Проблемы и противоречия в художественном переводе русской классики на казахский язык


Тип работы:  Дипломная работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 45 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Проблемы художественного перевода в казахской культуре: история и современность
Общие корни культур: поиск ответов на вопросы истории и языка
Наследие Н.В. Гоголя в казахской литературе: история перевода и его влияние на национальную культуру
Точность перевода: проблема передачи языковой и стилистической целостности в литературном переводе
Творческая胜ота в поэтическом переводе: искусство достижения художественной целостности
Литературные школы и течения: от Абая до Горького, от Пушкина до Маяковского
Шакарим: Жизненный путь поэта и ученого из Казахстана
Величие исторического романа: наследие Уолтера Скотта
Абай Кунанбаев: Борец за Просвещение и Гуманизм в Казахской Литературе
Искусство перевода: теория, типы и традиция художественного перевода
Дисциплины