Литературные приёмы Абая: русские заимствования в казахском языке


Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 34 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Абай Кунанбаев: мастер реалистической прозы и новатор казахской литературы
Простота как художественный приём: роль разговорной речи в литературе
Проблемы и противоречия в художественном переводе русской классики на казахский язык
Порожденное волнами внутреннего противоречия, выражается в грусти: поэтическая личность как символическое отражение тёмной ночи и звучащей песни зари
Особенности перевода экономической терминологии с английского языка на казахский, на материале Экономикс
Певческий Полёт Фантазии: Поэтическое и Прозное Творчество Абая как Олицетворение Исторической и Социальной Реальности
Философские Основы Мирской Жизни в Произведениях Абая: Понятие Души, Сила и Знания
Раскрытие наследия Телжана Шонановича: гуманитарные науки, критические исследования и национальная духовность в контексте казахской интеллигенции начала XX века
Использование арабских и персидских слов в языке Абая: контекстуальные и лексические аспекты
Параллели языкового наследия: как казахские корни влияют на русско-казахскую лексику и литературный язык в контексте советской власти и национальных традиций
Дисциплины