Словосочетания



Тип работы:  Реферат
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 18 страниц
В избранное:   
Содержание
Введение
Глава 1.Словосочетания.
1.1.Классификация принципы и сочетания слов
1.2.Грамматические связи в словосочетании в русском языке
Глава 2.Словосочетание в казахском языке
2.1.Классификация словосочетании в казахском языке
2.2.Роль словосочетаний в предложении
Заключение
Список использованной литературы

Введение
Словосочетания в российской лингвистике начали изучать еще во времена первых русских грамматик. По мере затяжного развития русской грамматической мысли даже виднейшие русские ученые обратили на нее свое внимание. Существовавшие в то время теории объединили одинаковым описанием изучаемого: русские лингвисты XVIII, XIX, начала XX веков изучают словосочетание весьма обширно и называют этим термином каждую синтаксически организованную группу слов, которая основывается на любом из существующих вариантов синтаксических отношений.
Это описание словосочетания подверглось большим изменениям в начале 50-х годов XX века с появлением трудов В.В. Виноградова, которые он посвятил проблеме словосочетания. В.В. Виноградов уменьшил значение определения "словосочетания" и начал применять его лишь к синтаксическим группам, которые состоят минимум из двух знаменательных слов, которых связывает отношение подчинения. В этой постановке задачи, конечно, было то, что как предикативные сочетания, так и сочинительные структуры, и предложные сочетания, так и сочинительные структуры, и предложные группы из учения о словосочетании убрались. Разумеется, для сочинительных групп, которые включают в себя только две составляющие, делалось исключение и задавался вопрос о возможности их классификации как словосочетаний.
Сделанный анализ главных определений теории сочетания слов так и не обосновалась ни в работах у В.В. Виноградова, также этого обоснования не было у многих последующих лингвистов.
Но не все русские знатоки слова принимали заново предложенное описание сочетаний слов. Множество заметных русских ученых продолжали верить мнению, что это было до того, как В.В. Виноградов выдвинул свою теорию. Знаменитый русский ученый специалист по германской филологии В. М. Жирмунский осуждал терминологические неудобства, которые исходили от новой теории, по которой термин "словосочетание" не означает тоже самое что и "сочетание слов". Он называл это осуждение термина "словосочетание" "неоправданным терминологическим педантизмом".
В настоящих трудах термин "словосочетание" осмысливается в его обширном объяснении, то есть как обозначение любой свободной синтаксической группы, основанной либо на подчинении, либо на сочинении, а также как предикативных структур, так и предложных сочетаний. Выражаясь по-другому, термин "словосочетание" использовался в его обычном значении, похожему на выражение "сочетание слов".

Глава 1.Словосочетания.
1.1.Классификация принципы и сочетания слов

Сочетания Слов во русской лингвистике стали исследовать еще в период 1-ый российских грамматик. Согласно грани затянутого формирования российской грамматической идеи в том числе и подобнейшие российские эксперты сосредоточили в ее собственное интерес. Имевшиеся во в таком случае период концепции совместили одним и тем же отображением исследуемого: российские языковеды XVIII, XIX, основы XX столетий исследуют сочетание слов крайне широко также именуют данным термином любую синтаксически созданную категорию текстов, что базируется в каждом с имеющихся альтернатив синтаксических взаимоотношений.
Данное представление сочетания слов подвергалась огромным переменам во истоке Пятьдесят-х лет XX столетия со возникновением работ В.Виноградова, какие некто отдал вопросу сочетания слов. В.В. Виноградов минимизировал значимость установления "словосочетания" также стал использовать его только ко синтаксическим группам, какие заключаются как минимум с 2-ух важных текстов, каковых объединяет подход повиновения. Во данной постановке проблемы, безусловно, существовало в таком случае, то что равно как предикативные сочетания, таким образом также сочинительные текстуры, также предложные сочетания, таким образом также сочинительные текстуры, также предложные категории с теории об сочетании слов прибрались. Безусловно, с целью сочинительных компаний, какие содержат во себе только лишь 2 элементы, совершалось редкий случай также высокомерничался проблема об способности их систематизации равно как сочетаний слов.
Произведенный исследование основных дефиниций концепции сочетания текстов таким образом также никак не основалась буква во трудах около В.В. Виноградова, кроме того данного объяснения никак не существовало около множества дальнейших языковедов.
Однако никак не все без исключения российские специалисты фразы приняли вновь порекомендованное представление комбинаций текстов. Большое Число видимых российских экспертов возобновляли доверять суждению, то что данное существовало вплоть до этого, равно как В.В. Виноградов выставил собственную концепцию. Известный российский деятель науки эксперт согласно немецкой филологии Во. М. Жирмунский порицал терминологические неудобства, какие измерили с новейшей концепции, согласно каковой слово "словосочетание" никак не обозначает также наиболее то что также "совокупность слов". Некто именовал данное порицание термина "словосочетание" "несостоятельным терминологическим педантизмом".
В настоящих трудах термин "словосочетание" осмысливается в его обширном объяснении, то есть как обозначение любой свободной синтаксической группы, основанной либо на подчинении, либо на сочинении, а также как предикативных структур, так и предложных сочетаний. Выражаясь по-другому, термин "словосочетание" использовался в его обычном значении, похожему на выражение "сочетание слов".
Синтаксическая теория в порождающей грамматике основана на представлении об автономно действующем грамматическом компоненте знания языка, который функционирует независимо от целей и условий процессов понимания и производства речи. Все грамматически правильные фразовые категории складываются по единому образцу из единиц словаря, а наблюдаемые различия между ними относятся целиком на счет словарных признаков; например, различие между группами начинает работать и начало работы в конечном счете сводится к тому факту, что начинать - глагол, а начало - существительное, поскольку свойства любой синтаксической группы определяются свойствами ее главного элемента - вершины. Синтаксические структуры могут далее подвергаться единственному допустимому преобразованию (трансформации) передвижения - некоторые составляющие могут быть перенесены на свободные синтаксические позиции. Таким образом объясняются факты взаимодействия синтаксических единиц на расстоянии, ср. англ. John saw Mary Джон видел Мэри и Whom did John see? Кого видел Джон?. Прямое дополнение whom 'кого' перемещается в начало предложения, и на его месте образуется пустота, которая не может быть заполнена никаким другим элементом. Грамматическая правильность предложения обеспечивается совместным действием нескольких автономных разделов, или модулей синтаксической теории, благодаря чему достигается ее основная цель - объяснить, почему некоторые виды предложений грамматически правильны, а другие - нет. Оппонирующие Хомскому синтаксические теории либо основываются на исходном предположении функционализма, сводящемся к тому, что структура языка определяется условиями его употребления и природой значений, передаваемых синтаксическими конструкциями (Г.А. Золотова, С. Дик, Т. Гивон, А.Е. Кибрик, Р. Ван Валин), либо предлагают альтернативные варианты формальной грамматики для описания и объяснения явлений синтаксиса. К последним относятся, например, лексико-функциональная грамматика Дж. Бреснан и Р. Каплана, в которой вводится особый автономный уровень, отличный от собственно синтаксического, для представления грамматических функций; вершинная грамматика фразовой структуры К. Полларда и И. Сага, не использующая понятие трансформации и др. В некоторых формальных теориях отвергается постулат об автономности синтаксиса (и шире - грамматики), однако попытки создания интерпретирующих компонентов, связывающих уровни семантики и синтаксиса (порождающая семантика, синтаксис в отечественной модели Смысл Текст) представляются неудачными - они привели к созданию множества правил, не поддающихся ни обобщению, ни теоретическому осмыслению.

1.2.Грамматические связи в словосочетании в русском языке
Словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами. Способы подчинительной связи -- согласование, управление и примыкание.
Наши высказывания обычно двухсловны или многословны. Это значит, что отдельные слова по необходимости объединяются в высказывания, сочетаются друг с другом, по законам языка и в зависимости от требований выражаемого конкретного содержания (т. е. информации о мыслях, чувствах, настроениях и желаниях, которые нужно выразить для других). Правда, выражаемое в высказывании конкретное содержание (информация) -- это внешнее по отношению к синтаксису условие, от которого зависит сочетание слов. Информация, которая должна быть выражена, предопределяет выбор слов, но как именно эти слова окажутся связанными грамматически -- это зависит прежде всего от самого языка. Язык же, как известно, связывает слова только по своим особым законам. Так, русский язык не разрешает, как правило, присоединять к глаголу имя прилагательное, к возвратным глаголам нельзя присоединять существительные в винительном падеже, к имени существительному очень редко удается привязать наречие и т. д. Язык, как говорят, налагает различные ограничения, резкие или очень мягкие, на способность слов связываться друг с другом. Мы только что видели примеры морфологических ограничений. Но они могут быть и синтаксическими, и лексическими, и иными. Так, если перед нами глаголы (в русском языке) и мы хотим соединить с ними существительное, которое должно занять позицию подлежащего, оно не может быть дано в винительном падеже. Или еще пример -- нельзя в обычных условиях соединить лексически слова: еловая береза, теплый холод, плыть по кожаной мостовой на велосипеде и т. д. Возникает, таким образом, задача изучения различных типов словесных объединений, а также условий, запрещающих и разрешающих такие объединения. Эта задача и решается теорией словосочетаний, успешно развивающейся в настоящее время. Правда, в понимании природы словосочетаний ученые еще не достигли желаемого единства взглядов. Отсюда идут и разноречия в определении словосочетаний. Поэтому нам придется (как и в некоторых других случаях) выбрать одно из возможных определений и применять его как рабочее, т. е. не претендующее на всеобщее признание, но полезное в учебных целях. Условимся называть словосочетанием два или несколько полнозначных слов, объединенных одной синтаксической связью: видеть птиц, встречать товарища, чтение журнала, полет к луне, идти вперед, петь весело, читать и думать, новый и дорогой; зеленые и розовые, петь, кричать и разговаривать и т. д.[16]
Согласование -- это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное: любимая книга, моя книга, прочитанная книга.
При согласовании с изменением форм главного слова соответственно изменяются и формы зависимого слова: любимой книги, любимые книги. Средством оформления согласования является окончание зависимого слова.
Управление -- это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном слове в определенном падеже: написать письмо (вин. п.), написать матери (дат. п.), резать ножом (твор. п.), сидеть в кресле (предл. п.) и т. д. При управлении с изменением формы главного слова форма зависимого слова не изменяется: написал письмо, написав письмо, написавший письмо и т. д.
Средами оформления управления обычно являются окончание зависимого слова и предлог.
Управление бывает непосредственным, если форма зависимого слова не имеет предлога (выполнить план, выполнение плана), и предложным, если управление формой косвенного падежа осуществляется с помощью предлога (вспоминать о детстве, тоска по родине, встреча с друзьями и т. п.).
По характеру главного слова управление может быть приглагольным (глагольным): писать мелом; приименным (именным): борьба за чистоту, готовый к бою, подобный молнии и т. д.; наречным: далеко от Москвы и т. д.
Управление может быть сильным и слабым.
При сильном управлении главное слово предсказывает форму зависимого: читать книгу, чтение книги; три стола, двое друзей и т. д. При слабом управлении главное слово не предсказывает форму зависимого: гулять около реки, гулять с товарищем, домик в лесу и т. д.
Сильное управление характерно для словосочетаний с объектными (читать книгу) и комплетивными (восполняющими) отношениями (три стола), а слабое обычно наблюдается в словосочетаниях с обстоятельственными отношениями (гулять около реки, гулять у реки; идти к лесу, от леса, мимо леса, через лес и т.
д.).
Однако четко семантический критерий соблюдается далеко не всегда. Так, сильное управление возможно и при обстоятельственных значениях (оно может быть обусловлено словообразовательными факторами, например наличием приставок: выехать из города, въехать в город, подойти к ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Изучение синтаксиса словосочетаний в трудах М.Балақаева
Формирование связанных слов: история и теория в казахском языкознании
Синтаксические Особенности Словосочетаний в Казахском Языке: Подчинение, Семантические Связи и Порядок Расположения
Логика и Семантика Сложных Словосочетаний: Особенности Построения и Функционирования в Языке
Синтаксические группы и номинальное значение в лингвистике: анализ педагогической литературы и опыт использования простых предложений в разговорных словах
Особенности сложных слов и фразеологических выражений в казахском языке: отличия и сходства
ПЕРЕВОД ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Структурно-стилистические особенности фразеологизмов, обозначающих явления природы
Разнообразие подходов к словообразованию в казахском языковедении: синтетический, аналитический и лексико-семантический аспекты
Синтаксические и морфологические аспекты употребления үстеулі сөз тіркестері в казахском языке: Исследования и функциональные особенности
Дисциплины