Современная казахская антропонимия и влияние ментальности на строение имен собственных


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1
1. 1 Морфологическая структура имен собственных в казахском языке
1. 2 Современная казахская антропонимия и влияние ментальности на строение имен собственных
1. 2. 1 Лексико-семантические группы казахских имен
1. 3 Структура казахского текста и их деятельность
Глава 2
Глава 3
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы
В нынешнее время непрерывных перемен и новых технологий для нашей молодежи недостаточно просто знать различные области науки. В эпоху глобализации вместе с приобретением знаний важно эффективно применять эти знания в жизни, выявлять возникающие трудности и находить пути их решения. В этой связи в стране актуален вопрос формирования функциональной грамотности школьника. Это предопределяет приобретение нужных навыков для применения полученных знаний в реальной жизни. Поэтому работа с текстом имеет большое значение в развитии функциональной читательской грамотности учащихся. В этом контексте приобретает значение национального имени в жизни человека, обучая именам собственным на основе текстов.
Возрождение духовных ценностей Казахстана актуализировано в Программе «Рухани жаңғыру», которая была разработана на основе положений статьи Первого Президента страны «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» [1] . В ней обозначена основная цель нации на новый исторический период: сохранить и приумножить духовные и культурные ценности, войти в 30 развитых государств мира. Программа «Рухани жаңғыру», ориентированная на возрождение духовных ценностей казахстанцев с учетом всех современных рисков и вызовов глобализации, призвана повысить конкурентоспособность Казахстана в мире, сохранить национальную идентичность, популяризовать культ знания и открытость сознания граждан. Эти качества должны стать основными ориентирами современного казахстанца. Данный социальный заказ актуализирует в содержательном плане представленную в данной работе тему исследования.
Проблема текста еще не стала объектом исследования в полном объеме в казахском языкознании. Исследования, посвященные лингвистики текста, теории текста сформировались в российском, иностранном языкознании в последние 20-30-е годы. В казахском же языкознании только начинают появляться исследования текста, в большей степени они посвящены языковому анализу текста. К примеру, публикуются работы Н. Курбановой, К. Мухлис «Теория текста и методика Текст - анализа (2000 г. ), Т. Смагуловой «Лингвистика текста» (2002 г. ), Б. Шалабаева «Основные проблемы лингвистики текста» (2002 г. ) » [Жапаров] [1, 36] .
Преподавание казахского языка и литературы включает творческое развитие устной и письменной речевой деятельности в соответствии с темой своих мыслей и высказываний путем осознанного понимания, и запоминания отдельных видов текста. Изучение текста необходимо для понимания языка как явления широкого мирового масштаба, для понимания его как единого целостного средства общения, для глубокого познания связи языка с различными сторонами человеческой деятельности. С помощью текста можно распознать существование языка, его закономерности, поскольку они раскрываются только при изучении функционирования языковых личностей не только в предложении, но и в составе более крупных синтаксических структур. Это обстоятельство является основанием для сосредоточения внимания на функции текстообразования. Формирование лингвистики текста связано как с языковыми учениями (лексикология, семасиология, морфология, синтаксис, стилистика), так и с общими нефилологическими учениями (философия, психология, логика, эстетика) .
Развитие этой сферы в языкознании также входит в повестку дня в образовании казахского языка. Рассмотрение самобытности текста важно не только для лингвистики, но и для процесса обучения языку в целом. В связи с этим важно дать представление о тексте в методике преподавания казахского языка в школе, показать учащимся закономерности, природу и способы создания текста. Для того, чтобы учащиеся могли понять значение и определить этимологию имен существительных в тексте, предпринимаются различные методы и приемы.
В лингвистике до настоящего времени объектом исследования являются слова, словосочетания, предложения, морфологические, лексические лица, фонетические явления, языковые единицы, входящие в состав текста. С этой точки зрения, в современном казахском языкознании до сих пор одной из важнейших проблем является всестороннее изучение текста в структурном, смысловом, функциональном аспектах.
Большое значение в развитии функциональной читательской грамотности учащихся имеет работа с текстом. В эпоху глобализации в учебниках казахского языка, в соответствии с обновленным содержанием образования, осуществляется текстовое сопровождение молодого поколения для повышения его мышления, активности, привития интереса к знаниям, умения применять его в своей практике, дальнейшего развития патриотических качеств.
Цель и задачи исследования
Целью исследования является определить роль имен собственных в казахском учебном тексте для совершенствования национального менталитета учащихся. Задачи, осуществляемые при выполнении данной цели:
- выявить содержательные особенности казахских имен собственных;
- определить степень распространенности имен собственных в казахских учебнике текстах;
- раскрыть воспитательное значение текстов в учебниках «Казахский язык», определить комплекс компетенций, формируемых в процессе обучения имен собственных;
- уточнить задания учителя-предметника на этапе анализа собственных имен в тексте для учащихся;
- предложить методику обучения именам существительным, содержащимся в тексте учебников «Казахский язык».
Предметом настоящего исследования является имена собственные казахских текстов в контексте национального ментального пространства.
Фактический материалом исследования послужили учебные тексты на казахском языке, содержащие имена собственные. Элементами материала явились антропонимы и топонимы.
Всего собрано 320 антропонимов и 328 топонимов. В тексте диссертации проанализировано … антропонимов и … топонимов. Кроме того, в качестве фактического материала использовались данные анкетирования. Материал собирался методом сплошной выборки.
Источниками фактического материала явились следующие учебники казахского языка 5-9 классов: Жалпы білім беретін мектептің 5-сыныбына арналған оқулық / Қапалбек Б., Жолшаева М., Мадиева Т. - Алматы: Мектеп, 2017. - 224б; Жалпы білім беретін мектептің 6-сыныбына арналған оқулық / Б. А. Әріпова, Г. М. Раева, Г. С. Кәрімова, Л. К. Жұмекенова. - Алматы: Атамұра, 2013. - 224б; Жалпы білім беретін мектептің 7-сыныбына арналған оқулық / Қосымова Г., Рахметова Р. - Алматы: Атамұра, 2017. - 192б; Жалпы білім беретін мектептің 8-сыныбына арналған оқулық / Қапалбек Б., Омарова А., Закиряева Г., Абнасырова Г, - Алматы: Мектеп, 2018. - 200 б; Жалпы білім беретін мектептің 9-сыныбына арналған оқулық / Ж. Дәулетбекова, А. Рауандина, М. Дусимбаева. - Алматы: Атамұра, 2019. - 160 б.
Это обязательные для использования в учебном процессе учебники, утвержденные Министерством образования и науки Республики Казахстан.
Источниками фактического материала послужили также информанты, в качестве которых выступили учащиеся 9-классов, а именно: . . . - мальчиков, . . . - девочек. Дополните их национальност ь
В качестве методологической основы исследования использовались следующие труды:
1) по теории и методике анализа текста: Жапбаров А. Научно-методические основы развивающего обучения школьников языку через формирование знаний, умений, навыков о тексте// Алматы: Эверо, 2015 - 224 с. ; 2. Смагулова Г. Лингвистика текста. Учебное пособие. - Алматы: Казахский университет, 2002, 112б; 3. Шалабай Б., Ахметова М. Основные проблемы лингвистики текста // Тілтаным, 2002, №1. - С. 16-21; 4. Курманова Н. Ж., Мухлис К. Теория текста и методика анализа текста. Алматы. 2000, 114 с; Абдикаримова Т. М. Теория построения текста и текста учебника «Родной язык». Алматы, 2006. - 258 с;
2) по ономастике: 1. Мадиева Г. Б., Иманбердиева С. К. Ономастика: проблемы исследования. - 2005, 240 с; 2. Жанузак Т., Рысберген Г. Исследование, перспективы и достижения казахской ономастики // Ономастический вестник. - 2005. № 2(4) . 37с. 3. Жанузаков Т. Закономерности перехода родовых имен в видовые / / Казахская ономастика. Астана: Сервис, 2006. - 84 с; 4. Керимбаев Е. А. Казахская ономастика в этнокультурном, номинативном и функциональном аспектах. - Алматы, 1995. - 248 с; 5. А. В. Суперанская, В. Э. Сталтмане, Н. В. Подольская, А. Х. Султанов Теория и методика ономастических исследований // М. : Наука, 485с. ;
3) по методике обучения казахскому языку: 1. Сатыбаева А., Сатыбаева Г. Методика обучения казахскому языку: учебно-методическое пособие. - Астана: Фолиант, 2008. - 232с. 2. Кадыркулов К. Методика преподавания казахского языка: учебное пособие. - Алматы: Казахский университет, 2018. 136 с. ; 3. Жусанбаева С. Б., Алимтаева Л. Т. Инновационные методы обучения казахскому языку: учебное пособие-Алматы: Казахский унверситет, 2019. - 210с.
Методы и приемы исследования
С целью реализации цели исследования и поставленных задач нами применялись методы сравнения, анализа, дифференциации и обобщения, а также следующие:
метод наблюдения - на основе данного метода выделились имена собственные из учебных текстов;
описательный метод - использовался для изложения полученных за языковыми единицами наблюдений;
функциональный метод использовался с целью определить, какую функцию выполняет имя собственное в тексте;
метод когнитивного анализа применялся для выявления ценностной составляющей языковой единицы и ее роли в воздействии на сознание школьников;
метод количественного анализа использовался при подсчете имен собственных, употребляемых в текстах учебников.
Новизна работы
Новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем впервые определяется значение анализа имен собственных учащимися в процессе работы с учебными текстами. В диссертации впервые:
- выявлены содержательные особенности казахских имен собственных;
- определена степень распространенности имен собственных в казахских учебнике текстах;
- раскрыто воспитательное значение текстов в учебниках «Казахский язык», определить комплекс компетенций, формируемых в процессе обучения имен собственных;
- предложены задания учителя-предметника на этапе анализа собственных имен в тексте для учащихся;
- представлена методика обучения именам существительным, содержащимся в тексте учебников «Казахский язык».
Теоретическая и практическая значимость исследования
Повышение качества образования школьников сегодня становится главным ориентиром для вхождения в число цивилизованных стран, воспитания наиболее конкурентоспособного будущего. «Важнейшая задача цивилизации - научить человека мыслить, - утверждает американский мыслитель и изобретатель Томас Эдисон, - внимательно читать тексты, приведенные в учебнике, и всесторонне анализировать их, закладывая основы для основательного обучения». Научные принципы и выводы, полученные на уроках казахского языка в связи с обучением учащихся способами анализа текста, дополняют методику преподавания казахского языка, равно как и теоретические вопросы.
Основные выводы диссертации касаются теоретических вопросов в казахском языкознании в области родственных имен, антропонимики, топонимики (ойконим, ороним, гидроним, хороним, космоним, этноним) . Материалы и теоретические выводы исследования вносят свой вклад в полное понимание имен собственных, их этимологию и значение, познавательную деятельность в совершенствовании принципов методики преподавания имен собственных на основе текстов в школьных учебниках.
Предлагаемая в исследовательской работе методика способствует углублению знаний учащихся по казахскому языку и правильному усвоению имен собственных. Наш исследовательский труд может стать помощником учителям школ и исследователям методики преподавания казахского языка. Методические рекомендации и рациональные приемы в исследовательской работе могут быть использованы учителями при изучении имен собственных в текстах, приведенных в учебнике «Казахский язык».
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех основных разделов, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1 Понятие и структура имен собственных
1. 1 Морфологическая структура имен собственных в казахском языке
Изучение морфологической структуры имен собственных в лингвистическом направлении - одна из самых актуальных, но малоизученных тем современного казахского языкознания. И поэтому грамматическая структура имен собственных раскрывается в научных трудах ученых главным образом на основе иноязычных материалов. Одним из них является труд узбекского исследователя-языковеда E. Бегматова, который все существительные единственного числа в узбекском языке подразделяет на единственные, составные и сокращенные существительные в соответствии с их морфологическим строением [2; 120-125] . Он описал использование морфологических, лексических и синтаксических средств в узбекском языке. Т. Жанузаков в своей диссертации разделил имена собственные на корневые и производные в соответствии с их грамматической структурой [3; 14-14] . В своих более поздних работах он расклассифицировал их по структуре на производные и составные [4; 129-133] .
Татарский ученый Г. Саттаров разделил татарские имена собственные на две группы по их строению: отглагольные и именные, а также произвел комплексный лингвистический анализ фонетико-морфологической системы и диалектных особенностей татарских имен [5; 20-44] . Исследователь в области азербайджанского языка З. Садыков, изучавший антропонимы, делит азербайджанские личные имена на три категории: корневые, производные и составные. Он раскрыл способы их морфологического и лексико-семантического образования [6; 20-28] . Обобщая, можно подчеркнуть, что в целом система человеческих имен в любом языке по своей структуре делится на простые и сложные. Не случайно А. В. Суперанская считает, что имена собственные в разных индоевропейских языках сложны и апеллятивны по своей структуре [7; 63] .
К. Мусаев считает, что антропонимы в тюркских языках уникальны и сложны по составу [8; 219] . Хотя все имена собственные в разных языках мира имеют одинаковую грамматическую структуру, в каждом языке они подчиняются внутренним законам этого языка. Имена, общие для народов Средней Азии и казахского народа, имеют свою историю и разные тайны.
Ученый который дал исчерпывающий исторический обзор структуры и состава антропонимов в казахском языке профессор Т. Жанузаков [9; 31-37] . Основываясь на мнениях профессоров Т. Жанузакова, С. Е. Малова, И. А. Батманова, А. Н. Кононова, В. В. Радлова приводит факты, подтверждающие происхождение казахских имен с начиная с древних времен на основе разбора текстов с именами собственными.
В именах собственных, в том числе антропонимах, четко прослеживаются лексические и грамматические изменения в структуре казахского языка, сформированные в течение многих веков. Формирование казахских антропонимов в основном подчиняется правилам и нормам казахского языка. Антропонимы образуются несколькими способами. Среди них есть метод индивидуализации, который представляет собой известный подход к образованию имени. Он заключается в том, что новое имя создается путем добавления к нему определенного сегмента другого имени. Ключевыми словами этого антропонимического типа часто являются такие компоненты, как Ақ - белый, сары - желтый, бай - богатый, мықты - сильный, хан - хан, король, болат - сталь, тас - камень, жан -душа . Превращаясь в аффиксы, данные компоненты играют важную роль в трансформации антропонимов.
Сокращенные или диминутивные (производные) имена собственные образуются с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов -лап, - бек, -дай, -сынды. Благодаря этим антропонимическим аффиксам даже иностранные имена получают новый облик и внешний вид, давайте приведем пример с именем Алан - это варианта имени Ален (Аллен, Аллан, Алон, Аланд, распространённый в Западной Европ. Это имя кельтского происхождения в переводе означает «скала» : Асаншилап, Асандай, Асанши, Асансынды и др.
Согласно исследованиям ученых, антропонимы образуются от нарицательных имен существительных. Поэтому смысл большинства из них понятен и ясен. Мы называем такие антропонимы значимыми антропонимами. В некоторых случаях, однако, антропонимы могут переходить в разряд имен нарицательных, например: шығанақшы - выходец из племени шығанақ, жакаевшы - жакаевец и др.
Профессор Т. Жанузаков делит антропонимы в казахском языке на три типа в зависимости от их строения. Он также проводит этимологический анализ происхождения имен собственных. В зависимости от строения и личностного происхождения имена собственные в казахском языке с древних времен были разделены на два подтипа: сложные и укоренившиеся. Как и другие слова в казахском языке, существуют имена, которые сохраняют свой первоначальный облик; такие личные имена состоят из одного корня, поэтому они не могут быть разделены на некоторые части. Как правило, они происходят от общеупотреблямых слов, например: Дос, Нур, Сая, Сат, Тана, Шал, Омир, Ырыс, Бейтс и т. д. Если мы разделим представленные имена на слоги или части: ( Са-я, С-а-я, Д-о-с и т. д. ), мы ничего не поймем из этого, и это не будет иметь смысла. Таким образом, корневые имена часто происходят из местоимений и являются достаточно устойчивыми. В казахском языке отмечается значительное число подобного рода имен: Асыл, Алма, Асқар, Асау, Арай, Бақыт, Серік, Әсет, Жібек, Күмыс, Сәуле, Шекер и другие [10; 131-133] .
Кроме того, в казахском языке, согласно исследованиям ученых, отмечаются корневые имена, вошедшие в него из других языков. Они ассимилировались в структуру казахского языка, подчиняются его законам и стали воспринимаются как исконные имена. Приведем следующие примеры: Асан (светлый, легкий), Дидар (тип, фон, лицо, жизнерадостность), Дихан (староста, фермер, крестьянин), Жомарт (добрый, щедрый, джентльмен, открытый человек), Катифа (бархат), Манап (женщина-депутат), Маржан (жизнь, душа) [11; 130] .
Как справедливо считает профессор Т. Жанузаков, производными антропонимами являются имена, образованные при помощи аффиксальных элементов. К ним относятся, в частности, антропонимы, созданные путем добавления элемента Ер (мужчина), который употребляется в инициативной позиции имени: Еркін, Ерлан, Ерден, Ерлік, Ерміш и др.
Антропонимические аффиксы ученые разделяют на два класса: мертвые (устаревшие) и живые суффиксы. Например, такие антропонимы, как Ерміш, Жармыш, Тілеміс, Жасамыс, Өтеміс, Малсақ, содержат устаревшие суффиксы такие как : -іш, -ыш, -іс, -ыс, -ақ. Их далеко не всегда можно связать со словами современного казахского языка. Живые суффиксы образуются из слов, принадлежащих к тому или иному современному лексикону. Присоединяясь к исходному имени, они способствуют образованию соответствующего антропонима. Эти суффиксы наделены определенными функциями и значениями. Суффиксы -лы, -лі, -ды, - ті образуют прилагательные от существительного, а затем снова субстантивируются. Например: суффикс -лaн образует отглагольные существительные, например, Нурлан, Ерлан, Ербосын и др.
В то же время наблюдается тот факт, что производные антропонимы образуются преимущественно аффиксами.
Тюрколог Е. В. Севортян, основываясь на мнениях тюркских ученых, приходит к следующему выводу: один из способов создания слова в казахском языке - соединение двух корней. Создание нового слова путем комбинирования одного слова с другим - это не только недавняя тенденция, но и устоявшийся подход к формированию слов с древних времен. Подавляющее большинство личных имен в казахском языке состоит из двух слов. Обычно они становятся личными именами, комбинируя прилагательные и существительные, глаголы и существительные.
Имена собственные образованные путем сложения двух и более корней обладают следующими характеристиками:
1) Аффиксный подход. В этом методе корень создается путем добавления к слову определнной частицы. Например: Койшибай, Койлыбай, Малдыбай, Аналық, Аталық, Жаксылық, Игілік, Сағындық и др.
2) Имена, образованные путем объединения слов, обладающих самостоятельными значениями, например: Бекайдар, Базарбай, Нурсулу, Айсулу, Кулимхан, Сагынгали, Козыбай, Асанхан, Акжолтай, Каракозаим, Бадигулжамал и другие.
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда