Проблемы языкового перевода: культурные и лингвистические аспекты эквивалентности в речевом общении


Тип работы:  Материал
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 20 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Коммуникативные Механизмы Реинтерпретации в Сфере Мног язычия: Теоретические и Практические Аспекты Перевода
Трудности на пути переводчика: сложности лингвистического и культурного перевода в межъязыковом общении
Теоретические основы лингвистики перевода: история, принципы и требования к переводу
Структура Лингвистической Личности: Мультиаспектное Исследование Коммуникативного Образа Человека в Контексте Теории и Практики Перевода
Коммуникативные аспекты письменного перевода: теоретические и практические подходы
Проблемы межъязыковой коммуникации в письменном переводе: теоретические и практические аспекты
Теоретические основы перевода: лингвистические и литературологические аспекты
Теория и практика машинного перевода: лексические и грамматические трансформации
Типы перевода: функциональная классификация в зависимости от характера оригинала и языковых действий переводчика
Теоретические аспекты перевода: от Цицерона до современности
Дисциплины