ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ И РЕЦЕПЦИЯ ЕГО ПРОЗЫ


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ4
ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ И РЕЦЕПЦИЯ ЕГО ПРОЗЫ
- Эволюция творчества Эрнеста Хемингуэя ………
- Творческая личность Эрнеста Хемингуэя
- Художественная концепция рассказа «Старик и море». .
- Художественный подтекст рассказа «Старик и море»
- Лексика и стилистика рассказа «Старик и море» и проблема перевода на русский язык.
ГЛАВА 2. ПОЭТИКА РАССКАЗА ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ «СНЕГА КИЛИМАНДЖАРО» И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК……. .
- Символика названий в рассказе «Снега Килиманджаро»
- Перевод просторечных конструкций и элементов жаргона в рассказе Эрнеста Хемингуэя «Снега Килиманджаро»
- Перевод и анализ описания пейзажа в рассказе «Снега Килиманджаро». .
- Символика смерти в рассказе «Снега Килиманджаро» и ее воспроизведение
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. .
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.
РЕФЕРАТ
Актуальность темы исследования : Тема дипломной работы актуальна по той причине, что до нынешнего времени не существует специальной монографической работы, посвященной проблеме перевода лексики и стилистики художественного языка Эрнеста Хемингуэя в воспроизведении средствами русского языка.
Объем работы: 52
Структура работы: Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Количество использованных источников: 24
Объект исследования: Материалом для исследования послужили два рассказа Эрнеста Хемингуэя: «Старик и море» и «Снега Килиманджаро».
Ключевые слова: рассказ, идейно-художественное содержание, семантика, эквивалент, адекватный перевод, пейзаж, реалия, техницизмы, профессионализмы, метафоры, символы.
Новизна темы исследования: Новизна темы исследования обусловлена тем, что до сих пор поэтика художественного языка (лексика и стилистика) не освящалась в системном сравнительно-сопоставительном анализе в плане вопросов адекватности перевода на русский язык.
Цель исследования: Целью дипломной работы является в системном сравнительно-сопоставительном анализе выявить особенности художественного мастерства Эрнеста Хемингуэя и провести аналогии на примере переводов средствами русского языка.
Задачи исследования. Задачами дипломной работы являются провести функциональный анализ рассказов Эрнеста Хемингуэя на предмет роли языковых дефиниции (элементов лексики и стилистики) . Раскрыть поэтическую изобразительную и характеризующую роль этих средств, тем самым выявить авторскую концепцию и философию наиболее значительных рассказов писателя. Сопоставить данные выявленные языковые средства художника на материале оригиналов на английском языке и переводов на русском языке. Выявить на основе анализа лексических и стилистических средств художника слова степень адекватности перевода или определенных расхождений, обусловленных стратегией переводчика.
Результаты, полученные в процессе исследования. По результатам исследования можно заключить, что рассказы, взятые для анализа в данной дипломной работе, переведены на русский язык на высоком уровне со степенью достижения адекватности. Анализ показал, что все выделенные в исследовании лексические и стилистические средства были переведены на русский язык с пониманием их глубокой художественной роли в оригинале. Об этом можно судить на основе их функциональности в контексте авторской философии и эстетики. В переводе лишь изредка встречаются примеры вольных переводов, отдельных языковых средств Эрнеста Хемингуэя. Однако, эти частные отклонения не влияют на степень адекватности перевода.
ВВЕДЕНИЕ
В нашей работе мы рассмотрели два произведения Эрнеста Хемингуэя: повесть «Старик и море», в переводе…. ., и рассказ «Снега Килиманджаро», в переводе Н. Волжиной. Произведения «Старик и море» и «Снега Килиманджаро» считаются одними из самых замечательных трудов Э. Хемингуэя. Первое произведение было создано на основе событии жизни самого писателя. Э. Хемингуэй последние годы своей жизни провел на Кубе. И в своей повести «Старик и море» он передает свои ощущения, свой жизненный опыт. «Старик и море» - это рассказ-эпопея, которая раскрывает проблему каждого человека в отдельности, и всего человечества в целом. Главный герой повести - старик, который восемьдесят четыре дня выходит в море, и возвращается ни с чем. И наконец, на восемьдесят пятый день ему улыбается удача. Он «находит» свою большую рыбу. Но, одно дело поймать рыбу, ее еще надо привезти на берег. Старику не удается сохранить рыбу в целости, он привозит с собой лишь ее скелет. В повести «Старик и море» главенствует ощущение единства природы и человека.
В стремлении правдиво, реалистично отобразить жизнь видел Хемингуэй высшую задачу писателя, его призвание. Он верил, что только правдой можно помочь человеку. И эту истину человек может найти в борьбе с природой. Природа несёт в себе эмпирическое начало, значит, жизнь на лоне ее чиста, непорочна, вечна и незыблема.
Рассказа «Снега Килиманджаро» - это рассказ-притча. Рассказ с библейской парадигматикой о блудном сыне. Главный герой этого произведения - писатель, который в очередной раз приезжает в Африку. Он находится в постоянном конфликте то с самим собой, то со своей женщиной. Когда он чувствует приближение смерти, он пытается сохранить связь с женщиной, укрепить связь с жизнью, но на подсознательном уровне чувствует, что поражение неизбежно.
Первая глава дипломной работы называется «Творческая биография Эрнеста Хемингуэя и рецепция его прозы». В этой главе рассматриваются вопросы эволюции творчества Эрнеста Хемингуэя, значимые этапы его биографии, взгляды исследователей на его прозу, и некоторые вопросы восприятия творчества писателя на Западе и Востоке.
Вторая глава дипломной работы называется «Поэтика рассказа Эрнеста Хемингуэя «Снега Килиманджаро» и проблема перевода на русский язык». В данной главе в системном анализе раскрывается философия и художественные особенности названного произведения писателя, выделяются элементы лексики и стилистики рассказа, которые подвергаются сравнительно-сопоставительному анализу на материале английского и русского языков.
В Заключении дипломной работы подводятся основные итоги исследования.
Глава 1. Творческая биография Эрнеста Хемингуэя и рецепция его прозы.
1. 1. Эволюция творчества Эрнеста Миллера Хемингуэя (Hemingway, Ernest Miller) (1899-1961), один из наиболее популярных и влиятельных американских писателей XX века, снискавший известность в первую очередь своими романами и рассказами. Родился в Оук-Парке, тихом и чинном пригороде Чикаго, (штат Иллинойс) в семье врача. Отец писателя Кларенс Хемингуэй был врачом, но главной страстью его жизни были охота и рыбная ловля, и он привил любовь к этим занятиям своему сыну.
Первую радость общения с природой Хемингуэй испытал в лесах Северного Мичигана, где на берегу озера Валун семья проводила летние месяцы. Впечатления, полученные им там, будут давать впоследствии богатый материал для его работы. Хемингуэй с детства хотел стать писателем.
Хемингуэй вырос и учился в местных школах Оук-Парка, но обычно его имя ассоциируется с северным Мичиганом, где он проводил в детстве летние месяцы и где разворачивается действие нескольких наиболее известных его рассказов. В школьные годы активно занимался спортом. Окончив школу, навсегда покинул дом и стал репортером в канзасской газете "Стар", где приобрел ценные писательские навыки. Неоднократно пытался поступить на военную службу, но из-за полученного в отрочестве повреждения глаза его всякий раз признавали негодным. Хемингуэй все же попал на Первую мировую войну водителем санитарной машины Красного Креста. В июле 1918 года он получил тяжелое ранение под Фоссальта-ди-Пьяве в Италии и впоследствии был награжден итальянской медалью. После увольнения уехал долечиваться в Мичиган, но вскоре снова отправился в Европу иностранным корреспондентом газеты "Торонто стар". Он поселился в Париже и там, ободряемый Гертрудой Стайн, Э. Паундом и другими, решил стать писателем. Воспоминаниям об этом периоде посвящена его посмертно опубликованная книга "Праздник, который всегда с тобой" ("A Moveable Feast", 1964) . Она содержит как автобиографические заметки, так и портреты литераторов-современников.
В нескольких ранних рассказах Хемингуэя из его первого значительного сборника "В наше время" ("In Our Time", 1925) косвенно отразились воспоминания детства. Рассказы привлекли внимание критики стоическим тоном и объективной, сдержанной манерой письма. В следующем году увидел свет первый роман Хемингуэя "И восходит солнце" ("The Sun Also Rises", 1926) - окрашенный разочарованием и великолепно скомпонованный портрет "потерянного поколения". Благодаря роману, повествующему о безнадежных и бесцельных скитаниях группы экспатриантов по послевоенной Европе, стал расхожим термин "потерянное поколение" (его автор - Гертруда Стайн) . Столь же удачным и столь же пессимистичным был следующий роман "Прощай, оружие" ("A Farewell to Arms", 1929), о лейтенанте-американце, дезертирующем из итальянской армии, и его возлюбленной-англичанке, которая умирает во время родов.
За первыми триумфами последовало несколько менее заметных произведений - "Смерть после полудня" ("Death in the Afternoon", 1932) и "Зеленые холмы Африки" ("Green Hills of Africa", 1935) ; последняя - автобиографический и обстоятельный рассказ об охоте на крупных животных в Африке. "Смерть после полудня" посвящена бою быков в Испании, в котором автор видит скорее трагический ритуал, нежели спорт; в то же время здесь проявляется его любовь к Испании и к корриде. Второе произведение на ту же тему "Опасное лето" ("The Dangerous Summer") было опубликовано лишь в 1985 году. В романе "Иметь и не иметь" ("To Have and Have Not", 1937), действие которого происходит во время экономической депрессии, Хемингуэй впервые повел речь об общественных проблемах и о возможности согласованных, коллективных действий. Этот новый интерес привел его снова в Испанию, раздираемую гражданской войной. Результатом длительного пребывания Хемингуэя в стране стала его единственная большая пьеса "Пятая колонна" ("The Fifth Column", 1938), действие которой происходит в осажденном Мадриде, и самый длинный роман, первое после 1929 года масштабное и значительное произведение "По ком звонит колокол" ("For Whom the Bell Tolls", 1940) . В этой книге, повествующей о трех последних днях американского добровольца, отдавшего жизнь за республику, проводится мысль о том, что потеря свободы в одном месте наносит ей урон повсюду. Вслед за этим успехом в творчестве Хемингуэя наступила десятилетняя пауза, объяснявшаяся, среди прочего, его нелитературными занятиями: деятельным, хотя и предпринятым на свой страх и риск участием во Второй мировой войне, главным образом на территории Франции. Его новый роман "За рекой, в тени деревьев" ("Across the River and into the Trees", 1950) - о пожилом американском полковнике в Венеции - был встречен холодно. Зато следующая книга - повесть "Старик и море" ("The Old Man and the Sea", 1952) почти единодушно была признана шедевром и послужила поводом для присуждения автору Нобелевской премии в области литературы 1954 года.
В начале 1930 г. Хемингуэй вернулся в США и поселился в городке Ки-Уэст, Флорида. Здесь он ловит крупную рыбу, путешествует на своей яхте к Багамским островам, Кубе, и пишет новые рассказы.
В 1944 г. Хемингуэй участвует в боевых полетах бомбардировщиков над Германией и оккупированной Францией. А во время высадки союзников в Нормандии добивается разрешения участвовать в боевых и разведывательных действиях. Эрнест встает во главе отряда французских партизан численностью около 200 человек и участвует в боях за Париж, Бельгию, Эльзас, часто оказывается на передовой впереди основных войск.
Отношения с женщинами у Хемингуэя развивались по удивительно схожему сценарию: он редко заводил интрижки, но часто влюблялся всерьез, а влюбляясь всерьез, считал своим долгом жениться. У Хемингуэя было четыре жены. В личной жизни Хемингуэю была свойственна та же активность, что проявляли герои его книг, и частью своей славы он обязан разного рода нелитературным приключениям.
В последние годы он владел усадьбой на Кубе и домами в Ки-Уэст (штат Флорида) и в Кетчуме (штат Айдахо) . В Кетчуме Хемингуэй и умер 2 июля 1961 года, выстрелив в себя из ружья.
1. 2. Творческая личность Эрнеста Хемингуэя
Творчеству Эрнеста Хемингуэя - одного из крупнейших американских писателей ХХ века, посвящена огромная, как отечественная, так и зарубежная критическая литература, поражающая своим объемом и разнообразием критических подходов.
Советские литературоведы (И. Кашкин, М. Мендельсон, А. Старцев, Я. Засурский, И. Финкельштейн и др. ), исследуя различные аспекты и проблемы творчества Э. Хемингуэя, так или иначе касаются вопросов его художественного мастерства, однако не выделяют этот аспект в самостоятельную проблему.
Американские литературоведы чаще, чем их советские коллеги, обращались к проблемам художественного мастерства Э. Хемингуэя. Однако в силу неразработанности в американском литературоведении теории литературного стиля и метода, они часто подменяют изучение проблемы стиля Э. Хемингуэя лингвостилистическим изучением слога или структуры его произведений безотносительно к их идейному содержанию.
По отношению к форме художественного произведения стиль Хемингуэя выступает как ее невидимая, но явно ощущаемая структура, как закон, способ, характер связи между ее элементами, как принцип ее организации, обозначающий инвариантное, то есть устойчивое в ней. Однако форма художественного произведения, прежде всего - содержательная форма. Поэтому стиль является как бы продолжением и конкретно-художественным воплощением в ней творческого метода, который «отвечает» за глубину обобщения, в то время как стиль, имея материалом все богатство национального языка и всевозможные художественные способы изображения, обуславливаемый методом, «отвечает» за конкретное воплощение художественного образа, как и всей системы образов произведения в целом.
Начало творчества. Участие в войне и вынесенный из нее опыт в значительной мере определили все мировоззрение Хемингуэя, весь характер его творчества. В ранних своих произведениях, в 20-х годах, Хемингуэй выступил как представитель и певец «потерянного поколения» - того поколения молодых людей Европы и Америки, чья судьба была тяжко искалечена империалистической войной. Война - чужая войны за чужие интересы - отняла у них здоровье, лишила их психического равновесия, выбила из привычной жизненной колеи. Интеллигенты, вышедшие, как правило, из сравнительно обеспеченных кругов, но оторвавшиеся от своей среды и в то же время далекие от народа, они не видели перед собой ни надежды, ни ясной социальной цели.
Таковы герои ранних новелл Хемингуэя и его первого романа «И восходит солнце» (в первом русском переводе «Фиеста») .
В ранних новеллах писателя уже со всей ясностью определился его творческий почерк, его манера. Крайняя сжатость, лапидарность повествования, нетерпимость к высокопарному слову, к риторике и сентиментальности, мастерское использование неоднократно повторяющегося лейтмотива (будь это отдельная фраза или целый образ), естественно, во всей обыденной звучащий диалог, лирический подтекст - эти особенности стиля Хемингуэя прочно вошли как в его новеллистику, так и в повести и романы.
Герой романа «И восходит солнце» - инвалид войны журналист Джейк Барнс наделен многими особенностями характера и мироощущения самого Хемингуэя 20-х годов. Рядом с Джейком перед взором читателей встает целый кружок «потерянных» молодых людей, несчастья и беды которых уходят своими корнями все в ту же войну. И мрачный Билл Хортон, и Майкл, и красавица Бреет Эшли прожигают жизнь, отдаваясь пьяному угару в парижских и испанских ресторанах, предчувствуя приближающуюся катастрофу и безысходность.
В 1929 г. Хемингуэй выпускает второй свой роман - «Прощай, оружие!» («A Farewell to Arms») . Это тема войны и тема любви, обреченной на гибель. «Тененте» Генри - лейтенант Генри, американец, пройдя сквозь суровые испытания фронта, сознает всю бессмысленность бойни; он начинает понимать, что войну ведут правящие классы, а народ, солдаты - лишь пушечное мясо, разменная монета в этой бесчеловечной, дьявольской игре. Отрезвление от шовинистического удара, совпавшее с потерей любимой женщины Кэтрин, вызывает у лейтенанта Генри не только протест против войны, но и решение выйти из нее. Читателю неясно, куда направит свой путь раздавленный горем герой книги, шагающий под дождем по улицам маленького швейцарского городка, где скончалась в больнице Кэтрин, но совершенно очевидно, что защищать интересы капиталистов он уже никогда не будет.
30-е годы. Хемингуэй поселяется в Ки-Уэст, во Флориде, со страстью отдаваясь охоте и рыбной ловле; не раз выезжает в Африку, где в саваннах Кении и Конго охотится на львов и носорогов; посещает Испанию, изучая свой любимый спорт - бой быков. Писатель переживает творческий кризис - из-под его пера в ту пору вышли лишь две очерковые книги - «Смерть после полудня» («Death in the Afternoon», 1932) и «Зеленые холмы Африки» («Green Hills of Africa», 1935) . Первая книга посвящена бою быков, а вторая - охотничьим поездкам писателя. Ни та, ни другая не принадлежат к выдающимся произведениям Хемингуэя. Зато огромной творческой удачей писателя явились две новеллы 1936 г. - «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» и «Снега Килиманджаро». Созданные на материале охотничьих путешествий в Африку, эти новеллы, каждая по-своему, раскрывают тлетворную роль богатства в капиталистическом обществе. «Поганые деньги» сковывают и подавляют волю писателя Гарри из «Снегов Килиманджаро», они же в конечном счете побуждают миссис Макомбер застрелить своего мужа. «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» и «Снега Килиманджаро» утвердили имя Хемингуэя среди лучших новеллистов нашего времени.
Пьеса «Пятая колонна» («The Fifth Column», 1938), цикл рассказов и очерков, сценарий «Испанская земля» («The Spanish Earth», 1938), роман «По ком звонит колокол» - всеми этими произведениями Хемингуэй обязан объятой пламенем гражданской войны Испании. Там же, в Испании, он завершил свой роман «Иметь и не иметь» («To have and have not», 1937) .
Книги 50-х годов. Первыми из этих произведений был роман «За рекой в тени деревьев» («Across the River and into the Trees», 1950) . Роман явился в какой-то мере перепевом, повторением того, что писатель с большой силой и яркостью сказал в прежних своих произведениях. Роман, в глазах читателя лишь некая реминисценция из «Прощай, оружие!» и новелл Хемингуэя о Нике Адамсе.
Настоящий творческий триумф ожидал Хемингуэя в 1952 г., когда он опубликовал свою замечательную повесть «Старик и море» («The Old Man and the Sea») .
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда