АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ



Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 21 страниц
В избранное:   
СОДЕРЖАНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ НА ТЕМУ АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ВВЕДЕНИЕ

1. АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2. СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ
3. УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК МЕТОДОМ ГЛУБОКОГО ПОГРУЖЕНИЯ
4. ИНТЕНСИВНОЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВОЕ ПОГРУЖЕНИЕ
5. МЕТОД КРУГЛЫЙ СТОЛ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Современное образование представляет собой педагогически ориентированный социальный опыт, тождественный по структуре человеческой культуре. Дидактическая основа (методы и формы обучения) реализуется посредством педагогической техники (средства и приемы обуче-ния) [1, с. 3]. Содержание образования определяется национальными и международными общеобразовательными стандартами [2, с. 10], методическими рекомендациями, учебными программами и планами.
Одна из приоритетных задач гуманитарного образования студентов Национального минерально-сырьевого университета Горный (Горного университета) - обучение английскому языку, который является средством межкультурной коммуникации, проводником получения знаний об окружающем мире и инструментом профессионального общения.
Объектом методики обучения английскому языку студентов Горного университета являются программы, учебники и учебные пособия, учебно-воспитательный процесс, а предметом - проблематика, связанная с данной сферой деятельности.
Способность мыслить на английском языке, т. е. непосредственно включать внутреннюю речь в механизм порождения иностранной речи [3, с. 151] и способность к созданию высказываний не могут появиться, если определенные языковые единицы не были ранее многократно употреблены в речи. Если обучение человека родному языку представляет собой эмпирическое приобретение знаний, то обучение иностранному (английскому) языку является специально организованным процессом, основанным на определенных концептуальных положениях (подходы) и принципиальных положениях, лежащих в основе всех приемов практического обучения (методы).
В отечественной методической литературе понятие подход к обучению иностранным языкам синонимично понятию стратегия обучения, тогда как в зарубежной литературе оно соответствует понятию метод обучения [4, с. 86]. В отечественной литературе метод обучения иностранным языкам определяется как тактическая модель обучения, включающая определенную совокупность приемов обучения, используемых с учетом как общедидактических, так и лингво-методических принципов.
Для осуществления учебного процесса в рамках того или иного метода необходимо учиты-вать общие психологические и педагогические закономерности, которые отражаются в опреде-ленных дидактических и лингвометодических принципах. В основе преподавания английского языка студентам Горного университета лежит коммуникативная методика, что не исключает из преподавания применения родного языка.
Применение тех или иных методов преподавания определяется соответствующими прак-тическими потребностями, теоретическими стратегиями, уровнем владения английским языком, индивидуальным уровнем педагогического мастерства преподавателей. При обучении англий-скому языку студентов Горного университета широко используются нетехнические и технические средства обучения.
Нетехнические средства обучения включают: демонстрационные материалы (картинки, таблицы, аппликации) и раздаточные материалы (учебники, учебные пособия, методические ука-зания, книги, словари, справочники). Технические средства обучения включают звуковые (записи на звуковых носителях), визуальные (обучающие программы) и аудиовизуальные (видеозаписи, кинофильмы, обучающие программы) носители информации, а также соответствующие техниче-ские устройства, предназначенные для пользования этой информацией: магнитофон, телевизор, видеомагнитофон, компьютер.
Большое значение для обучения английскому языку имеет практическое применение теории установки, согласно которой установка человека есть его изначальная реакция на воздействие си-туации, в которой ему приходится ставить и решать задачи, состояние, предваряющее решение задачи и включающее направление, в котором задача должна быть решена.
Создание положительной учебной мотивации является одним из психологических требо-ваний к организации учебно-воспитательного процесса. Наличие мотивации способствует устра-нению умственной и психической перегрузки.
В зависимости от характера участия в деятельности мотивы подразделяются на знаемые - мотивировки, стереотипы идеалов, лишенные личностного смысла и реально действующие - мо-тивы-стимулы, смыслообразующие мотивы. Именно последние являются ведущими в жизни лич-ности [5, с. 204, 210]. В зависимости от времени обусловливания деятельности, социальной значи-мости и фактора включенности или невключенности в деятельность мотивы классифицируются как далекие - короткие, социальные - узколичные, широкие социальные и узколичные [6, с. 16 - 22].
Поведение студентов на занятиях по английскому языку не должно строиться на основе тре-бований кратковременной, не значимой для них узколичной внешней необходимости и общепри-нятых образцов в соответствии со стереотипом: Я изучаю иностранный язык. Я так делаю, потому что так делают все, и мне это нужно, чтобы получить необходимый мне диплом, сертификат, справку. Любая деятельность, в том числе изучение английского языка, при определенных усло-виях может стать глубоко личностной в результате сдвига мотива на конкретную цель - получения ощущения внутренней необходимости действия и убежденности в правильности этого действия на основе заданного смыслообразующего мотива: Мне интересно, полезно, увлекательно, необхо-димо для успеха в жизни и профессиональной деятельности изучать английский язык.
При обучении терминологии горного дела мы исходим из следующих положений:
1. Термины должны входить не только в рецептивный, но и в продуктивный словарный запас студентов, так как они необходимы для полноценного осуществления профессиональной деятельности, формирования и формулирования мыслей на иностранном языке.
2. Термины употребляются не изолированно, а в профессиональном контексте иноязычной речи, владение которой определяется уровнем коммуникативной компетенции.
3. Обучение терминологии в рамках коммуникативного подхода непосредственно связано с отработкой речевого поведения, моделирующего реальные ситуации профессиональной деятельности.
4. Формирование запаса профессионально значимой английской терминологии может осуществляться продуктивно только на основе целенаправленно организованной речевой прак-тики, предусматривающей регулярное чтение текстов по специальности, их прослушивание, об-суждение, выполнение языковых, условно-речевых и речевых упражнений, направленных на формирование словарного запаса, языковых знаний и навыков речевой деятельности.
Модель овладения английским языком основана на приобретении иноязычной коммуника-тивной компетенции, т. е. совокупности способностей человека к непосредственному иноязыч-ному общению в процессе взаимодействия с представителями других народов и культур. Комму-никативная компетенция позволяет использовать изучаемый язык в своих целях с помощью сформированных навыков, реализуемых в речевых ситуациях.

Наличие профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции позволяет осуществлять речевую деятельность в ситуациях профессионального общения. В основе данной компетенции лежат развитые умения понимать и создавать профессионально значимые высказывания, а также умения контролировать речевое поведение: оценить речевую ситуацию, составить прогноз предстоящего сообщения и план дискурса необходимого речевого жанра, выбрать соответствующую форму изложения и языковые средства, адекватные цели общения [7, с. 56 - 57].
Важнейшими формирующими компонентами коммуникативной компетенции студентов Горного университета являются языковая, прагматическая, предметная и социокультурная компетенции. Языковая компетенция определяется соответствующим уровнем языковых знаний и речевых умений, прагматическая компетенция - способностью употреблять высказывания в соответствии с коммуникативными намерениями, предметная компетенция - умением ориентироваться в содержании общения определенной сферы деятельности, социокультурная компетенция - знанием специфических обычаев культуры страны изучаемого языка. Социокультурная компетенция практически связана с языковой, прагматической и предметной компетенциями. Иностранный язык является такой межпредметной учебной дисциплиной, которая способствует приобщению учащихся как к мировой культуре, так и к осознанию своей собственной культуры [8, с. 7].
Высокий уровень коммуникативной компетенции специалистов проявляется в умении оптимально осуществлять профессиональное речевое общение в соответствии с его условиями, а также намерениями его участников-коммуникаторов, что предполагает не просто знание соответ-ствующей терминологии, но и наличие практически сформированного умения применять ее в речи.

Современные методы обучения
Ушнаева О.Ф, Мендыбаева Л.Б., Мырзабаева А.Ж.-ст. преподаватели кафедры иностранных языков, КазНТУ им. Сатпаева
В последние десятилетия большое значение приобретает поиск новых или реконструкция старых, хорошо известных педагогической науке методов обучения, которые могли бы обеспечить взаимосвязь образовательной, развивающей и воспитательной функций обучения.
Появляющиеся на свет новые методы обучения зачастую не имеют психолого-педагогического обоснования, их трудно классифицировать, однако их использование в образовательном процессе приносит учащимся несомненный успех.
История метода
В 1950 годах в США работали частные французские школы, которые преподавали французский язык англоговорящим методом погружения. Но широкое распространение метод получил в Канаде. В этой стране 2 государственных языка и метод погружения является самым распространенным методом обучения английскому и французскому языку в школах и ВУЗах. Есть программы раннего погружения, позднего погружения и даже погружения в Университете. А
Агентство по преподаванию французского языка за рубежом (AEFE) финансирует 470 школ по всему миру, где используется именно этот метод.
В Австралии, США и Великобритании этим методом пользуются множество школ и университетов для обучения французскому языку. Знаменитый Йельский университет даже выпустил видео-курс для своей программы погружения во французский язык. В нём, кстати говоря, хорошо объясняется суть метода. Хотите познакомится? Смотрите сами:
С 2000 года в США метод погружения активно используется для преподавания испанского языка. 317 школ ввели эту программу для школьников с самого раннего возраста.
А теперь самое интересное -- метод погружения знаком России уже с 18 века! В каждой дворянской семье была гувернантка-француженка, а для мальчиков -- учитель-француз. Говорили они с детьми только по-французски и занимались как раз тем, что создавали среду погружения во французский язык и культуру.
Кстати, Казахстан, как и бывший СССР -- единственная страна в мире с таким низким результатом обучения английскому языку. С французским, надо заметить, у нас дела обстоят лучше. Сейчас его осваивают немногие, но многим из них это удается. Английский же у нас учат миллионы, а общаться на нём могут -- не более 10% из них. Мы единственная страна, в которой изучая английский язык 6 лет в школе и 4 года в институте, подавляющее большинство так и не достигают даже элементарного уровня.
Правда с приходом 2000 года ситуация стала меняться. Появляются новые школы, новые центры и метод погружения начинает применяться активнее.
Интернет снабжает метод погружения самыми головокружительными возможностями!
Никогда этот метод не был так восхитительно доступен, легок и приятен, как ныне! Фильмы, сериалы, видео на любой вкус. Статьи, заметки, блоги, учебники на английском. Возможность звонить иностранцам и общаться с ними! Возможность путешествовать по улицам городов с помощью карт Google. Возможность изучать бизнес-решения лучших компаний Запада и брать эти открытые инновации в свой бизнес.

Учим английский методом глубокого погружения
Популярный метод изучения иностранного языка, который гордо именует себя метод глубокого погружения. На самом деле, когда мы говорили о таких методиках обучения английскому, как путешествия по стране изучаемого языка, уроки английского с гувернанткой - это и были разновидности данного метода изучения иностранного языка.
На сегодняшний день все методики обучения иностранному языку можно разделить на традиционные и экспериментальные. Метод глубокого погружения лежит где-то на границе, так как он себя отлично зарекомендовал в традиционных методиках обучения, а также активно используется в новомодных экспериментальных методиках.
В чем же его суть? Все очень просто, основная задача - это помещение студента в такие условия, когда он будет вынужден общаться на английском языке. Наиболее распространенный способ - это организация занятий в стране изучаемого языка. Если такой возможности нет, то преподаватель может просто ограничить или запретить общение на родном языке на уроках.
Подробное описание погружения мы находим у Р.М.Грановской [ 1988, 492-507] . Под погружением она понимает активный метод обучения с элементами релаксации, внушения и игры [ Грановская Р.М., 1988, 492] , причем под понятиями погружение и суггестопедия она ставит знак равенства. Она отмечает, что в отличие от других методов обучения, в основном опирающихся не убеждение, метод погружения в значительной мере опирается на внушение [Грановская Р.М., 1988, 492] . Следует вспомнить, что внушение (или суггестия) -- это процесс воздействия на психическую сферу человека, связанный со снижением сознательности и критичности при восприятии и реализации внушаемого содержания, с отсутствием целенаправленного активного его понимания, развернутого логического анализа и оценки в соотношении с прошлым опытом и данным состоянием субъекта [ Психология. Словарь, 1990, 57] . Как отмечает Р.М.Грановская результатом внушения является необычайно высокая концентрация внимания и усиление (раскрепощение) творческих способностей. Метод погружения опирается на три принципа: удовольствие и релаксацию на занятиях, единство сознательного и подсознательного, двустороннюю связь в процессе обучения [ Грановская Р.М., 1988, 499]
Погружение -- активный метод обучения с элементами релаксации, внушения и игры.
Традиционные методы передачи знаний иногда приводят к тому, что естественный процесс удовлетворения жажды познания превращается в источник хронических травм учащихся.
Попытка интенсифицировать обучение в этих условиях может вызвать у них стресс и способствовать ослаблению воздействия преподавания, вместо того чтобы усилить его эффективность. Когда преподаватель убежден, что процесс познания -- тяжкий труд, что возможности усвоения новой информации человеком весьма ограничены, то такая его позиция невольно давит на учащихся, подкрепляя их опасения, что они не в состоянии справиться с задачами. Он признает их правоту и таким образом еще больше усиливает их пораженческое отношение к учебе. В соответствии со своими взглядами, что учиться трудно, с целью предотвратить утомление преподаватели иногда устраивают на занятиях перерывы для отдыха, что, в свою очередь, приводит учащихся к убеждению, что их опасения имеют основания.
Метод погружения преодолевает (обходит) традиционно упроченную установку на обучение как на тяжкий труд, порождающую падение самооценки и инициативы, и как следствие, -- продуктивности обучения. Достигается этот эффект рядом приемов, главным из которых является включение различных форм внушения. Они создают релаксацию и наиболее благоприятные условия для поддержания непроизвольного внимания, и особенно периферийного внимания, а также непроизвольного и ассоциативного запоминания материала путем преднастройки определенных зон памяти при погружении в конкретную ситуацию. Этот метод обеспечивает всевозрастающую уверенность человека в своих силах и облегчает ему переход от обучения к самообучению.
Погружение -- это система обучения, которая создает у учащегося внутреннее ощущение свободы, раскрывая потенциальные возможности человека. Для стимулирования внимания используется обращение не только к произвольному, но и к непроизвольному вниманию и особенно к бессознательному периферийному восприятию. Метод погружения опирается на три принципа: удовольствие и релаксацию на занятиях, единство сознательного и подсознательного, двустороннюю связь в процессе обучения. Поскольку в этой методике обучение не рассматривается как тяжкий труд, то и вопроса о перерывах для отдыха не возникает. От легкого и приятного усвоения все большего материала возникает ощущение наслаждения. Обучение организуется таким образом, что не сопровождается каким-либо напряжением. Преподаватель организует своевременное получение информации об усвоении учащимися материала и учитывает возможности каждого. Прилагаются специальные усилия для создания и использования авторитета преподавателя с целью поддержания у учащихся уверенности в успехе и радостной атмосферы в процессе обучения.
Обучение методом погружения (суггестопедия) снимает такую форму давления со стороны преподавателя, как оценка обучению. И все это потому, что отметка перестала быть источником тревоги и опасений. Если плохие оценки, часто получаемые человеком в процессе обучения, даже заслужены, они постепенно приводят к понижению самооценки. Учащийся
становится безразличным к оценкам, смиряясь с положением неуспевающего. В этом случае уже сложно вернуть человеку веру в себя, внушить ему уверенность в своих силах и возможностях в дальнейшем.
Метод погружения нашел свое применение прежде всего при обучении иностранному языку. В традиционном обучении неоправданно большая нагрузка падает на ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Радикальная трансформация образования: внедрение инновационных педагогических технологий и государственных стандартов для обеспечения эффективности обучения
Модульное обучение в преподавании английского языка: структура и элементы технологии, игры и творческая работа как средство формирования навыков и личностного роста uczniw
Многоаспектность языковой культуры: от диалога к игровой технологии в изучении английского языка в современной школе
Формирование языковой способности как основа межкультурного общения: теория и практика интерактивного обучения английскому языку в контексте современного образования
Программно-Целевая Организация Учебного Процесса с Использованием Методов Активного Обучения и Самостоятельной Работы Студентов в Целях Развития Когнитивных Способностей, Логического Мышления и Оценки Знаний
Формирование навыков слушания и понимания в обучении иностранному языку: проблемы и пути преодоления
Механизмы Развития Функциональных Способностей Ученика: Активные Подходы в Обучении
Формирование речевого языка у детей: психологические и лингвистические аспекты
РАЗВИТИЕ АКТИВНЫХ МЕТОДОВ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ: ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ
Методологические Ориентиры и Принципы Обучения Иностранному Языку в Современном Педагогическом Процессе: Теоретические Аспекты и Практические Рекомендации
Дисциплины