Юридические термины в казахском языке: эволюция и сложности перевода


Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 22 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Важность точного перевода юридических терминов при международном сотрудничестве
Мастерство Перевода: Как Стать Профессиональным Переводчиком Мирового Уровня и Добиться Успеха в Сфере Локализации, Маркетинговых Переводов и Синхронного Перевода
Особенности перевода экономических терминов с русского языка на казахский (словарь экономических терминов в области маркетинга)
Проблемы терминологии в законодательстве Республики Казахстан и пути их решения
Систематичность и классификация терминов: принципы и методы создания кратких и удобных терминологических единиц
Проблемы эквивалентности юридических терминов в национальном законодательстве Республики Казахстан
Формирование Казахской Терминологии в СССР: Исторический Обзор и Вклад Учёных в Развитие Терминологического Фонда
Формирование терминологии в казахском языке: история и развитие
Лингвистические аспекты перевода: различия в грамматических системах и проблемы эквивалентности
Перевод как катализатор литературного взаимодействия: история, теория и практика художественного перевода в контексте мировой литературы
Дисциплины