Язык публицистического текста как средство воздействия на читателя


Язык публицистического текста как средство воздействия на читателя
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы влияния языка публицистического текста на читателя
1. 1 Язык газетно-публицистического стиля как средство воздействия на читателя
1. 2 Лингвостилистические особенности информационно-публицистических текстов
Глава 2. Анализ влияния языка публицистического текста на читателя
2. 1 Влияние средств массовой информации Казахстана ( на примере влияния на этнополитику)
2. 2 Тактика внушения и манипуляция в светском дискурсе СМИ РК
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Сегодня наша республика выглядит благополучным островком стабильности и покоя. Для полиэтнического Казахстана особенно важно межнациональное и гражданское согласие в обществе. Следует отметить, что именно СМИ служат мощным средством укрепления согласия в обществе, воспитания уважения и терпимости к культурному, религиозному и этническому многообразию.
Большинство ученых, филологов, политологов и журналистов отмечают, что культура содействует проницаемости этнических границ и сокращению социально-культурных дистанций между народами, их духовному взаимообогащению.
Новое время, новые условия выдвигают на первый план задачу - профессиональную подготовку специалиста, главным достоянием которого является общечеловеческая культура и общественные ценности, готового к культурному, профессиональному и личностному общению с представителями стран с иными социальными традициями, общественным устройством и языковой культурой.
Современное развитие международных контактов выявило потребность в переводчиках, способных обеспечить продуктивное общение разноязычных партнеров. Работник СМИ Республики Казахстан должен быть профессионалом в своей сфере, а также обладать знаниями в области культуры и перевода. Современное общество выявляет и ставит перед СМИ проблемы общечеловеческого и планетарного мышления.
В этой связи открываются широкие перспективы изучения дискурса прессы РК. Посредством текстов (дискурса) СМИ отображаются фрагменты окружающей действительности.
Решительные трансформации государственного устройства, политической системы, идеологических доминант, экономического уклада Республики Казахстан повлекли за собой значительные изменения в словарном составе русского языка ХХI века.
В осуществлении межкультурной коммуникации сегодня первостепенная роль принадлежит СМИ, особенно периодическим изданиям, телевидению, радио, Интернету.
Известно, что язык СМИ суверенного Казахстана, публицистика обогащают русский язык, насыщая речь оценочными оборотами, формируя отточенную речь, мысли. Сила и преимущество публицистики, занимающей в языке СМИ важное место, - в прямом воздействии на адресата, аудиторию.
В последнее время можно наблюдать рост культурных и, как следствие, языковых контактов различных стран, народов и этнических групп. В результате языковых контактов во взаимодействующих языках появляются контактные элементы - языковые единицы, пришедшие в язык вследствие языковых контактов и отражающие все их последствия. Языковые контакты возможны на различных уровнях, хотя чаще всего к контактным элементам относятся лексические единицы. В газетном дискурсе РК можно наблюдать интересные языковые факты. В газетных текстах очень часто встречаются новообразованные и заимствованные слова из разных языков мира. Необходимо отметить, что постоянно в социуме происходят языковые контакты между русским и казахским, французским и испанским, английским и различными иностранными языками. Пресса активно реагирует на такой вид коммуникации. В дискурсе прессы Республики Казахстан зафиксированы различные иностранные слова. Журналисты и авторы различных текстов упоминают их в своих творческих шедеврах. В своей журналистской практике все осуществляют практику перевода.
Глава 1. Теоретические основы влияния языка публицистического текста на читателя
1. 1 Язык газетно-публицистического стиля как средство воздействия на читателя
Публицистика - наиболее богатая разновид¬ность литературы. Каждый стиль по-своему распоряжается словом. Так, научная речь стремит-ся ограничить значение слова понятием - четким, очерченным, стабильным, выделить, подчеркнуть понятийное. Разговорная речь отличается наибольшей подвижностью слова, имеющего ши-рокое, слабо дифференцированное, расплывчатое значение. Принципиальное отличие публицистиче¬ского слова заключается в большой роли в нем эмоционального, приобретающего в рамках газет¬но-публицистического стиля оценочный характер.
Публицистика - это литература по обще-ственно-политическим вопросам современности. Предмет публицистики - жизнь в обществе, по-литика, экономика - касается интересов каждого человека. По самой своей сути публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, форми-ровать общественное мнение. Публицист не пас-сивный регистратор событий, но активный их участник, страстно и открыто отстаивающий идеи, которым он привержен [4, с. 189] .
Экспрессивность и стандарт текстов публици-стического стиля обусловлены функциями, кото- рыевыполняет публицистика: информационно-содержательной функцией и функцией убежде¬ния, эмоционального воздействия. Основная цель текстов газет и журналов заключается в пе¬редаче новых сведений, возбуждении интереса и оказании воздействия на читателя.
В состав данных текстов входят тематические статьи, краткие информационные сообщения, объявления, интервью, эссе и т. д. Широта чита-тельской критерии по-нятности и доступности текста. Эмоциональ¬ность, образностьречи, логический способ изло¬жения, подкрепленный неопровержимыми фак¬тами, доступность, ясное и четкое представление материала являются основными признаками га-зетно-публицистического стиля.
Воздействие публицистики на читателя, вну-шение тех или иных идей вызывают не только эмоциональную реакцию в форме переживаемых чувств и отношений, но и реакции в форме опре-деленных действий.
Речевые средства являются инструментами воз-действия в текстах . Сред¬ства воздействия связаны с основной функцией текстов газетно-публицистического стиля - воз¬действие на реципиента. Чувства и эмоции в про¬цессе общения передаются средствами выраже- нияэмоциональной информации, ведущим призна¬ком которой является субъективность. В связи с этим весьма актуальной представляется проблема, обусловленная тем, что тематическая неограни-ченность публицистического стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.
В статье мы рассмотрим вопросы исследова¬ния особенностей языка газетно-публицистичес¬кого стиля как средства воздействия на читателя. В этой связи необходимо рассмотреть понятие публицистического стиля, выделить речевые средства воздействия на читателя в газетно-публицистических текстах.
Исследование воздействия газетно-публицисти¬ческого стиля на читателя основано на описатель¬ных и общенаучных принципах наблюдения, а так¬же обобщения с элементами дискурсивного и кон¬текстуального анализа публицистических текстов.
В нашей работе мы используем научные тру¬ды отечественных и зарубежных ученых в обла¬сти лингвистики, журналистики, психологии, посвященные теории речевого воздействия И. А. Стернина, Л. А. Киселева. Также используем труды, посвященные риторике и теории дискурса таких исследователей, как С. А. Виноградовой, М. Н. Володиной, И. Елисеева, А. А. Семенова. Также это материал, посвященный психологии манипуляции А. А Леонтьева, В. П. Шейнова.
Теоретическая значимость исследования со-стоит в развитии изучения языка публицистиче-ского стиля, а также в попытке рассмотреть язык публицистического стиля в рамках теории рече-вого воздействия.
Практическая значимость исследования за-ключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в учебных курсах по теории речевого воздействия, функциональной стилистике, в спецкурсах по журналистике, ме-диалингвистике и т. д.
По определению М. М. Бахтина, «публицисти-ческий текст - всегда дискурс» [2, с. 12], который функционирует в системе контекстных отноше-ний с реальной действительностью. И частью этой действительности являются, в т. ч. выска¬зывания других людей.
А. Н. Тепляшина определяет понятие публи-цистики как «средство познания действительно-сти, которому подвластны все темы и любые со-бытия, которое . . . осуществляет нравственный контроль заповедением членов общества, состо-янием их жизненных позиций» [12, с. 115] .
Можно отметить, что основной коммуника-тивно-прагматической функцией текстов публи-цистического стиля является пропагандистско- агитационная функция, направленная на распро-странение общественно-политической информа-ции и на побуждение читателей к действию, на активизацию их мыслей. Публицистический текст определяется как текст, главная задача ко¬торого сообщить новые сведения и воздейство¬вать на читателя [3, с. 95] .
Лексический уровень публицистических тек-стов характеризуется тематическим и стилистиче-ским многообразием. Этот тип текстов включает общеупотребительную, нейтральную лексику и фразеологию, а также книжную и разговорную.
В публицистических текстах отмечается ис-пользование интернациональной и политической лексики, научной терминологии, выходящей за рамки узко-научного употребления, используют- сяновые понятия, которые отражают социально-политические общественные процессы.
Функция воздействия (экспрессивная функ-ция), важнейшая для публицистического стиля, обусловливает острую необходимость публици-стики в оценочных средствах выражения. И пуб-лицистика берет из литературного языка практи-чески все средства, владеющие признаком оце- ночности [8, с. 34] . «Воздействующие языковые единицы являются эффективным средством ма-нипуляции сознанием читателя» [10, с. 172] .
Журналист, так или иначе, осуществляет вы-бор: описывает одни факты и оставляет без вни-мания остальные. Подобным образом, аудитории постоянно преподносится уже оцененная с той либо другой позиции информация.
Журналист берет то «самое важное», то «самое увлекательное», то «самое особенное», то «самое показательное», и оценка осуществляется за счет указания на проявление признаков факта выше либо ниже привычной для читателя нормы интен-сивности: «Стадион» ломился от зрителей, после каждого отбитого Игорем Акинфеевым мячей вопивших: «Игорь, мы тебя любим!» [1, с. 6] .
В данном примере автор выражает свою пози-цию (по отношению к грандиозному матчу между Россией и Испанией на чемпионате мира по фут-болу 2018 г. И. Акинфеева) такими лексическими интенсивами, как «ломился», «вопивших», что до-статочно наглядно определяет и степень поведе-ния болельщиков на спортивных соревнованиях, и причину исключительного успеха И. Акинфее¬ва, и в то же время создающими иллюзию при-ближения к простому читателю вследствие упо-требления разговорных единиц.
Необходимо заметить, что запас используе¬мых журналистами средств интенсификации весьма обширен. От более результативных лек¬сических средств выражения категории интен¬сивности вплоть до морфологических и синтак¬сических. Однако наиболее часто авторами ис¬пользуются одновременно разноуровневые сред¬ства интенсификации, что придает высказыванию еще большую тональность и в конечном результа¬те служит наиболее результативному влиянию на читающую аудиторию, при этом контрастно со-поставляются интенсивы и деинтенсивы, форми-руя дополнительный эффект экспрессии.
«Акция, направленная против привилегий, имела более глубокий смысл - протест против беспредела власть имущих и полной незащищен-ности обычных граждан» [9, с. 3] .
В данном случае интенсив, выраженный срав-нительной степенью прилагательного «более глу-бокий», повышает смысл авторской позиции, нашедшей собственное отражение в содержании второй части предложения, где с помощью интен-сива и деинтенсива, выраженных морфологически и построенных на антитезе («беспредела» и «незащищенности»), журналист создает экспрес-сию на основе контраста:состояние «власть иму-щих» противопоставляется«полной незащищенно-сти обычных граждан», где слово «полной» по-вышает значение деинтенсива «незащищенности».
Еще наиболее интересно в этом же плане по-строение следующей фразы: «В ситуации «синих ведерок» есть один нюанс - это не просто про-тест, это осмеяние» [9, с. 3] .
В представленном контексте применением интенсива «есть один нюанс» подчеркивается авторский подход к бессмысленности подобных протестных действий (надо бы вкратце раскрыть содержание статьи, иначе - непонятно, о чем речь) и в то же время замечается то небольшое преимущество, которое, с точки зрения автора, все же имеется в данных действиях - и которое проявляется применением повтора «это», при¬чем повтора, выстроенного не на усилении предшествующего значения, а на неполном от-рицании за счет противопоставления интенсива и деинтенсива, построенного на отрицании: « . . . это не просто протест, это осмеяние».
Этот же авторский прием, когда дальнейшая часть фразы «отрицая» усиливает предыдущую, прослеживается и в следующем предложении: «Ох как же хочется партии власти (в широком смысле этого слова) все изменить так, чтобы ничего не менять!» [9, с. 3] .
«Чтобы там не говорили, но доходы депута-тов довольно точно повторяют картину с изби-рателями. А именно: налицо огромный разрыв между «богатыми» и «бедными» [5, с. 2] .
В представленном примере интенсив, выра-женный наречным сочетанием «довольно точ¬но» показывает авторскую позицию, его точку зрения на социальное расслоение общества.
В статье мы рассмотрели вопросы исследова-ния особенностей языка газетно-публицис-тического стиля как средства воздействия на чи-тателя. В этой связи мы рассмотрели понятие публицистического стиля, выделили речевые средства воздействия на читателя в газетно-публицистических текстах.
Таким образом, воздействие публицистики на читателя, внушение тех или иных идей вызывают не только эмоциональную реакцию в форме пере-живаемых чувств и отношений, но и реакции в форме определенных действий.
Речевые средства являются инструментами воздействия в текстах публицистического стиля. Средства воздействия связаны с основной функ-цией текстов газетно-публицистического стиля - воздействие на реципиента. Чувства и эмоции в процессе общения передаются средствами выра-жения эмоциональной информации, среди кото-рых особой выразительностью обладает антите¬за, построенная на противопоставлении интенси¬ва и деинтенсива, ведущим признаком которых является субъективность. В связи с этим весьма актуальной представляется проблема, обуслов-ленная тем, что тематическая неограниченность публицистического стиля определяет необычай-ную широту и разнообразие его лексики.
1. 2 Лингвостилистические особенности информационно-публицистических текстов
Язык средств массовой информации, или публицистический стиль, является функционально-стилистической разновидностью литературного языка, обслуживающей сферу массовой коммуникации.
Общими стилевыми чертами языка СМИ являются (по В. Г. Костомарову) :
экспрессивность - подчеркнутая выразительность, необходимая для привлечения внимания читателя;
стандартность, обусловленная необходимостью оперативно отражать быстро меняющуюся реальность.
Эти противоположные тенденции своеобразно соединяются в языке журналистики.
Г. Я. Солганик называет в качестве главных стилеобразующих параметров языка СМИ тип автора, характер речи и совокупность ключевых (концептуальных) слов.
Категория автора выступает как дихотомия «автор - человек частный» и «автор - человек социальный», причем в разное время на первый план выходит то одна, то другая сторона журналиста (в советской прессе журналист представлял исключительно человека социального) .
Характер речи определяется текстовой модальностью и соотношением стереотипности и творческого начала, которое зависит от жанра, темы и других факторов.
Совокупность концептуальных слов (общественно-политических терминов), оценочной и строевой лексики формирует определенную публицистическую картину мира эпохи [4, с. 462] .
Публицистический язык так же изменчив, как и сама публицистика. Если советская пресса прочно занимала место среди книжных стилей языка, то статус нынешней журналистской речи (особенно, учитывая разговорные импровизации в телеи радиоэфире) нельзя оценить однозначно.
В своем современном состоянии язык публицистики характеризуется следующими признаками:
открытость для разных пластов языка: разговорной речи, жаргона, арго, просторечия (растет частотность применения этих языковых элементов, расширяется спектр их функций, изменяются способы их ввода в текст - исчезают кавычки),
ярко выраженная ироничность (повсеместной становится языковая игра, часто встречается так называемый «черный» юмор, не остается запретных для иронии тем),
снижение культуры речи (растет число и репертуар ошибок, некоторые ошибки даже «узакониваются» - вносятся в словарь в качестве возможных вариантов употребления) .
В современном обществе язык средств массовой информации оценивается неоднозначно. Бытует мнение, что газеты портят литературный язык, наводняя его канцеляризмами, иноязычными словами, жаргонизмами. Но это, по мнению Г. Я. Солганика, «не функциональный взгляд» [2, с. 57] . Он сформировался из неправомерного сопоставления языка газеты с художественной речью. Однако у них разные задачи. Язык средств массовой информации обогащает национальный язык с прагматической и когнитивной точек зрения, насыщая речь оценочными оборотами, экспрессивными элементами, формируя отточенное выражение мысли.
Очень многие нынешние изменения языка СМИ являются своеобразной реакцией на многолетнее засилье тоталитарного языка советской агитационно-пафосной прессы. Современные средства массовой информации пытаются «уйти от сухого, официально-книжного, обезличенного и унифицированного газетного языка прошлого. Наблюдается явная тенденция излагать мысль, строить сообщение без оглядки на традиции, исходя лишь из характера сообщения, избегая готовых форм речи» [4, с. 454] .
Публицистический жанр - форма текста, обладающая определенными признаками и структурой. Применительно к жанрам информационной публицистики на первый план выдвигается документальность. Вместе с тем каждый газетный жанр обладает особой формой интерпретации фактов, своей логикой изложения материала. По сравнению со сферой художественного творчества границы жанров в журналистике более подвижны и размыты, а, главное, классификация жанров выстраивается на несколько иных основаниях. Наиболее общими отличительными чертами жанров являются (по А. А. Тертычному) : 1) предмет речи, 2) цель и способ изложения материала, 3) методы рассмотрения действительности, 4) выражение авторского начала [3] . Эти главные черты обусловливают различия в объеме, композиции, языке и стиле.
В современных СМИ наблюдается явный перевес информационной публицистики, аналитические жанры представлены преимущественно в редких деловых изданиях. Художественно-публицистические материалы стаовятся большой редкостью.
Наиболее типичные для современных средств массовой информации (в том числе и электронных) информационные жанры - заметка и репортаж.
Предмет речи в заметке - одно реальное, новое, социально значимое событие, факт. Цель изложения - коротко сообщить о дате, месте, участниках и сущности события, констатировать факт. Эти жанры предполагают исследование действительности с помощью эмпирических рационально-познавательных методов (опрос, беседа, интервью, наблюдение, анализ документов, иногда - эксперимент) .
Заметка представляет собой минимальный газетный текст с ответом на основные вопросы: Что? Где? Когда? Кто? Почему?
Из-за высокой повторяемости ситуаций материалы этого жанра характеризуются однотипностью структуры, пишутся по шаблону, представляют собой официальное сообщение без авторской оценки, их цель - поделиться информацией с читателем, поэтому заметка, как правило, не имеет автора.
В газетах, на сайтах даются подборки заметок, обычно объединенные темой (политика, культура, спорт), но иногда помещенные в одну рубрику только по параметру краткости.
Язык заметки четкий, лаконичный, не содержит подробностей, по стилистической окраске наиболее близкий к официально-деловой речи.
Для лексики заметки характерно использование:
межстилевых слов (аэропорт, газ, встреча),
официально-деловых слов - прибыть, отбыть, визит, пребывание, заявление,
безоценочных информационных клише (стандартных выражений) - приступил к созданию, сообщить о случившемся (безусловно, для более емкого и при этом краткого выражения мысли автора),
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда