Теория перевода: понятие, виды и особенности


Тип работы:  Материал
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 46 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Классификация терминов: семантические, структурные и функциональные аспекты в когнитивной лингвистике
Терминологическое мастерство в переводоведении: когнитивный семантический анализ языковых единиц
Культурологические аспекты перевода: от языка к символическому пространству
Дискурс как междисциплинарное понятие: взаимосвязь с жанрами, текстом и коммуникацией
Переводческие трансформации в языке: теория и практика
Теория и практика машинного перевода: лексические и грамматические трансформации
Устный и письменный перевод: сущность, виды и значение в коммуникации
Проблематика эквивалентности в теории перевода: условия и уровни передачи смысла оригинального текста
Теоретические аспекты перевода: от Цицерона до современности
Теоретические аспекты устного перевода: классификация, психолингвистические факторы и нормативные требования
Дисциплины