленная против привилегий, имела более глубокий смысл - протест против беспредела власть имущих и полной незащищен-ности обычных граждан [9, с. 3].
В данном случае интенсив, выраженный срав-нительной степенью прилагательного более глу-бокий, повышает смысл авторской позиции, нашедшей собственное отражение в содержании второй части предложения, где с помощью интен-сива и деинтенсива, выраженных морфологически и построенных на антитезе (беспредела и незащищенности),журналист создает экспрес-сию на основе контраста:состояние власть иму-щих противопоставляетсяполной незащищенно-сти обычных граждан, где слово полной по-вышает значение деинтенсива незащищенности.
Еще наиболее интересно в этом же плане по-строение следующей фразы: В ситуации синих ведерок есть один нюанс - это не просто про-тест, это осмеяние [9, с. 3].
В представленном контексте применением интенсива есть один нюанс подчеркивается авторский подход к бессмысленности подобных протестных действий (надо бы вкратце раскрыть содержание статьи, иначе - непонятно, о чем речь) и в то же время замечается то небольшое преимущество, которое, с точки зрения автора, все же имеется в данных действиях - и которое проявляется применением повтора это, при-чем повтора, выстроенного не на усилении предшествующего значения, а на неполном от-рицании за счет противопоставления интенсива и деинтенсива, построенного на отрицании: ... это не просто протест, это осмеяние.
Этот же авторский прием, когда дальнейшая часть фразы отрицая усиливает предыдущую, прослеживается и в следующем предложении: Ох как же хочется партии власти (в широком смысле этого слова) все изменить так, чтобы ничего не менять! [9, с. 3].
Чтобы там не говорили, но доходы депута-тов довольно точно повторяют картину с изби-рателями. А именно: налицо огромный разрыв между богатыми и бедными [5, с. 2].
В представленном примере интенсив, выра-женный наречным сочетанием довольно точ-но показывает авторскую позицию, его точку зрения на социальное расслоение общества.
В статье мы рассмотрели вопросы исследова-ния особенностей языка газетно-публицис-тического стиля как средства воздействия на чи-тателя. В этой связи мы рассмотрели понятие публицистического стиля, выделили речевые средства воздействия на читателя в газетно-публицистических текстах.
Таким образом, воздействие публицистики на читателя, внушение тех или иных идей вызывают не только эмоциональную реакцию в форме пере-живаемых чувств и отношений, но и реакции в форме определенных действий.
Речевые средства являются инструментами воздействия в текстах публицистического стиля. Средства воздействия связаны с основной функ-цией текстов газетно-публицистического стиля - воздействие на реципиента. Чувства и эмоции в процессе общения передаются средствами выра-жения эмоциональной информации, среди кото-рых особой выразительностью обладает антите-за, построенная на противопоставлении интенси-ва и деинтенсива, ведущим признаком которых является субъективность. В связи с этим весьма актуальной представляется проблема, обуслов-ленная тем, что тематическая неограниченность публицистического стиля определяет необычай-ную широту и разнообразие его лексики.
1.2 Лингвостилистические особенности информационно-публицистических текстов
Язык средств массовой информации, или публицистический стиль, является функционально-стилистической разновидностью литературного языка, обслуживающей сферу массовой коммуникации.
Общими стилевыми чертами языка СМИ являются (по В.Г. Костомарову):
экспрессивность - подчеркнутая выразительность, необходимая для привлечения внимания читателя;
стандартность, обусловленная необходимостью оперативно отражать быстро меняющуюся реальность.
Эти противоположные тенденции своеобразно соединяются в языке журналистики.
Г.Я. Солганик называет в качестве главных стилеобразующих параметров языка СМИ тип автора, характер речи и совокупность ключевых (концептуальных) слов.
Категория автора выступает как дихотомия автор - человек частный и автор - человек социальный, причем в разное время на первый план выходит то одна, то другая сторона журналиста (в советской прессе журналист представлял исключительно человека социального).
Характер речи определяется текстовой модальностью и соотношением стереотипности и творческого начала, которое зависит от жанра, темы и других факторов.
Совокупность концептуальных слов (общественно-политических терминов), оценочной и строевой лексики формирует определенную публицистическую картину мира эпохи [4, с. 462].
Публицистический язык так же изменчив, как и сама публицистика. Если советская пресса прочно занимала место среди книжных стилей языка, то статус нынешней журналистской речи (особенно, учитывая разговорные импровизации в телеи радиоэфире) нельзя оценить однозначно.
В своем современном состоянии язык публицистики характеризуется следующими признаками:
открытость для разных пластов языка: разговорной речи, жаргона, арго, просторечия (растет частотность применения этих языковых элементов, расширяется спектр их функций, изменяются способы их ввода в текст - исчезают кавычки),
ярко выраженная ироничность (повсеместной становится языковая игра, часто встречается так называемый черный юмор, не остается запретных для иронии тем),
снижение культуры речи (растет число и репертуар ошибок, некоторые ошибки даже узакониваются - вносятся в словарь в качестве возможных вариантов употребления).
В современном обществе язык средств массовой информации оценивается неоднозначно. Бытует мнение, что газеты портят литературный язык, наводняя его канцеляризмами, иноязычными словами, жаргонизмами. Но это, по мнению Г.Я. Солганика, не функциональный взгляд [2, с. 57]. Он сформировался из неправомерного сопоставления языка газеты с художественной речью. Однако у них разные задачи. Язык средств массовой информации обогащает национальный язык с прагматической и когнитивной точек зрения, насыщая речь оценочными оборотами, экспрессивными элементами, формируя отточенное выражение мысли.
Очень многие нынешние изменения языка СМИ являются своеобразной реакцией на многолетнее засилье тоталитарного языка советской агитационно-пафосной прессы. Современные средства массовой информации пытаются уйти от сухого, официально-книжного, обезличенного и унифицированного газетного языка прошлого. Наблюдается явная тенденция излагать мысль, строить сообщение без оглядки на традиции, исходя лишь из характера сообщения, избегая готовых форм речи [4, с. 454].
Публицистический жанр - форма текста, обладающая определенными признаками и структурой. Применительно к жанрам информационной публицистики на первый план выдвигается документальность. Вместе с тем каждый газетный жанр обладает особой формой интерпретации фактов, своей логикой изложения материала. По сравнению со сферой художественного творчества границы жанров в журналистике более подвижны и размыты, а, главное, классификация жанров выстраивается на несколько иных основаниях. Наиболее общими отличительными чертами жанров являются (по А.А. Тертычному): 1) предмет речи, 2) цель и способ изложения материала, 3) методы рассмотрения действительности, 4) выражение авторского начала [3]. Эти главные черты обусловливают различия в объеме, композиции, языке и стиле.
В современных СМИ наблюдается явный перевес информационной публицистики, аналитические жанры представлены преимущественно в редких деловых изданиях. Художественно-публицистические материалы стаовятся большой редкостью.
Наиболее типичные для современных средств массовой информации (в том числе и электронных) информационные жанры - заметка и репортаж.
Предмет речи в заметке - одно реальное, новое, социально значимое событие, факт. Цель изложения - коротко сообщить о дате, месте, участниках и сущности события, констатировать факт. Эти жанры предполагают исследование действительности с помощью эмпирических рационально-познавательных методов (опрос, беседа, интервью, наблюдение, анализ документов, иногда - эксперимент).
Заметка представляет собой минимальный газетный текст с ответом на основные вопросы: Что? Где? Когда? Кто? Почему?
Из-за высокой повторяемости ситуаций материалы этого жанра характеризуются однотипностью структуры, пишутся по шаблону, представляют собой официальное сообщение без авторской оценки, их цель - поделиться информацией с читателем, поэтому заметка, как правило, не имеет автора.
В газетах, на сайтах даются подборки заметок, обычно объединенные темой (политика, культура, спорт), но иногда помещенные в одну рубрику только по параметру краткости.
Язык заметки четкий, лаконичный, не содержит подробностей, по стилистической окраске наиболее близкий к официально-деловой речи.
Для лексики заметки характерно использование:
межстилевых слов (аэропорт, газ, встреча),
официально-деловых слов - прибыть, отбыть, визит, пребывание, заявление,
безоценочных информационных клише (стандартных выражений) - приступил к созданию, сообщить о случившемся (безусловно, для более емкого и при этом краткого выражения мысли автора),
общественно-политической терминологии, а также терминов определенной области науки или производства, наличие которых обусловлено темой: Сотрудники Комитета криминальной полиции МВД РК совместно с полицейскими Восточно-Казахстанской области выявили факты распространения контрафактной продукции на торрент-трекере torrentzone.kz (материалы сайта yk.kz).
Широкое употребление терминов оправдано функционально: они придают заметке нужную точность и ясность изложения. Кроме того, с использованием терминологии связан и определенный стилистический колорит - строгость и точность, выдержанность и лаконизм речи.
Для выражения эмоциональной оценки служит просторечная и разговорная лексика (подстегнуть, неймется, взвинтить). Однако подобная лексика обычно встречается в заметках криминальной или спортивной тематики: Уж очень хотелось местным болельщикам победы, которой давненько не радовали востоковцы родные трибуны (материалы сайта yk.kz).
Грамматика заметки характеризуется высокой частотой употребления имен существительных (особенно собственных):
Место в воротах занял Денис Толебаев, а его сменщиком на скамейке стал молодой Арлан Сандыбаев (материалы сайта yk.kz), числительных (это работает на точность):
Министерство нефти и газа Казахстана установило с июня 2011 года максимальные розничные цены для автозаправок: за литр бензина Аи-9293 - 102 тенге, Аи-80 - 83 тенге, дизельного топлива - 87 тенге (там же), деепричастий и причастий - одиночных и в составе оборотов, цель которых - лаконизация и объективизация изложения: На сегодняшний день более 97% детей охвачены полезным досугом. В текущем году подарком для творческой молодежи стал Дворец культуры металлургов, где им предоставлена возможность реализовать свои творческие способности (там же), За каждым подростком, состоящим на профилактических учетах, закреплены наставники из числа государственных служащих, педагогических отрядов и общественности города (там же).
На синтаксическом уровне выделяется обилие вводных и вставных конструкций, имеющих назначение дать попутные дополнительные замечания: Как сообщили в пресс-службе акима города, в текущем году медицинским работникам будет предоставлено 15 служебных и арендных квартир (там же), Виталий Колесник также стал первым (и единственным на сегодня) обладателем столь ценного приза из хоккеистов-воспитанников казахстанской шайбы (там же). Чаще всего в заметке можно обнаружить сложные предложения, что подчеркивает стремление вместить значительный объем информации в небольшую по объему форму, но синтаксический строй обязательно прозрачен, ясен. Этому помогает использование однородных членов: До 2014 года планируется возврат 7 зданий детских садов на 2260 мест, открытие 4 мини-центров на 250 мест, строительство 2-х детских садов на 370 мест (там же).
Заметка чаще всего представляет собой текст-повествование или в чистом виде, или с элементами описания. Микротексты-описания могут быть введены в заметку с целью более подробного раскрытия события или факта.
Репортаж занимает центральное место в ряду информационных жанров. Предмет речи здесь, как и в заметке, - новое актуальное событие, однако способ подачи материала существенно отличается - это развернутое, описательное изложение события, участником или свидетелем которого является журналист. В репортаже очень ярко авторское начало: публицист стремится вызвать сочувствие или интерес читателя. Авторская позиция может выражаться как прямыми оценками, так и в лирических отступлениях.
Л.В. Ассуирова приводит следующую классификацию репортажа: информационный, аналитический и исторический [1, с. 151-152]; однако главной задачей репортажа любого типа остается сообщение о факте.
Для грамматики репортажа характерно сочетание авторской и прямой речи. Авторская речь чаще строится от 3-его лица (это сам журналист), в её рамках движется сюжет, дается эмоциональная оценка происходящего: ЕНТ, которое одновременно является выпускным экзаменом в средней школе и вступительным экзаменом в вузы и колледжи, будет проходить с 1 по 10 июня. Напомним, что в этом году ЕНТ в Казахстане проводится в прежнем формате, Министерство образования и науки (МОН) РК внесло лишь изменения в спецификацию тестовых заданий (там же).
Прямая речь (свидетели, участники событий, эксперты) позволяет создать речевую характеристику героев, передать атмосферу события, эффект присутствия:
Выдача зарплаты началась, однако объявившие голодовку отказываются расходиться. "Мы будем здесь стоять до тех пор, пока не получим свои деньги полностью", - сказала работница птицефабрики Елена Никифорова (материалы сайта yk.kz). Прямая речь отличается наличием разговорных слов и оборотов, часто содержащих экспрессию, поэтому она помогает разнообразить повествование, добавить ему живости, сменить официальную тональность на более непринужденную: Два сильных в математике парня, стабильно набиравших по предмету 25 из 25 баллов, на ЕНТ написали на 20 баллов. Спрашиваю, в чем дело, отвечают: не привыкли работать в таком шуме, когда все вокруг ведут консультации по телефону, да еще и тебя бесконечно дергают, - рассказывает Д. Ганелин (там же).
В репортаже обычно сочетается повествование и описание. Первое преобладает, так как позволяет передать динамику, характерную этому информационному жанру, события излагаются в строгом прямом хронологическом порядке, обычно репортаж содержит несколько эпизодов действия. Описание призвано создавать картину происходящего, детальную прорисовку портретов героев, пейзажей, интерьеров:
Лицевая сторона: преобладающие изображения - вертикальные. Основное изображение в центральной части банкноты: купол мавзолея Ходжа Ахмета Яссауи.
Слева расположен официальный логотип Организации Исламская конференция. В нижней части расположено цифровое обозначение номинала банкноты. В верхней части изображены государственные символы Республики Казахстан: государственный герб и государственный флаг (о внешнем виде памятной купюры) (там же). Описание дается глазами автора, который пытается ввести читателя на позицию зрителя. В описании активно используются изобразительные средства.
В информационных жанрах часто встречаются интервью. В теории журналистики это понятие используется для обозначения и особого жанра в диалоговой форме, и универсального метода сбора информации.
В первом случае предмет изучения - человек, личность, представляющая интерес для массового читателя. Задача журналиста - представить героя, охарактеризовать особенности его характера и специфику его деятельности. Способ подачи материала - диалог, в ходе которого вырисовывается социально-психологический портрет личности.
Во втором случае предмет речи - актуальное событие, социальная проблема. Задача журналиста - получить либо экспертную оценку вопроса, либо свидетельство очевидца события. Такое интервью обычно является составной частью материала информационного жанра - репортажа, отчета: По словам Нурлана Биядилова, выращивание сои на больших площадях
к последним он относит земельные участки свыше четырех тысяч гектаров - в Казахстане на первых порах невозможно без привлечения китайских специалистов.
Если у тебя нет знаний, надо привлекать извне знания и учиться развивать экономику, - говорит он (там же),
После принятия Лесного кодекса сельчане остались без земли, на которой прожили всю жизнь сами, их отцы и деды. Теперь жители Ермолаевки вынуждены арендовать у государства собственные огороды, пастбища и сенокосы.
Живём мы здесь, а прав никаких не имеем, - рассказывает житель села Еромалавека Ефим Гусляков. - Юридического статуса местного жителя у меня нет. Все
мы тут лесопользователи
Особо следует отметить блицной).
Охарактеризовать стилистическое
интервью, которое применяется как прием исследования общественного мнения. Представителям разных социальных групп задается при этом один (или реже несколько) четко сформулированный вопрос закрытого типа (требующий короткого ответа - обычно да или нет), что позволяет давать результаты опроса в виде диаграмм и других приемов инфографики:
Результаты опроса: Есть ли возможность законно убрать фонтан с моста? Голосовавшие: 23.
Да 12 52,17%
Нет 11 47, 83%
К сожалению, в информационных материалах встречается много ошибок, в том числе и в заголовках: Китайцы на полях в Казахстане. Их всего восемь - в предложении заложена двусмысленность, вызванная некорректным использованием местоимения их в случае, когда в предшествующем предложении с ним могут соотноситься два существительных в форме (то есть всего восемь - полей или китайцев?).
Для стилистического анализа информационного текста целесообразно использовать следующий план:
Определить предмет речи.
Указать тему текста.
Установить соотношение нейтральной, разговорной и книжной лексики.
Охарактеризовать эмоциональноэкспрессивную окраску лексики (наличие мелиоративных и пейоративных слов).
Определить стилистические функции лексико-семантических групп (синонимов, антонимов, омонимов, паронимов) и разрядов лексики (иноязычной, устаревшей, новой, профессиональной, жаргон использование устойчивых оборотов (в том числе штампов), оценить удачность их трансформаций.
Проанализировать стилистическую окрашенность грамматических единиц (частотность слов разных частей речи, сложность синтаксических конструкций).
Выявить средства речевой выразительности: тропы, фигуры. Оценить удачность их использования.
Охарактеризовать композицию текста, наличие приемов поддержания интереса в его составных частях.
Определить способ изложения (констатация фактов, повествование, описание, рассуждение и др.).
Определить, соответствует ли заголовок теме и тексту.
Указать способы и специфику выражения авторского я.
Выявить ошибки (если они есть), определить их характер.

Глава 2. Анализ влияния языка публицистического текста на читателя
2.1 Влияние средств массовой информации Казахстана (на примере влияния на этнополитику)
В результате трансформации казахстанской политической системы с начала 1990-х годов до настоящего момента положение СМИ изменилось. После приобретения независимости произошли перемены в медиасистеме республики. Казахстанские СМИ стреми-лись к воплощению в жизнь идей либертарианской теории массо-вых коммуникаций, которая отводит свободным СМИ роль инстру-мента контроля и критики властей. Однако в казахстанской медиасреде случилась подмена понятий. Доступ к инструменту вла-сти, коим являются СМИ, стали путать с самой властью. Концепция СМИ - четвертая власть рассматривает их как отдельную поли-тическую силу, приравнивая ее к трем общепризнанным ветвям власти. СМИ признаются полноправными участниками политиче-ского управления, выполняющими специфическую функцию.
Сченснович В.Н., научный сотрудник, отдел Азии и Африки, ИНИОН РАН, e-mail: vl-lyuba9@yandex.ru
Государственная информационная политика Казахстана
Процесс формирования массмедиа Казахстана, по мысли Ю. Балакиной [1], не был стихийным или однозначно предопреде-ленным, а обусловливался целенаправленной государственной ин-формационной политикой. Как подчеркивает автор статьи, важней-шую роль в структуре современной медиаполитической системы Казахстана играют общеказахстанские СМИ благодаря их возмож-ностям в оперативном информировании населения государства. Не-смотря на дифференциацию казахстанского общества и его полиэт- ничность, медиаполитическая система эффективно достигает своей цели. Это происходит благодаря мобилизации различных информа-ционных потоков, ориентированных на различные социальные и этнические группы. Наиболее популярные СМИ в Казахстане вхо-дят в медиаполитическую систему, одной из основных целей кото-рой является формирование общественного мнения. СМИ обладают сегодня всеми ресурсами для оказания как негативного, так и пози-тивного влияния на этнополитические процессы, протекающие в мире, в том числе и в Республике Казахстан. Посредством СМИ правительство и законодательные органы получают информацию об имеющихся проблемах и назревающих конфликтах. Несмотря на позитивную роль в оказании влияния на этнополитические процес-сы, СМИ также могут играть роль провоцирующую, усугубляющую конфликт.
В переходный период происходит процесс национального возрождения всех этносов, проживавших в Казахстане. Ранее су-ществовавшая советская политика, направленная на ликвидацию национальных традиций, особенностей, обычаев, потерпела крах. Ей на смену пришло бурное развитие и возрождение националь-ных языков, традиций, культуры. И в этом процессе роль СМИ, отмечает исследователь, поистине неоценима. Кровавые межэтни-ческие конфликты, приведшие к тяжелым последствиям в судьбах многонациональных стран, могут служить тому доказательством.
Воздействие СМИ
на этнополитические процессы
СМИ все чаще используют в качестве политических инстру-ментов воздействия на этнополитические процессы. Одной из уже существующих проблем развития СМИ является оказание влия- ния, причем не всегда позитивного, на весь спектр социально-политических процессов в конкретном обществе. Даже такая авто-ритетная в современном демократическом мире организация как ОБСЕ подтверждает необходимость своего рода контроля над дея-тельностью СМИ в области межэтнических отношений. Особенно это важно в мультиэтнических обществах, стремящихся к демо-кратии. Современный независимый Казахстан является одним из таких обществ. Политика, направленная на упреждение деструк-тивного воздействия СМИ на межэтнические отношения, в Рес-публике Казахстан со стороны государства и общественности при-ветствуется принципами ОБСЕ - признанной демократическим мировым сообществом организации.
По наблюдению Ю. Балакиной, в условиях перехода к демо-кратии в полиэтничных обществах именно СМИ обладают воз-можностями, способствующими устранению различных противо-речий, в том числе и на этнической основе. Обретая другой статус в процессе своего преобразования в так называемую четвертую власть, СМИ осознают свои иные место и роль, особенно в об-ласти межэтнических отношений. Роль СМИ в таких процессах может иметь и обратный характер, т.е. быть негативной. Это про-исходит тогда, когда СМИ, их роль, влияние и ресурсы направле-ны не на объединение, а на разобщение и дезинтеграцию переход-ного полиэтнического общества. Современные лидеры этнических конфликтов активно прибегают к СМИ в плане отстаивания собст-венных интересов.
Для современных информационных процессов в Казахстане, по наблюдению автора статьи, характерны три главные тенденции:
1) дистанцирование СМИ от государственной опеки, их самостоятельное развитие, уход государства от прямого вмеша-тельства в деятельность массмедиа, становление отношений: об-щество - СМИ;
2) легализация информационного пространства, становление правовой основы деятельности СМИ, разрешение всех проблем только в судебном порядке;
3) коммерциализация большинства СМИ, их устремленность на получение прибыли любым путем, становление рынка рекламы в стране.
В современном мире, стремящемся к демократии и свободе слова, СМИ становятся наиболее распространенным и часто един-ственным источником получения информации. Кроме того, их се-годняшние возможности придают им особый статус и влияние,
способность воздействовать на политические процессы, в том чис-ле и на этнополитические. Одним из позитивных элементов в дея-тельности СМИ является распространение информации о сущно-сти и последствиях этнических конфликтов широкому кругу населения. СМИ могут осуществлять превентивную функцию по неприятию межэтнических конфликтов. В противоположном слу-чае, когда СМИ распространяют заведомо ложную или необъек-тивную информацию о причинах или перспективах межэтниче-ских разногласий, они могут оказать крайне негативное влияние, еще больше разобщая общество, уже находящееся на грани кризи-са, подчеркивает исследователь.
Этнополитика государства
После провозглашения независимости Казахстана в респуб-лике усилился интерес к национальной культуре, традициям, исто-рии и языку у титульного этноса и представителей всех этниче-ских меньшинств. Почти все национальные культурные объединения были образованы, замечает Ю. Балакина, в период всплеска этнического самосознания - с 1992 по 1994 г., хотя не-которые объединения по этническому принципу были основаны до 1991 г., что объясняется высокой степенью этнической идентично-сти и готовностью к созданию объединений у ряда этносов. Этно-политика, указывает автор, - это составная часть политики госу-дарства, политических партий, организаций и объединений, указывающая стратегический курс в национальном вопросе, в раз-витии межэтнических отношений.
По мысли исследователя, нельзя игнорировать тот факт, что ранее подавляемое чувство национальной гордости, принадлежно-сти к конкретной этнической культуре, языку нашло свое отражение в небывалом всплеске национального чувства. Процесс националь-ного возрождения является позитивным для новых суверенных государств. Однако, несмотря на позитивную оценку указанным процессам в области этнополитики в Казахстане, наблюдаются и негативные примеры в этнополитических процессах. Этнические конфликты в Югославии, РФ, Приднестровье, Косове, а сегодня и на Украине - вот далеко не исчерпывающий список кровавых кон-фликтов между бывшими дружественными этносами, столкнувши-мися с ужасами войны, развязанной на этнической почве.
Ю. Балакина считает, что этнический фактор может повысить творческий потенциал нации. Чтобы этнический фактор стал конку- 68
рентоспособной, конструктивной силой, необходима демократия, так как только в режиме правового государства, в условиях откры-тости и цивилизованности межэтнических отношений он может способствовать развитию каждого этнического образования, фор-мировать социальное единство и межэтническую близость.
Региональная идентичность
Анализируя государственную стратегию Республики Казах-стан по формированию модели общественного согласия и нацио-нального единства, В.А. Малиновский [3] отмечает, что казахстан-ская идентичность основана на положениях Конституции РК 1995 г., закрепивших приоритет равенства прав и свобод человека вне зави-симости от его этнической и религиозной принадлежности. Провоз-глашенные в Конституции РК 1995 г. и Концепции формирования государственной идентичности Республики Казахстан (1996) ценно-сти получили развитие в Доктрине национального единства Казах-стана (2010). Ряд представленных в данном документе выводов имеют стратегический характер и рассчитаны на неограниченный срок действия. В числе таковых: содержание термина государст-венная идентичность в качестве главного условия развития для любого общества и для любого народа; базовые аспекты суверени-тета, составляющие его основу, - территория, пределы которой чет-ко определены и утверждены с сопредельными государствами со-гласно международным требованиям государственной границей; межнациональное согласие, единство народа Казахстана; граждан-ство Республики Казахстан и др.
Этническим центром казахов является Казахстан. Сегодня, оставаясь национальным государством, Республика Казахстан вы-ражает интересы ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Особенности перевода эвфемизмов казахстанской прессы на английский язык
Трансформация фразеологизмов и детские тексты (лингвометодический аспект)
Медиадискурс как объект лингвистического исследования
Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов
Руский язык и речь. Формы и виды речи
Понятие дискурса в современной лингвистике
СТАНДАРТЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ: ФОРМИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО РЫНКА КАЗАХСТАНА
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ ЯЗЫКА
ПЛАНЫ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ по дисциплине Русский язык для всех специальностей (Уровень В2)
Проблемы перевода лексических единиц и словосочетаний в газетном тексте с английского языка на русский
Дисциплины