ЭТНОС, ОБЩЕСТВО, ГОСУДАРСТВО. ИСТОКИ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В КАЗАХСТАНЕ


ЭТНОС, ОБЩЕСТВО, ГОСУДАРСТВО. ИСТОКИ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ
СИТУАЦИИ В КАЗАХСТАНЕ
Автор: И.С. Савин
(c) 2000 г., ЭО, N 5
Среди проблем становления полиэтничных обществ в постсоветских
государствах вопросы языковой политики - одни из самых злободневных.
Спектр мнений по поводу наиболее "нужной и правильной" реализации этой
политики необычайно широк. Казахстан здесь - не исключение. Достаточно
привести несколько примеров. С одной стороны, власти и солидарная с ними
часть национальной интеллигенции под поэтическим лозунгом "Нет вершины
выше, чем язык" стремятся расширить сферу распространения казахского
языка, считая, что только таким образом можно его сохранить. С другой
стороны, активисты общественных объединений нетитульных национальностей
постоянно говорят о чрезмерной политизированности языкового вопроса и
даже о языковой дискриминации. Косвенным подтверждением этой точки
зрения служит возросшая миграция русскоязычного населения начиная с зимы
19971998 г. - времени, когда стали активно сказываться первые
результаты действия нового закона о языках. Например, по информации
газеты "Караван" от 8 мая 1998 г., в 1997 г. из Казахстана выехало 174
616 русских, тогда как в 1996 г. - 120 421.
Наконец, существует и третья точка зрения - так называемых простых
людей, которые живут в условиях одновременно и "катастрофической
ситуации в сфере развития казахского языка", и "агрессивной языковой
политики, направленной на выдавливание "некоренного" населения". Они по
мере надобности и возможности используют то один, то другой язык и
склоняются в зависимости от ситуации то к одному, то к другому из
полярных мнений о развитии языковой сферы.
Задача автора этой статьи - исследовать процесс складывания условий,
приведших к возникновению современной языковой реальности в Казахстане и
обусловивших закономерности ее восприятия в массовом сознании.
Естественно, решение подобной задачи невозможно без изучения основных
особенностей языковой, культурной и образовательной политики,
осуществлявшейся в Казахстане начиная с 1920-х годов. Но данная статья
ни в коей мере не претендует на полное освещение всего комплекса
мероприятий, проводимых в этой сфере в Казахстане.
Примерно теми же обстоятельствами объясняется отсутствие всеобъемлющей
хронологической последовательности в описании событий, происходивших на
протяжении почти трех четвертей столетия. Наше внимание привлекли только
те периоды, которые играли, по нашему мнению, принципиальное значение в
складывании языковой сферы в Казахстане.
Особенности имевшихся в нашем распоряжении материалов также наложили
свой
стр. 117
отпечаток на итоги работы. Автор пытался совместить несколько методов
для создания более полной картины: это и интерпретация архивных
материалов и прессы 1920-1930-х годов, и анализ результатов массовых
социологических опросов, и обобщение нескольких углубленных интервью, и
фокус групп. Некоторая территориальная диспропорция материалов в сторону
данных, собранных в Южно-Казахстанской обл. связана с тем, что именно
здесь автором проводились многочисленные полевые исследования. К тому же
Южно- Казахстанская обл., в силу демографической специфики (около 80%
казахского населения в общем числе жителей) и особенностей
геополитического положения (близость к узбекской границе, большая
подверженность влиянию центральноазиатских социокультурных традиций)
может быть рассмотрена в качестве одной из возможных перспективных
моделей развития ситуации в Казахстане в целом.
История складывания советской государственности Казахстана довольно
сложна и включает несколько этапов. 20 августа 1920 г. декретом ВЦИК и
Совнаркома РСФСР была создана Киргизская Советская Социалистическая
Республика, в которую вошли Семипалатинская, Акмолинская, Тургайская,
Уральская и часть Астраханской губернии. 4 октября того же года в
Оренбурге учредительный съезд Советов провозгласил создание Киргизской
АССР в составе РСФСР. 6 июня 1921 г. возникла Киргизская областная
организация ВКП(б). В 1924-1925 гг. в ходе административного
размежевания земли Туркестанской, Семиреченской и Сырдарьинской областей
вошли в состав Киргизской АССР. В 1925 г. она была переименована в
Казахскую АССР, а в 1936 г. стала Казахской ССР со столицей в г. Алма-
Ате.
На протяжении 1917-1936 гг. в советской печати и публицистике
встречаются различные варианты наименования как самого нового
государственного образования, так и народа, давшего имя республике
(киргиз-кайсаки, киргизы, казаки, казахи). В тексте данной статьи они
приводятся согласно словоупотреблению, принятому авторами цитируемых
документов. Следует отметить, что иногда разные термины использовались
попеременно в тексте статьи или выступления.
Сразу после революции 1917 г. новые органы управления в целях сохранения
своего влияния на местное население изыскивали возможности для
взаимодействия с окраинными народами Российской империи. Они не хотели
допустить, чтобы эксплуатировавшиеся большевиками в ходе гражданской
войны национально-освободительные лозунги и мобилизационная
эффективность антиколониальных призывов казахская элита использовала для
создания независимых политических образований. Кстати, появление таких
образований было вполне возможно: в течение нескольких месяцев 1917 г.
функционировало правительство "Алаш-Орды" 1 . Поэтому советская власть
нуждалась в альтернативных вариантах обустройства национальных окраин,
одним из которых был союз национальных государств под контролем центра.
Для этого "марксизм в России, провозгласив себя интернационалистским
движением ...включил в себя доктрину этнического национализма", согласно
которой, во-первых, в качестве основы нации признается "этническая
группа, обладающая набором обязательных характеристик" (территория,
общность экономических связей, единый язык и отличительный социально-
психологический менталитет), а во-вторых, условием признания и развития
нации является "наличие собственной государственности" 2 . Поэтому одной
из главных задач политики советского государства в отношении народов
Средней Азии и Казахстана "стало устройство национальных
административных единиц, базирующихся на этнолингвистических признаках.
[Это]... было первым шагом в процессе формирования нации. Развитие своих
собственных национальных языков, литературы, исторической науки,
традиций, ритуалов, символов и жанров искусства сопровождало этот
процесс..." 3 .
М.Тынышпаев в начале 1920-х годов писал: "Сейчас в период создания
казакской государственности правильное понимание и освещение прошлого
казаков (имелись в виду казахи. - И.С. ) - залог успешного насаждения
советской общественности среди последних и приобщения их к социализму" 4
.
стр. 118
Сразу после образования Казахской АССР были предприняты шаги по
обеспечению совместного использования русского и казахского языков в
различных сферах общественной жизни. Этому вопросу уделялось
существенное внимание, о чем свидетельствуют декрет ЦИК КАССР от 2
февраля 1921 г. "О порядке употребления киргизского и русского языков в
государственных учреждениях КАССР" и декрет ЦИК КАССР от 22 ноября 1923
г. "О введении делопроизводства на киргизском языке" 5 .
В прессе той поры постоянно встречаются публикации, направленные на
пропаганду изучения казахского языка "европейскими" служащими:
"...Необходимо будет обязать всех ответственных работников изучить
кирязык, столь необходимый для них в настоящее время" 6 ; "казязык на
общих собраниях должен восприниматься русскими рабочими как естественная
форма интернационального общения, как необходимое следствие совместного
разрешения общих вопросов" 7 .
Подобные призывы объяснялись необходимостью привлечения казахов на свою
сторону в деле создания национальной, но все-таки советской
государственности. Так, М.Н.Калинин, выступая в декабре 1924 г. на 10-й
Оренбургской губернской партийной конференции с докладом "Задачи партии
в Киргизии" (среди делегатов было 83% русских и 3% киргизов)
предупреждал: "Вам придется много работать, чтобы загладить старые
обиды, чтобы заставить киргиз их забыть, чтобы заставить полюбить их
Советскую власть" 8 . Примерно в том же духе высказался Ф. Голощекин,
руководитель республиканской партийной организации (уже была создана
Казахская Автономная Советская Социалистическая Республика со столицей в
г. Ак-Мечеть, ныне Кызыл Орда): "В центре внимания должна стоять
наибольшая польза казакского населения" 9 .
В то время на местах составлялись списки сотрудников с указанием степени
владения казахским языком для русских служащих и русским - для казахов.
Устанавливался график постепенного повышения языковой квалификации с
обозначением размера надбавки к должностному окладу за успехи в
овладении языком другой национальности 10 .
Говоря о реализации упомянутых выше декретов ЦИК КАССР, Ф.Голощекин в
своей речи на III пленуме Казкрайкома ВКП(б) подверг резкой критике
"русскоязычных" бюрократов: "В таком архинациональном городе как Чимкент
около 200 хорошо грамотных националов сидят на бирже труда (доклад
инструкторов тт. Ружейникова и Галли, март 1927 г.), а аппарат
преспокойно продолжает работать на инонациональном языке!" 11 .
Развивалась система образования на двух языках. В 1923 г. в республике
имелось школ первой ступени: 1762 русских (имеется в виду язык обучения.
- И.С. ), 120 киргизских (казахских), 59 других, второй ступени: 26
русских, казахских не было вовсе, 3 других. В школах первой ступени
насчитывалось 65 694 русских учащихся, 24 000 киргизов, 257 других. В
том же 1923 г. выходило газет: 17 русских (тираж -21 170 экз.), 5
казахских (7 550 экз.), журналов: 6 русских и 1 казахский 12 .
В 192627 учебном году в школах первой и второй ступеней Чимкента
преподавали 65 русских учителей и 10 казахов 13 . Материально-
техническое оснащение школ, особенно казахских, было тогда весьма
плачевным. По словам комиссара народного просвещения Казахстана Тохтабая-
оглы Карима, "в 1911 году в русско-киргизских школах на одного учащегося
приходилось 17 рублей в год (в середине 1920-х годов. - И.С. ), а ныне в
казахских школах - 7 рублей, в русских школах - 16 рублей" 14 .
Тем не менее школьное образование постепенно развивалось. В Казахстане
значительно возросло число школ и учащихся: если в 192930 учебном году
насчитывалось 5095 школ и 369 387 учеников, то в 1931 г. было уже 7159
школ и 600 073 ученика 15 . В 1928 г. число газет и журналов на
казахском языке увеличилось до 10, а в 1931 г. - до 45 16 .
Как писал акад. С.Зиманов, "до конца 30-х годов государственность
русского и казахского языка служила становлению управляющих кадров
республики" 17 . Принимались меры по подготовке квалифицированных кадров
казахской национальности.
стр. 119
Это достигалось благодаря открытию в республике собственных вузов: на 1
января 1933 г. их в республике насчитывалось 33 18 . В 1927 г. в
Казахском государственном университете и Ветеринарном институте казахи
составляли 55% студентов, в 1928 г. - 57% 19 . Кроме того, молодые люди
из республики отправлялись на учебу в российские научные центры. Только
из Казахстана в вузах России в 193334 учебном году обучалось 3 тыс.
