Медиадискурс как объект лингвистического исследования


НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
АКТЮБИНСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. К. ЖУБАНОВА
КАФЕДРА РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
«Допущен к защите»
Зав. кафедрой
Э. Т. Идрисова
«___» 20__ г.
ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ
на тему: «Медиадискурс как объект лингвистического исследования»
по образовательной программе 5В012200 - Русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения
Выполнили:
Научный руководитель
к. п. н., доцент Куздыбаева А. А.
Актобе, 2021
Содержание
Введение
1. Теоретические аспекты описания проблемы. .
1. 1. Общая характеристика основных понятий.
1. 2. Язык газеты как базовый компонент языка СМИ.
1. 3 Понятие дискурса в современной лингвистике
1. 4 Структурные параметры дискурса
1. 5 Газетный дискурс как компонент медиадискурса
1. 6 Общая характеристика современного медиадискурса
1. 7 Медиатекст как носитель событийной информации.
2. Медиадискурс Казахстана и его основные категории. .
2. 1 Основные черты медиадискурса Казахстана
2. 2. Особенности специальной лексики и терминологии. .
2. 3 Функционально-стилевые особенности использования специальной лексики в медиатекстах. .
2. 4 Медиатизация. Прецедентность как маркер медиатизации культуры. .
2. 5 Анализ медиатекстов русскоязычных СМИ Казахстана. .
2. 6 Фразеологизмы и их роль в медиадискурсе Казахстана.
ЗаключениеСписок используемой литературы. .
Введение
Современная жизнь языка постоянно усложняется и диффе-ренцируется в связи с усложнением научно-технических открытий, обусловливающих коммуникативное существование общества. Средства массовой информации доминируют в современной ком-муникации, обслуживая самый широкий круг общественных отно-шений (политических, экономических, культурных, нравственно-этических, религиозных) .
Язык газеты как разновидность массмедийного языка концен-трированно отражает все те динамические процессы, которые ока-зывают влияние на развитие русского языка. Изменения происхо-дят под знаком демократизации языка, отхода от официальности и ориентации на живую естественную непринужденную речь. Не случайно массовая коммуникация, являющаяся объектом присталь-ного внимания российских и зарубежных исследователей, рассмат-ривается как языково-коммуникативная область, способная более других аккумулировать разнородные типы стилевого использова-ния языка, так или иначе приспосабливать к выразительным нуж-дам «свои» и «чужие» средства стиля (Т. Г. Винокур) . Речевая прак-тика печатных изданий свидетельствует о том, что язык газеты за-висит от дискурсивных характеристик - типа издания, его концеп-ции, идеологии, учредителей, рекламодателей, спонсоров и др. экс-тралингвистических параметров.
В последнее время среди огромного количества классификаций дискурса ученые-лингвисты особо выделяют медиадискурс. Это обусловлено социальной значимостью той коммуникативной сферы, которую репрезентирует данный тип дискурса: во-первых, информирование массового адресата об общественно значимых проблемах и событиях, во-вторых, формирование социальной оценки этих проблем и событий, в-третьих, управление, манипуляция общественным мнением.
Изучение медиадискурса представлено в трудах Н. Н. Белозеровой, М. Ю. Горохова, Т. В. Добросклонной, Л. Е. Кройчика, О. В. Хохловой, Е. С. Щелкуновой, В. И. Каменевой, Н. И. Клушиной, И. А. Стернина и других ученых. М. И. Пташник определяет современный медиадискурс как разновидность информационно-ориентирующего институционального дискурса, реализуемая при помощи средств массовых коммуникаций и предполагающего осознанную и ясновыраженную авторскую актуализирующую позицию. Н. И. Клушина указывает, что медиадискурс - это воздействующий тип дискурса, реализующий интенцию убеждения, а следовательно оказывающий мощный перлокутивный эффект на своего адресата.
Современный медиадискурс, с одной стороны, характеризуется изобилием клишированных форм, готовых к употреблению блоков, оборотов и речевых стереотипов. С другой стороны, медиадискурс изобилует приемами и формами, которые не закреплены в языке и конструируются в условиях определенной речевой ситуации с определенной коммуникативной целью. Среди разнообразия средств, характеризующих современный медиадискурс, выделяется феномен, проявляемый в подборе альтернативного плана выражения, направленного на информационно-эмоциональное воздействие на адресата и, в конечном счете, достижение позитивного коммуникативного результата. Упомянутый феномен возникает в речи в тех случаях, когда прямая номинация не отвечает требованиям коммуникации или удовлетворяет их неполно. Одной из особенностей современного публицистического дискурса является упрощение норм литературного языка из-за постепенного сближения последнего с разговорным языком. Газетный язык заполнен клише, задача которых - быстрое описание ситуации.
В этом смысле исследование медиадискурса и его языковых особенностей оказывается актуальным в силу того факта, что публицистика, как максимально открытая и доступная большому количеству читателей сфера, является отражением языковых и социальных процессов, происходящих в обществе. Откликаясь на потребности общества, публицистический дискурс вызывает появление новых актуальных жанров, призванных соответствовать условиям развития общественной жизни.
Объектом исследования является медиадискурс и его лингвистические особенности.
Предметом данного дипломного проекта выступает содержание лингвистические особенностей медиадискурса.
Целью работы является исследование лингвистических особенностей медиадискурса.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи :
- раскрыть понятия «дискурс», «медиадискурс» и их место в лингвистической науке;
- определить категории автора и адресата в медиадискурсе;
- описать лексические и синтаксические особенности медиадискурса.
Цели и задачи настоящей работы определили следующие методы исследования :
- изучение и анализ научной литературы по теме исследования;
- исследование статей казахстанских и российских газет и журналов.
Теоретическая значимость нашего исследования заключается в определении наиболее значимых и часто употребляемых лексических и синтаксических особенностей медиадискурса.
Структура работы. Композиционно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
1. Теоретические аспекты описания проблемы
1. 1. Общая характеристика основных понятий
Исследования, посвященные языку и стилю газеты и шире - языку СМИ, составляют значительный пласт научной литературы. Наиболее значительный вклад в эту область исследований внесли А. Н. Васильева, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Е. А. Земская, М. Н. Кожина, В. Г. Костомаров, О. А. Лаптева, И. П. Лысакова, Ю. В. Рождественский, Г. Я. Солганик, Д. Н. Шмелев и мн. др. И эта научная область постоянно пополняется и расширяется новыми работами и новыми именами.
В настоящее время активно, свободно и порой на равных ис-пользуются как устоявшиеся, так и абсолютно новые в научном обиходе понятия: газетно-публицистический стиль, язык газеты, язык СМИ, язык массмедиа, медиалингвистика, медиастилистика , которые суммарно можно назвать медиаязыками и медианауками о языке, функционирующем в массовой коммуникации.
Язык газеты (и язык СМИ) традиционно отождествляют с газетно-публицистическим стилем. И вместе с тем в современных исследованиях массовой коммуникации чаще используют номинацию «язык газеты», что можно объяснить следующим:
- во-первых, газетный язык характеризуется «многостильно-стью» и многожанровостью (А. Н. Васильева), «материальной неоднородностью и гетерогенностью» (В. Г. Костомаров), «стилевой полицентричностью» (В. П. Москвин),
- во-вторых, газета включает в себя множество текстов, ко-торые далеко не всегда относятся к сугубо публицистическому сти-лю, например, документы общего значения, политические выступ-ления, научно-популярные тексты, художественные произведения, игры, гороскопы, кроссворды, прогноз погоды и т. д.
Хорошо известна сложность определения стилей, текстов или жанров в сфере массовой коммуникации. Так, В. В. Одинцов называет три типа текстов, которые, по словам ученого, подрывают ос-новы функциональной стилистики, разрушают ее «логическую стройность и убедительность». К таким текстам отнесены «художе-ственные» жанры публицистики (очерк, фельетон), судебное крас-норечие и научно-популярная литература [Одинцов 2007: 71] . Ко-нечно, в строго терминологическом значении понятия «газетно-публицистический стиль» и «язык газеты» не тождественны, и в то же время в нестрогом значении эти понятия вполне взаимозаме-няемы, поскольку язык газеты «является ядром публицистического стиля » [Москвин 2006: 611] .
Основываясь на публицистическом стиле и опираясь на книж-но-письменную речь, язык газеты одновременно оказывается ýже и вместе с тем шире классического понимания публицистического стиля. С одной стороны, публицистический стиль, помимо массо-вой газеты, имеет и другие области приложения, например, оратор-ские жанры или формы устной речи, пограничные с бытовой сфе-рой. С другой стороны, современная газета все активнее включает в свои тексты различные знаки из специальной, терминологической или разговорной, разговорно-сниженной речи. Следовательно, в вéдении языка газеты оказывается весь общенациональный язык. Знаковой для современных российских газет и журналов является их стилистическое размежевание и разноплановость, в зависимости от типа издания, идеологических и мировоззренческих позиций, учредителя, спонсоров, рекламодателей (ср. проправительственные и оппозиционные, качественные и массовые, традиционные и «желтые», молодежные и специализированные издания) .
Язык газеты, наряду с языком радио, телеречью, интернет-языком, признается конкретным видом и частью языка СМИ (язы-ка массмедиа) . К началу ХХI века в российской науке сложилась концепция языка СМИ как междисциплинарного научного направ-ления, а сам термин прочно вошел в научный обиход.
Значительными этапами в разработке концепции языка СМИ стали публикации сборников и коллективных монографий: «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (М., 2003), «Язык массовой и межличностной коммуникации» (М., 2007), «Язык СМИ и политика» (М., 2012), «Лингвистика речи. Медиа-стилистика» (М., 2012) .
Язык СМИ в этих и других исследованиях определяется как:
- особый язык, который аккумулирует языковую, социальную и культурно-историческую память конкретных языков, использует-ся для производства текстов массовой коммуникации, приобре-тающих межнациональный характер [Язык СМИ 2008],
- «особый язык информационного воздействия для создания соответствующей картины мира в общественном сознании» (М. Н. Володина),
- усредненный язык нации,
- модель национального языка, которая формирует литера-турные нормы, языковые вкусы, оказывает влияние на восприятие политики, идеологии, искусства, литературы (Г. Я. Солганик),
- «глобальный текст» (Ю. В. Рождественский),
- «полигон» для испытания новых речевых средств (Г. В. Боб-ровская),
- важная функция СМИ - «поддержание единства общества путем сохранения стандартных, усредненных значений имен в нем» (акад. Н. И. Конрад), язык СМИ играет роль «объединяющего фак-тора, на котором опробуется, испытывается взаимодействие самых разнообразных средств» (Г. Я. Солганик) .
Т. Г. Добросклонская выделяет три наиболее распространенных значения понятия язык СМИ :
1) весь корпус текстов массовой коммуникации,
2) устойчивая внутриязыковая система, характеризующаяся определенным набором лингвостилистических свойств и признаков,
3) особая знаковая система смешанного типа с определенным соотношением вербальных и аудиовизуальных компонентов, специфических для каждого из СМИ (печать, радио, ТВ, Интернет) .
Языком СМИ называется не только внутриязыковая система и область функционирования языка, но также научное междисципли-нарное направление. Следует отметить, что для обозначения науч-ного направления появились однозначные термины: медиалингви-стика - так называется наука, занимающаяся изучением функционирования языка в средствах массовой информации, и медиасти-листика которая вырастает из публицистической стилистики. Предметом ее изучения является речевая организация медиатекста (Л. Р. Дускаева) .
Современные подходы к анализу языка СМИ базируются на междисциплинарности, которая дает возможность комплексного изучения объектов. В рамках новой научной парадигмы - антропо-центрической - соседствуют и пересекаются научные методы, ко-торые помещают в центр исследования человека говорящего. Содержание учебного пособия «Язык средств массовой информа-ции» (М., 2008) демонстрирует широчайший диапазон интегратив-ного анализа языка СМИ: семиотический, герменевтический, ког-нитивный, социологический, лингвопрагматический, философский, культурологический, анализ с позиций межкультурной коммуника-ции и перевода, лингвоэтики, медиаэтики и лингвоюристики.
Исследование языка СМИ может фокусироваться на конкрет-ных языках, с учетом канала коммуникации (печать, радио, телеви-дение, Интернет, документальное кино) . Поэтому теоретическую базу концепции языка СМИ составляет широчайший круг вопро-сов, относящихся к различным аспектам, сторонам, коммуникатив-ным звеньям массмедийного языка. Проблемное поле языка СМИ включает такие вопросы, как
- статус языка СМИ и его соотношение с функциональными стилями;
- стилевая дифференциация печатных и электронных СМИ; стилевое многообразие конкретных СМИ;
- специфика языков конкретных СМИ - газет, журнальной прессы, радио, телевидения, Интернета, а также языков смежных систем - рекламы и связей с общественностью;
- меняющееся соотношение устно-разговорной и письменно-книжной речи;
- экспансия разговорности в сфере СМИ;
- динамика языковой, стилистической и коммуникативной нормы в языке СМИ;
- изменение функций современной журналистики и, как следствие, эволюция жанровой системы; «формирование массива публичной фатической речи» (В. И. Коньков) ;
- типологии журналистских текстов; взаимодействие и взаимопроникновение текстов журналистики, рекламы и PR.
В центре исследовательского внимания может оказаться любой из языковых уровней и любая языковая единица, изобразитель-но- ыразительные средства выражения (метафорические и метонимические наименования, эпитеты, сравнения, фразеологизмы, образные перифразы, прецедентные феномены, фигуры речи и т. п. ) .
1. 2. Язык газеты как базовый компонент языка СМИ
Теоретическое осмысление языка газеты в его соотнесении с функциональными стилями фокусирует в себе целый узел вопро-сов, касающихся статуса языка газеты и языка СМИ в системе функциональных стилей; единства языка СМИ, представленного списком «языков»: газеты, публицистики, радио, телевидения, до-кументального кино, Интернета; совокупности и соотношения факторов порядка, определяющих упот-ребление языка в данной области речевой коммуникации.
Язык газеты признается базовым компонентом языка СМИ. Нет ли здесь противоречия? Ведь с газетными текстами, воплощен-ными исключительно в письменной форме, сближаются звуковые тексты, «иконка» живого общения, мультимедийные тексты и др. Однако именно в газете опробовались и складывались особые приемы употребления языка в массовой коммуникации.
Газета занимает особое место в общем комплексе средств мас-совой коммуникации: она является старейшей в системе СМИ, ха-рактеризуется повседневной доступностью, тематической много-плановостью отдельного номера, удобной формой. Основные сти-листические средства и приемы складывались именно в газете и за-тем переносились на другие форматы и каналы массовой коммуникации. Поэтому вполне закономерно признание того, что “язык га-зеты составляет основу речевого стиля массовой коммуника-ции” (А. Н. Васильева), является базовым компонентом средств массовой информации (В. Г. Костомаров) . Многое из того, что резко обозначилось в современной речевой практике массмедиа, заложено в самой природе массовой газеты. Существенно и то, что печатное слово «не сдает свои позиции в общественной речевой коммуникации» (Ю. А. Бельчиков), а корпус газетных текстов за-метно превосходит совокупный текстовый массив всех других СМИ (Т. Г. Добросклонская) .
Термин публицистический стиль имеет в научной литературе целый ряд синонимов: газетно-публицистический, газетный, по-литический, газетно-журнальный. В этих номинациях подчерки-ваются разные аспекты использования языка в широкой области общественных отношений: политических, экономических, культур-ных, спортивных и др. Наиболее распространенный из них - газет-но-публицистический - указывает на наличие в последнем двух подстилей: собственно публицистического и
газетно-информационного. Термины газетный и газетно-журнальный стиль выделяют главную сферу применения - периодическую пе-чать; политический обозначает важную роль политического аспекта при освещении событий реальной действительности (Г. Я. Солганик) .
Публицистический стиль обслуживает сферу политики, кото-рая понимается широко: «она включает и митинг, и заседание пар-ламента, и рекламу, и даже тост, произнесенный на праздничном ужине. Это область, где все подвергается оценке, где важнее всего мнение, точка зрения, взгляд на вещи» [Григорьева 2008: 355] .
Основными функциями языка газеты признаются информаци-онная («исторически изначальная функция газеты» (М. Н. Кожина), направленная на оперативное сообщение о фактах и событиях из-меняющего мира) и воздействующая (формирующая мировоззре-ние аудитории, проявляющаяся в оценке, выражении авторского отношения к содержанию высказывания, образности) (Л. Р. Дускае-ва, М. Н. Кожина, В. А. Салимовский, Д. Н. Шмелев и др. ) . Помимо этого, газета может выполнять аналитическую, популяризатор-скую, просветительскую, воспитательную, организаторскую, раз-влекательную функции (А. Н. Васильева) .
Акцентируя внимание на информационной функции, одни ис-следователи указывают, что газетный стиль - это стиль «сообще-ний о текущих событиях», стиль «фактологического содержания» (Ю. В. Рождественский), нацеленный «на голое сообщение, на ин-формацию как таковую» (Г. О. Винокур) . И в этом понимании от публицистического стиля «следует отграничить газетно-информационный» стиль (Д. Н. Шмелев) . Воздействующая функция выражается в эмоциональной, образной, экспрессивной речи, она направлена на комментарий фактов, их истолкование и оценку, внедрение в массовое сознание новых ценностных ориентиров и новых идеологем.
Характеризуя воздействующую функцию, исследователи ино-гда отождествляют ее с экспрессивной функцией или функцией убеждения. Ср. : публицист прямо и открыто агитирует, пропаган-дирует, воздействует на убеждения и поведение аудитории, на ее оценки, в явной форме выражая свое отношение к сообщаемому (М. Н. Кожина, Г. Я. Солганик, Д. Н. Шмелев и др. ) .
Воздействующую функцию соотносят не только с убеждени-ем, но и с особым типом воздействия - внушением, суггестивно-стью (от лат. «внушение»), которое направлено на человека с це-лью «побудить его сделать что-либо неосознанно, или вопреки его собственному желанию» (И. А. Стернин), что создает большой про-стор для манипулятивного воздействия.
Н. И. Клушина отмечает, что «публицистический текст пред-ставляет собой сложную иерархическую структуру, в которой совмещаются два плана выражения лингвистических страте гий и тактик убеждения: эксплицитный - открытое убеждение, влияющее на разум читателя, и имплицитный, подтекстовый, оказывающий непосредственное влияние на подсознание адре-сата» [Клушина 2008: 45] .
Газетно-публицистический стиль признается “областью жи-вых межстилевых взаимодействий” (М. Н. Кожина), где использу-ются приемы и средства научного, официально-делового и художе-ственного стилей - в зависимости от жанровой принадлежности. В свою очередь, широкий жанровый диапазон газетно-публицистического стиля рождает другую специфическую черту - «пакетный» признак, т. е. соединяющий «в один стилистический «пакет» все газетные жанры» (П. Н. Денисов) .
Отстаивая единство газетного языка, исследователи выделяют подстили: газетно-информационный и собственно публицистиче-ский. В концепции А. Н. Васильевой они доведены до одиннадцати: официально-информативный, информационно-деловой, информа-тивно-экспрессивный, информативно-аналитический, обобщающе-директивный, и три собственно-публицистических подстиля: ре-портажный, экспрессивно-публицистический, фельетонный. Отме-тим, что выделяемые А. Н. Васильевой подстили в большей степени соответствуют жанрам, нежели стилевым приметам языка газеты. Наиболее приемлемым можно признать деление целостного газет-но-публицистического стиля на два подстиля, в соответствии с двумя генеральными функциями газеты (информирующей и воз-действующей) .
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда