Принципы и Методология Терминологизации Казахского Языка: Теоретические Аспекты и Практические Рекомендации по Созданию и Переводу Научно-Технической и Официальной Тербминологии в Казахском Языке


Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 24 страниц
В избранное:   

Внимание:
  • Автоматический переведенный текст;
  • Закрыт для публичного просмотр;
  • Имеет большие шансы пройти антиплагиат.

Похожие работы
Терминология как зеркало науки и общественной жизни: эволюция, развитие и значение в казахском языке
Терминология как самостоятельная научная дисциплина: сущность, развитие и современное состояние
Терминология в языковой системе: структура и свойства терминов в экономике и финансовой сфере
Эволюция казахского языка: от арабских и персидских заимствований до современной терминологии
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (на материале английского, русского и казахского языков)
Терминология как наука: история и развитие национальной терминологии в Казахстане и за рубежом
Теория перевода: лингвистические и литературоведческие аспекты
Теория и практика перевода: лингвистические и культурные аспекты языкового общения
Теоретические аспекты устного перевода: классификация, психолингвистические факторы и нормативные требования
Методика обучения переводу: жанровые особенности и организация деятельности переводчика в структурно-уровневой системе
Дисциплины