чел. 20 В результате численность казахов, получивших высшее образование,
увеличилась с 2,5 тыс. в 1925 г. до 58 тыс. чел. в 1939 г. 21
Все описанные выше достижения - итог определенной политики союзного
руководства, одной из целей которого было установление контроля над
политической жизнью республики путем включения формирующейся
национальной управленческой элиты в единую общесоюзную идеологическую
среду. Закончившие российские вузы выходцы из национальных республик
рассматривались центральным руководством как люди, приверженные
социалистическим ценностям и лояльные к существующему режиму.
В отношении же представителей национальной интеллигенции, образование и
мировоззрение которых имело досоветское происхождение и которые
отстаивали собственное видение политического и культурного развития
Казахстана, в 1930-е годы осуществлялась политика репрессий. Сотни
казахских политических деятелей, работников науки и культуры стали
жертвами массовых осуждений и расстрелов, которым подвергались, впрочем,
все жители Казахстана независимо от их национальной принадлежности,
социального и образовательного статуса.
С конца 1920-х годов Казахстан, как и вся страна, вступил в период
индустриализации. Бурное развитие новых отраслей промышленности,
массовое строительство на территории республики потребовали привлечения
высококвалифицированных специалистов из других, преимущественно
европейских регионов страны. Обслуживание новых производств, развитие
современных технологий обусловливали потребность в овладении местными
кадрами технической документацией на русском языке. Расширение
лексической базы, всей информационной инфраструктуры казахского языка не
успевало за темпами модернизации жизни. В республике сложилась иная,
нежели в предшествующий период, демографическая и лингвистическая
ситуация.
Можно предположить, что происшедшее в конце 1930-х годов изменение
культурной и языковой политики связано с отмеченными переменами.
Свидетельство тому - постановление ЦК ВКП(б) от 27 января 1938 г., в
котором говорилось, что "практика насаждения национальных школ...
нанесла огромный вред делу правильного воспитания и обучения", а также
совместное постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) от 13 марта 1938 г. "Об
обязательном изучении русского языка в школах национальных республик" и
постановление бюро ЦК КП Казахстана от 8 апреля 1938 г. "О реорганизации
национальных школ". Через некоторое время появляется постановление СНК
СССР от 10 ноября 1940 г. "О переводе казахского языка на русский
алфавит" 22 .
Не менее важна и политическая подоплека подобного шага центрального
правительства. Покончив с "буржуазными националистами" в национальных
республиках, руководство страны непосредственно приступило к унификации
языковой среды - важнейшего средства социальной и идеологической
консолидации и одновременно - к созданию базы для "посленационального"
существования единой общности "советский народ".
В то же время ощущалась потребность в квалифицированных специалистах,
способных осуществлять необходимые политические, идеологические и
организационные мероприятия в местной национальной среде. Открывались
новые вузы. Например, в 1936 г. возникает Педагогический институт в
Чимкенте, где в 193738 учебном году получали высшее образование 115
чел., 75 из которых были казахами. В 193839 учебном году в институте
обучалось 211 чел., в том числе 110 казахов 23 .
Основывались научно-исследовательские институты и лаборатории,
составившие научную базу сформированной несколько позже АН Казахской
ССР. Были созданы учреждения культуры и искусства, творческие союзы,
призванные обеспечивать
стр. 120
необходимую "национальную" атрибутику республики, ставшей к тому времени
союзной (1936 г.).
Складывалась противоречивая ситуация. С одной стороны, все усилия по
развитию системы образования и культуры предпринимались в русле политики
оказания помощи развитию национальных окраин, реализуемой союзным
центром. Эти мероприятия требовали привлечения материальных и
интеллектуальных ресурсов из других регионов страны, прежде всего тех,
где преобладало восточнославянское население. В итоге сфера применения
русского языка в Казахстане расширялась. Число его носителей
увеличивалось и в результате приобщения казахского населения к
индустриальным формам производства и включения в соответствующую
социальную и культурную среду.
С другой стороны, всячески подчеркивалась "национальная специфика"
республики. Это проявлялось в особом внимании к проблемам развития
казахской культуры и образования казахского населения. Складывались
определенные сферы деятельности, направленные на сохранение
"национального колорита" республики, в которых культивировалось
господствующее положение казахского языка и культуры. В 1924 г. в одной
из редакционных статей газеты "Советская степь" отмечалось, что "киргизы
- хозяева республики, имеющие свою, хоть и молодую небогатую
художественную литературу, до сих пор не имеют в Оренбурге своего
театра. Решено забронировать для киргизского театра 7900 рублей,
полученные из центра, вообще для расходов по театрам. Это справедливо,
русские театры продолжают работать с разбега - по традиции. Но
киргизский театр - дело новое, и оно требует особой вдумчивости и особых
затрат" 24 .
Перед работниками учреждений культуры и искусства стояла задача
сохранения и воспроизводства специфики, восходящей к традиционному
укладу жизни казахского кочевого населения. Не менее важной была и
задача отразить в своем творчестве развитие ранее "отсталого" населения
в ходе "социалистических преобразований". Решающим критерием поэтому
стало сочетание особенностей происхождения и вовлеченности в процессы
модернизации экономической и общественной жизни республики. Это
обусловило особую роль национальной интеллигенции, выходцев из аулов,
которым после получения образования предписывалась роль "выразителей"
устремлений народа.
Как нам кажется, есть смысл несколько слов уделить особенностям
формирования мировоззрения и жизненной позиции "национальной
интеллигенции" - той категории населения Казахстана, которая была
призвана играть и действительно играла значительную роль в становлении
казахской государственности и казахского национального самосознания.
Период обучения вдали от "малой родины", в чуждой для кочевника
городской обстановке оставлял глубокую травму в душах национальных
интеллигентов. Примером могут служить строки из стихотворения Магжана
Жумабаева, которые передают ощущения молодого человека, возвращающегося
домой после учебы в городе: "Ох уж эта учеба! - Иначе не приехал бы в
город, Оглянись, погляди назад, Распростершийся словно гора, Город
- лежащий громадный дьявол... Речь его - разноголосица и гам, смраден
воздух его и тяжел, Господи я задыхаюсь!.. Приехав в город я бродил.
Тосковал по бескрайней моей степи" 25 .
Настроения социального отчуждения, прослеживающиеся в произведениях
многих казахских поэтов начала XX в., не приводят их, однако, к мысли о
восстановлении в неприкосновенности элементов прежнего быта. Восприняв в
ходе обучения идеи социального прогресса, интеллектуалы ратуют за
включение казахов в общемировой процесс поступательного экономического,
социального и культурного развития. "Казахи лишились права называться
полноценной нацией, и если не хотят исчезнуть с лица земли, им следует
освоить науку и технику, перейти к оседлости", - считал С.Торайгыров 26
.
Естественно, в условиях кризиса традиционных институтов трансляции
культурной
стр. 121
информации и господства современных средств распространения знаний и
мнений интеллигентам некому перепоручить свою высокую миссию
справедливого переустройства мира и создания собственного государства.
"Наше время - отец эпохи грядущей", как указывал Байтурсынов 27 .
Подобное самоощущение было характерно для казахских интеллигентов,
маргинальность которых (ощущение своей принадлежности одновременно к
двум различным культурным системам) отразилась в их восприятии
окружающего мира и предлагаемых ими путях дальнейшего развития
казахского общества: "Национальные движения в мусульманском мире...
начинаются с глубокого интеллектуального кризиса, сопровождаемого
осознанием материальной отсталости своего общества, которое кичится
перед технически более мощной западной цивилизацией своим героическим
прошлым" 28 .
Неудивительно поэтому, что в творчестве казахских интеллигентов и
публицистов активно разрабатывалась тема великого героического прошлого
казахов, что служило, вероятно, своеобразной психологической
компенсацией для людей, ощущающих свою оторванность от среды, которая
являлась для них источником творческого вдохновения. Кроме того,
"вековое наследие" казахов, осмысляемое казахскими интеллектуалами в
терминах господствующих на рубеже веков воззрений на социальную природу
человека, выступало в качестве источника грядущего расцвета
"разбуженного" ими Казахстана.
"О, Восток мой с раскосыми глазами, что же ты медлишь... На Запад обрати
свой взор, ты видишь кровавое пламя? Запад пылью заволокло. Со словами:
"Я все познал!", заливаясь беспечным смехом, приблизился Запад к смерти!
...Эй ты, недужный Запад! Чего лежишь развалившись? Прочь с моего пути!"
- писал М.Жумабаев 29 . Это стихотворение обнаруживает знакомство поэта
с русским символизмом (его учителем был В.Брюсов) и концепциями упадка
западной цивилизации, распространенными среди просвещенной российской
общественности. В стихотворении "Казахский язык" культивирование
собственной культурной самобытности видится поэту залогом сохранения
социальной целостности: "Силы иссякли, рухнуло грозное знамя. Вчерашний
батыр - сегодня униженный трус... Единство, державность, отвага, мощь,
счастье, честь - Злая судьба уничтожила все, что имели. Дней золотых
бесценным знаком Лучистая звезда - язык предков, остался ты" 30 .
Эти строки неплохо иллюстрируют слова Э.Ренана о том, что "героическое
прошлое - главный капитал, на котором основывается... моральное сознание
именуемое нацией" 31 .
Вместе с тем прошлое не было единственным источником формирования
"национальной" идеологии у представителей первого поколения казахской
интеллигенции. Прекрасно знакомые с современными им идеями национального
самоопределения, они ясно осознавали роль самобытной казахской культуры
(как она им виделась в новых условиях) в качестве базы для формирования
самостоятельной казахской государственности.
Например, в программной статье, помещенной в N 1 газеты "Казах",
основанной в начале 1913 г. в Оренбурге, А.Байтурсынов писал: "Народ
киргизский, с давних пор занимавший определенную территорию, вел
обособленную жизнь; теперь мы видим наплыв переселенцев в Киргизской
степи. Судя по историческому ходу вещей, нетрудно предугадать, что если
пришлый элемент окажется в культурном отношении сильнее коренного
населения, то со временем последнее должно быть поглощено первым.
...Перелом в экономической жизни киргизов неизбежен, на удобные для
хлебопашества земли насаждаются земледельцы, скотоводческие участки
отчуждаются для скотоводов пришельцев. Всевозможными путями проникают в
нашу среду чуждые народности. Для того чтобы сохранить свою
самостоятельность, нам необходимо всеми силами и средствами стремиться к
просвещению и общей культуре; для этого мы обязаны первым долгом
заняться развитием литературы на родном языке. Мы никогда не должны
забывать, что только народ, сумевший создать литературу на родном языке,
имеет право на независимое существование" 32 .
стр. 122
Естественно, тем самым утверждалась особая роль создателей современной
национальной культуры. Можно заключить, что в самоощущении казахских
публицистов начала века нерасторжимы нравственный идеал собственной
деятельности и образ "своей нации", созданный в значительной степени с
их участием. А.Байтурсынов писал: "Журналисты националистичны,
сочувствуют своей нации, делят горе и радость своего народа. Не быть
националистом никак нельзя, ибо это противоречит закону природы. Не
националист не человек, а свинья" 33 .
В советский период к упомянутым чертам психологии казахского
интеллигента добавилось также ощущение своей особой роли в деле создания
советской национальной государственности. Это объясняется тем, что
работники неместного происхождения не могли обладать такой
"квалификацией", как знание казахского языка и местное происхождение, и
конкурировать в этой сфере с "национальными кадрами". Такая ситуация
порождала нездоровые явления среди национальных кадров: "некоторые
казакские ... продолжение
СИТУАЦИИ В КАЗАХСТАНЕ
Автор: И.С. Савин
(c) 2000 г., ЭО, N 5
Среди проблем становления полиэтничных обществ в постсоветских
государствах вопросы языковой политики - одни из самых злободневных.
Спектр мнений по поводу наиболее "нужной и правильной" реализации этой
политики необычайно широк. Казахстан здесь - не исключение. Достаточно
привести несколько примеров. С одной стороны, власти и солидарная с ними
часть национальной интеллигенции под поэтическим лозунгом "Нет вершины
выше, чем язык" стремятся расширить сферу распространения казахского
языка, считая, что только таким образом можно его сохранить. С другой
стороны, активисты общественных объединений нетитульных национальностей
постоянно говорят о чрезмерной политизированности языкового вопроса и
даже о языковой дискриминации. Косвенным подтверждением этой точки
зрения служит возросшая миграция русскоязычного населения начиная с зимы
19971998 г. - времени, когда стали активно сказываться первые
результаты действия нового закона о языках. Например, по информации
газеты "Караван" от 8 мая 1998 г., в 1997 г. из Казахстана выехало 174
616 русских, тогда как в 1996 г. - 120 421.
Наконец, существует и третья точка зрения - так называемых простых
людей, которые живут в условиях одновременно и "катастрофической
ситуации в сфере развития казахского языка", и "агрессивной языковой
политики, направленной на выдавливание "некоренного" населения". Они по
мере надобности и возможности используют то один, то другой язык и
склоняются в зависимости от ситуации то к одному, то к другому из
полярных мнений о развитии языковой сферы.
Задача автора этой статьи - исследовать процесс складывания условий,
приведших к возникновению современной языковой реальности в Казахстане и
обусловивших закономерности ее восприятия в массовом сознании.
Естественно, решение подобной задачи невозможно без изучения основных
особенностей языковой, культурной и образовательной политики,
осуществлявшейся в Казахстане начиная с 1920-х годов. Но данная статья
ни в коей мере не претендует на полное освещение всего комплекса
мероприятий, проводимых в этой сфере в Казахстане.
Примерно теми же обстоятельствами объясняется отсутствие всеобъемлющей
хронологической последовательности в описании событий, происходивших на
протяжении почти трех четвертей столетия. Наше внимание привлекли только
те периоды, которые играли, по нашему мнению, принципиальное значение в
складывании языковой сферы в Казахстане.
Особенности имевшихся в нашем распоряжении материалов также наложили
свой
стр. 117
отпечаток на итоги работы. Автор пытался совместить несколько методов
для создания более полной картины: это и интерпретация архивных
материалов и прессы 1920-1930-х годов, и анализ результатов массовых
социологических опросов, и обобщение нескольких углубленных интервью, и
фокус групп. Некоторая территориальная диспропорция материалов в сторону
данных, собранных в Южно-Казахстанской обл. связана с тем, что именно
здесь автором проводились многочисленные полевые исследования. К тому же
Южно- Казахстанская обл., в силу демографической специфики (около 80%
казахского населения в общем числе жителей) и особенностей
геополитического положения (близость к узбекской границе, большая
подверженность влиянию центральноазиатских социокультурных традиций)
может быть рассмотрена в качестве одной из возможных перспективных
моделей развития ситуации в Казахстане в целом.
История складывания советской государственности Казахстана довольно
сложна и включает несколько этапов. 20 августа 1920 г. декретом ВЦИК и
Совнаркома РСФСР была создана Киргизская Советская Социалистическая
Республика, в которую вошли Семипалатинская, Акмолинская, Тургайская,
Уральская и часть Астраханской губернии. 4 октября того же года в
Оренбурге учредительный съезд Советов провозгласил создание Киргизской
АССР в составе РСФСР. 6 июня 1921 г. возникла Киргизская областная
организация ВКП(б). В 1924-1925 гг. в ходе административного
размежевания земли Туркестанской, Семиреченской и Сырдарьинской областей
вошли в состав Киргизской АССР. В 1925 г. она была переименована в
Казахскую АССР, а в 1936 г. стала Казахской ССР со столицей в г. Алма-
Ате.
На протяжении 1917-1936 гг. в советской печати и публицистике
встречаются различные варианты наименования как самого нового
государственного образования, так и народа, давшего имя республике
(киргиз-кайсаки, киргизы, казаки, казахи). В тексте данной статьи они
приводятся согласно словоупотреблению, принятому авторами цитируемых
документов. Следует отметить, что иногда разные термины использовались
попеременно в тексте статьи или выступления.
Сразу после революции 1917 г. новые органы управления в целях сохранения
своего влияния на местное население изыскивали возможности для
взаимодействия с окраинными народами Российской империи. Они не хотели
допустить, чтобы эксплуатировавшиеся большевиками в ходе гражданской
войны национально-освободительные лозунги и мобилизационная
эффективность антиколониальных призывов казахская элита использовала для
создания независимых политических образований. Кстати, появление таких
образований было вполне возможно: в течение нескольких месяцев 1917 г.
функционировало правительство "Алаш-Орды" 1 . Поэтому советская власть
нуждалась в альтернативных вариантах обустройства национальных окраин,
одним из которых был союз национальных государств под контролем центра.
Для этого "марксизм в России, провозгласив себя интернационалистским
движением ...включил в себя доктрину этнического национализма", согласно
которой, во-первых, в качестве основы нации признается "этническая
группа, обладающая набором обязательных характеристик" (территория,
общность экономических связей, единый язык и отличительный социально-
психологический менталитет), а во-вторых, условием признания и развития
нации является "наличие собственной государственности" 2 . Поэтому одной
из главных задач политики советского государства в отношении народов
Средней Азии и Казахстана "стало устройство национальных
административных единиц, базирующихся на этнолингвистических признаках.
[Это]... было первым шагом в процессе формирования нации. Развитие своих
собственных национальных языков, литературы, исторической науки,
традиций, ритуалов, символов и жанров искусства сопровождало этот
процесс..." 3 .
М.Тынышпаев в начале 1920-х годов писал: "Сейчас в период создания
казакской государственности правильное понимание и освещение прошлого
казаков (имелись в виду казахи. - И.С. ) - залог успешного насаждения
советской общественности среди последних и приобщения их к социализму" 4
.
стр. 118
Сразу после образования Казахской АССР были предприняты шаги по
обеспечению совместного использования русского и казахского языков в
различных сферах общественной жизни. Этому вопросу уделялось
существенное внимание, о чем свидетельствуют декрет ЦИК КАССР от 2
февраля 1921 г. "О порядке употребления киргизского и русского языков в
государственных учреждениях КАССР" и декрет ЦИК КАССР от 22 ноября 1923
г. "О введении делопроизводства на киргизском языке" 5 .
В прессе той поры постоянно встречаются публикации, направленные на
пропаганду изучения казахского языка "европейскими" служащими:
"...Необходимо будет обязать всех ответственных работников изучить
кирязык, столь необходимый для них в настоящее время" 6 ; "казязык на
общих собраниях должен восприниматься русскими рабочими как естественная
форма интернационального общения, как необходимое следствие совместного
разрешения общих вопросов" 7 .
Подобные призывы объяснялись необходимостью привлечения казахов на свою
сторону в деле создания национальной, но все-таки советской
государственности. Так, М.Н.Калинин, выступая в декабре 1924 г. на 10-й
Оренбургской губернской партийной конференции с докладом "Задачи партии
в Киргизии" (среди делегатов было 83% русских и 3% киргизов)
предупреждал: "Вам придется много работать, чтобы загладить старые
обиды, чтобы заставить киргиз их забыть, чтобы заставить полюбить их
Советскую власть" 8 . Примерно в том же духе высказался Ф. Голощекин,
руководитель республиканской партийной организации (уже была создана
Казахская Автономная Советская Социалистическая Республика со столицей в
г. Ак-Мечеть, ныне Кызыл Орда): "В центре внимания должна стоять
наибольшая польза казакского населения" 9 .
В то время на местах составлялись списки сотрудников с указанием степени
владения казахским языком для русских служащих и русским - для казахов.
Устанавливался график постепенного повышения языковой квалификации с
обозначением размера надбавки к должностному окладу за успехи в
овладении языком другой национальности 10 .
Говоря о реализации упомянутых выше декретов ЦИК КАССР, Ф.Голощекин в
своей речи на III пленуме Казкрайкома ВКП(б) подверг резкой критике
"русскоязычных" бюрократов: "В таком архинациональном городе как Чимкент
около 200 хорошо грамотных националов сидят на бирже труда (доклад
инструкторов тт. Ружейникова и Галли, март 1927 г.), а аппарат
преспокойно продолжает работать на инонациональном языке!" 11 .
Развивалась система образования на двух языках. В 1923 г. в республике
имелось школ первой ступени: 1762 русских (имеется в виду язык обучения.
- И.С. ), 120 киргизских (казахских), 59 других, второй ступени: 26
русских, казахских не было вовсе, 3 других. В школах первой ступени
насчитывалось 65 694 русских учащихся, 24 000 киргизов, 257 других. В
том же 1923 г. выходило газет: 17 русских (тираж -21 170 экз.), 5
казахских (7 550 экз.), журналов: 6 русских и 1 казахский 12 .
В 192627 учебном году в школах первой и второй ступеней Чимкента
преподавали 65 русских учителей и 10 казахов 13 . Материально-
техническое оснащение школ, особенно казахских, было тогда весьма
плачевным. По словам комиссара народного просвещения Казахстана Тохтабая-
оглы Карима, "в 1911 году в русско-киргизских школах на одного учащегося
приходилось 17 рублей в год (в середине 1920-х годов. - И.С. ), а ныне в
казахских школах - 7 рублей, в русских школах - 16 рублей" 14 .
Тем не менее школьное образование постепенно развивалось. В Казахстане
значительно возросло число школ и учащихся: если в 192930 учебном году
насчитывалось 5095 школ и 369 387 учеников, то в 1931 г. было уже 7159
школ и 600 073 ученика 15 . В 1928 г. число газет и журналов на
казахском языке увеличилось до 10, а в 1931 г. - до 45 16 .
Как писал акад. С.Зиманов, "до конца 30-х годов государственность
русского и казахского языка служила становлению управляющих кадров
республики" 17 . Принимались меры по подготовке квалифицированных кадров
казахской национальности.
стр. 119
Это достигалось благодаря открытию в республике собственных вузов: на 1
января 1933 г. их в республике насчитывалось 33 18 . В 1927 г. в
Казахском государственном университете и Ветеринарном институте казахи
составляли 55% студентов, в 1928 г. - 57% 19 . Кроме того, молодые люди
из республики отправлялись на учебу в российские научные центры. Только
из Казахстана в вузах России в 193334 учебном году обучалось 3 тыс.
чел. 20 В результате численность казахов, получивших высшее образование,
увеличилась с 2,5 тыс. в 1925 г. до 58 тыс. чел. в 1939 г. 21
Все описанные выше достижения - итог определенной политики союзного
руководства, одной из целей которого было установление контроля над
политической жизнью республики путем включения формирующейся
национальной управленческой элиты в единую общесоюзную идеологическую
среду. Закончившие российские вузы выходцы из национальных республик
рассматривались центральным руководством как люди, приверженные
социалистическим ценностям и лояльные к существующему режиму.
В отношении же представителей национальной интеллигенции, образование и
мировоззрение которых имело досоветское происхождение и которые
отстаивали собственное видение политического и культурного развития
Казахстана, в 1930-е годы осуществлялась политика репрессий. Сотни
казахских политических деятелей, работников науки и культуры стали
жертвами массовых осуждений и расстрелов, которым подвергались, впрочем,
все жители Казахстана независимо от их национальной принадлежности,
социального и образовательного статуса.
С конца 1920-х годов Казахстан, как и вся страна, вступил в период
индустриализации. Бурное развитие новых отраслей промышленности,
массовое строительство на территории республики потребовали привлечения
высококвалифицированных специалистов из других, преимущественно
европейских регионов страны. Обслуживание новых производств, развитие
современных технологий обусловливали потребность в овладении местными
кадрами технической документацией на русском языке. Расширение
лексической базы, всей информационной инфраструктуры казахского языка не
успевало за темпами модернизации жизни. В республике сложилась иная,
нежели в предшествующий период, демографическая и лингвистическая
ситуация.
Можно предположить, что происшедшее в конце 1930-х годов изменение
культурной и языковой политики связано с отмеченными переменами.
Свидетельство тому - постановление ЦК ВКП(б) от 27 января 1938 г., в
котором говорилось, что "практика насаждения национальных школ...
нанесла огромный вред делу правильного воспитания и обучения", а также
совместное постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) от 13 марта 1938 г. "Об
обязательном изучении русского языка в школах национальных республик" и
постановление бюро ЦК КП Казахстана от 8 апреля 1938 г. "О реорганизации
национальных школ". Через некоторое время появляется постановление СНК
СССР от 10 ноября 1940 г. "О переводе казахского языка на русский
алфавит" 22 .
Не менее важна и политическая подоплека подобного шага центрального
правительства. Покончив с "буржуазными националистами" в национальных
республиках, руководство страны непосредственно приступило к унификации
языковой среды - важнейшего средства социальной и идеологической
консолидации и одновременно - к созданию базы для "посленационального"
существования единой общности "советский народ".
В то же время ощущалась потребность в квалифицированных специалистах,
способных осуществлять необходимые политические, идеологические и
организационные мероприятия в местной национальной среде. Открывались
новые вузы. Например, в 1936 г. возникает Педагогический институт в
Чимкенте, где в 193738 учебном году получали высшее образование 115
чел., 75 из которых были казахами. В 193839 учебном году в институте
обучалось 211 чел., в том числе 110 казахов 23 .
Основывались научно-исследовательские институты и лаборатории,
составившие научную базу сформированной несколько позже АН Казахской
ССР. Были созданы учреждения культуры и искусства, творческие союзы,
призванные обеспечивать
стр. 120
необходимую "национальную" атрибутику республики, ставшей к тому времени
союзной (1936 г.).
Складывалась противоречивая ситуация. С одной стороны, все усилия по
развитию системы образования и культуры предпринимались в русле политики
оказания помощи развитию национальных окраин, реализуемой союзным
центром. Эти мероприятия требовали привлечения материальных и
интеллектуальных ресурсов из других регионов страны, прежде всего тех,
где преобладало восточнославянское население. В итоге сфера применения
русского языка в Казахстане расширялась. Число его носителей
увеличивалось и в результате приобщения казахского населения к
индустриальным формам производства и включения в соответствующую
социальную и культурную среду.
С другой стороны, всячески подчеркивалась "национальная специфика"
республики. Это проявлялось в особом внимании к проблемам развития
казахской культуры и образования казахского населения. Складывались
определенные сферы деятельности, направленные на сохранение
"национального колорита" республики, в которых культивировалось
господствующее положение казахского языка и культуры. В 1924 г. в одной
из редакционных статей газеты "Советская степь" отмечалось, что "киргизы
- хозяева республики, имеющие свою, хоть и молодую небогатую
художественную литературу, до сих пор не имеют в Оренбурге своего
театра. Решено забронировать для киргизского театра 7900 рублей,
полученные из центра, вообще для расходов по театрам. Это справедливо,
русские театры продолжают работать с разбега - по традиции. Но
киргизский театр - дело новое, и оно требует особой вдумчивости и особых
затрат" 24 .
Перед работниками учреждений культуры и искусства стояла задача
сохранения и воспроизводства специфики, восходящей к традиционному
укладу жизни казахского кочевого населения. Не менее важной была и
задача отразить в своем творчестве развитие ранее "отсталого" населения
в ходе "социалистических преобразований". Решающим критерием поэтому
стало сочетание особенностей происхождения и вовлеченности в процессы
модернизации экономической и общественной жизни республики. Это
обусловило особую роль национальной интеллигенции, выходцев из аулов,
которым после получения образования предписывалась роль "выразителей"
устремлений народа.
Как нам кажется, есть смысл несколько слов уделить особенностям
формирования мировоззрения и жизненной позиции "национальной
интеллигенции" - той категории населения Казахстана, которая была
призвана играть и действительно играла значительную роль в становлении
казахской государственности и казахского национального самосознания.
Период обучения вдали от "малой родины", в чуждой для кочевника
городской обстановке оставлял глубокую травму в душах национальных
интеллигентов. Примером могут служить строки из стихотворения Магжана
Жумабаева, которые передают ощущения молодого человека, возвращающегося
домой после учебы в городе: "Ох уж эта учеба! - Иначе не приехал бы в
город, Оглянись, погляди назад, Распростершийся словно гора, Город
- лежащий громадный дьявол... Речь его - разноголосица и гам, смраден
воздух его и тяжел, Господи я задыхаюсь!.. Приехав в город я бродил.
Тосковал по бескрайней моей степи" 25 .
Настроения социального отчуждения, прослеживающиеся в произведениях
многих казахских поэтов начала XX в., не приводят их, однако, к мысли о
восстановлении в неприкосновенности элементов прежнего быта. Восприняв в
ходе обучения идеи социального прогресса, интеллектуалы ратуют за
включение казахов в общемировой процесс поступательного экономического,
социального и культурного развития. "Казахи лишились права называться
полноценной нацией, и если не хотят исчезнуть с лица земли, им следует
освоить науку и технику, перейти к оседлости", - считал С.Торайгыров 26
.
Естественно, в условиях кризиса традиционных институтов трансляции
культурной
стр. 121
информации и господства современных средств распространения знаний и
мнений интеллигентам некому перепоручить свою высокую миссию
справедливого переустройства мира и создания собственного государства.
"Наше время - отец эпохи грядущей", как указывал Байтурсынов 27 .
Подобное самоощущение было характерно для казахских интеллигентов,
маргинальность которых (ощущение своей принадлежности одновременно к
двум различным культурным системам) отразилась в их восприятии
окружающего мира и предлагаемых ими путях дальнейшего развития
казахского общества: "Национальные движения в мусульманском мире...
начинаются с глубокого интеллектуального кризиса, сопровождаемого
осознанием материальной отсталости своего общества, которое кичится
перед технически более мощной западной цивилизацией своим героическим
прошлым" 28 .
Неудивительно поэтому, что в творчестве казахских интеллигентов и
публицистов активно разрабатывалась тема великого героического прошлого
казахов, что служило, вероятно, своеобразной психологической
компенсацией для людей, ощущающих свою оторванность от среды, которая
являлась для них источником творческого вдохновения. Кроме того,
"вековое наследие" казахов, осмысляемое казахскими интеллектуалами в
терминах господствующих на рубеже веков воззрений на социальную природу
человека, выступало в качестве источника грядущего расцвета
"разбуженного" ими Казахстана.
"О, Восток мой с раскосыми глазами, что же ты медлишь... На Запад обрати
свой взор, ты видишь кровавое пламя? Запад пылью заволокло. Со словами:
"Я все познал!", заливаясь беспечным смехом, приблизился Запад к смерти!
...Эй ты, недужный Запад! Чего лежишь развалившись? Прочь с моего пути!"
- писал М.Жумабаев 29 . Это стихотворение обнаруживает знакомство поэта
с русским символизмом (его учителем был В.Брюсов) и концепциями упадка
западной цивилизации, распространенными среди просвещенной российской
общественности. В стихотворении "Казахский язык" культивирование
собственной культурной самобытности видится поэту залогом сохранения
социальной целостности: "Силы иссякли, рухнуло грозное знамя. Вчерашний
батыр - сегодня униженный трус... Единство, державность, отвага, мощь,
счастье, честь - Злая судьба уничтожила все, что имели. Дней золотых
бесценным знаком Лучистая звезда - язык предков, остался ты" 30 .
Эти строки неплохо иллюстрируют слова Э.Ренана о том, что "героическое
прошлое - главный капитал, на котором основывается... моральное сознание
именуемое нацией" 31 .
Вместе с тем прошлое не было единственным источником формирования
"национальной" идеологии у представителей первого поколения казахской
интеллигенции. Прекрасно знакомые с современными им идеями национального
самоопределения, они ясно осознавали роль самобытной казахской культуры
(как она им виделась в новых условиях) в качестве базы для формирования
самостоятельной казахской государственности.
Например, в программной статье, помещенной в N 1 газеты "Казах",
основанной в начале 1913 г. в Оренбурге, А.Байтурсынов писал: "Народ
киргизский, с давних пор занимавший определенную территорию, вел
обособленную жизнь; теперь мы видим наплыв переселенцев в Киргизской
степи. Судя по историческому ходу вещей, нетрудно предугадать, что если
пришлый элемент окажется в культурном отношении сильнее коренного
населения, то со временем последнее должно быть поглощено первым.
...Перелом в экономической жизни киргизов неизбежен, на удобные для
хлебопашества земли насаждаются земледельцы, скотоводческие участки
отчуждаются для скотоводов пришельцев. Всевозможными путями проникают в
нашу среду чуждые народности. Для того чтобы сохранить свою
самостоятельность, нам необходимо всеми силами и средствами стремиться к
просвещению и общей культуре; для этого мы обязаны первым долгом
заняться развитием литературы на родном языке. Мы никогда не должны
забывать, что только народ, сумевший создать литературу на родном языке,
имеет право на независимое существование" 32 .
стр. 122
Естественно, тем самым утверждалась особая роль создателей современной
национальной культуры. Можно заключить, что в самоощущении казахских
публицистов начала века нерасторжимы нравственный идеал собственной
деятельности и образ "своей нации", созданный в значительной степени с
их участием. А.Байтурсынов писал: "Журналисты националистичны,
сочувствуют своей нации, делят горе и радость своего народа. Не быть
националистом никак нельзя, ибо это противоречит закону природы. Не
националист не человек, а свинья" 33 .
В советский период к упомянутым чертам психологии казахского
интеллигента добавилось также ощущение своей особой роли в деле создания
советской национальной государственности. Это объясняется тем, что
работники неместного происхождения не могли обладать такой
"квалификацией", как знание казахского языка и местное происхождение, и
конкурировать в этой сфере с "национальными кадрами". Такая ситуация
порождала нездоровые явления среди национальных кадров: "некоторые
казакские ... продолжение
Похожие работы
Дисциплины
- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда