Носители традиционной казахской музыкальной культуры


Дисциплина: Искуство, музыка
Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 57 страниц
В избранное:   

Оглавление

Глава 1 Казахская песенная культура3

Молодежные игры9

Носители традиционной казахской музыкальной культуры12

Обрядовые песни13

Песни родильной обрядности13

Старинная казахская свадьба15

Похоронно-поминальные плачи27

Бытовые песни30

Қара өлең31

Лирические песни34

Исторические песни и кюи35

Эпос38

Народно-профессиональное песенное искусство. 41

Выдающиеся казахские композиторы-певцы42

Ахан-серэ42

Мухит42

Асет43

Жаяу Муса43

Биржан44

Абай44

Естай45

Глава 2 Инструментальная музыка46

Введение в казахскую инструментальную музыку47

Казахские музыкальные инструменты:48

Кюй - инструментальный жанр казахской народной музыки55

Древние кюи-легенды55

Кобызовая музыка58

Выдающиеся казахские народные композиторы -домбристы60

Курмангазы60

Даулеткерей60

Таттимбет61

Дина61

Термины63

Список использованных источников66

Глава 1 Казахская песенная культура

Детские песни и игры у казахов имеет древнее происхождение. Сохранились детские песни, песни-игры, песни-загадки, дразнилки, считалки, где музыка выступает в неразрывном единстве с игрой.

В тех песнях, где дети подражают животным, прослеживаются следы тотемизма - религиозного обожествления какого-либо животного. Древние тюркские роды - предки казахов считали своим прародителем зверей и птиц - лебедя, горного козла, волка, собаку, барана и других.

Напев детских песен, как правило, несложен. Имеет простое мелодическое, ритмическое и ладовое строение. Объем таких песен составляет трихорд или гексахорд1.

Песни детей

Наступление самого желанного для ребят времени - лета, когда дни становились длинными, а вечера теплыми, давало им возможность быть больше вместе, больше играть и веселиться. Эту счастливую пору своих развлечений дети сами воспевали в песнях, разыгрывали в играх.

Одной из веселых детских песен о лете является «Жаз келеді, алақай!».

Это красивая, лаконичная по мелодии (в диапазоне тонического пентахорда) и плавная по ритму одночастная песня минорного лада. Характерно, что тоника в ней встречается только в начале и конце, а все развитие происходит, в основном, вокруг V ст.

Ребята, ребята,

О, радость, лето пришло!

Будем ходить босиком

Закатаем повыше штаны,

В озере будем рыбу ловить.

Будут блестеть [от воды] наши коленки.

Ребята, ребята,

О, радость, лето пришло!

Будем в оврагах малину собирать,

Будет очень весело,

Будем качаться на качелях,

Лазить по горам и камням.

В другой простенькой одночастной песенке «Қарлығаш» дети меткими метафорами рисуют образ ласточки - этой хлопотливой, изящной птички, с веселым щебетанием вьющейся у своего гнезда.

Ласточка, ласточка,

Шейка красивая,

Головка верблюжья,

Хвостик бисерный,

Крылья - острие кинжала.

П р и п е в: Как хорошо мы играем!

Часто близко подлетаешь -

Веришь мне,

У птенца волосы завязываешь,

Около дома гнездо лепишь.

П р и п е в: Как хорошо мы играем!

Простота и доходчивость мелодии «Қарлығаш» определяется ее тематическими соотношениями: в основе всего ее развития лежит первый однотактовый мотив. Вместе со своим секвентным перемещением на терцию вниз он образует двухтактную фразу, повторяемую затем три раза. Преобладание доминанты в однотактовом припеве хорошо способствует повторению мелодии.

Игры и забавы детей

Кочевой образ жизни казахского народа, связанный с регулярными кочевками аула, необходимость постоянной охраны скота на пастбищах обязывали каждого члена семьи уметь хорошо ездить на лошади, на верблюде. Детей с трех лет приучали ездить верхом без седла, держась руками за уздечку или за гриву коня.

Большинство казахских детей (мальчики и девочки) с малых лет становились прекрасными наездниками. Не случайно во время байги (скачек) атшабарами (жокеями) на лучших лошадей часто сажали детей - наиболее легких по весу всадников. Иногда детей для безопасности привязывали к коню кушаками.

Традиция верховой езды, умение сидеть на лошади стали предметом детской игры « Асау мәстек » («Неспокойная кляча»), по ходу которой исполнялась веселая, задорная песенка. Игра эта носила спортивный характер и заключалась в следующем. Сначала ребята мастерили «неспокойную клячу». Ее изображали два кола, крепко вбитые в землю на расстоянии полутора-двух метров друг от друга. Между нами на высоте 50-70 см от земли натягивали аркан (веревку из конского волоса) . На середину аркана клали старое одеяло, кошму или шубу. Ведущий игру приглашает желающих сесть на «неспокойную клячу» и поет следующий песенку:

Я поверю в ловкость твою,

И зарежу в твою честь козленка,

Если достанешь тюбетейку с земли и не упадешь,

Тогда я поверю в ловкость твою!

На приглашение ведущего выходит желающий испытать свою ловкость. Он говорит: «Если это «неспокойная кляча», то значит она не имеема еще дела с настоящим всадником. Дай мне для опоры палку». Ведущий, подавая ему палку, отвечает: «Разрешаю пользоваться палкой при посадке на коня не более трех раз!».

Играющий, опираясь на палку, должен суметь сесть по-восточному (т. е. поджав под себя ноги) на зыбкий висячий аркан и, сохраняя равновесие, достать с земли тюбетейку. Если это ему удается сделать, то он выигрывает, а ведущий подвергается «наказанию», а если свалится с аркана, то сам несет «наказание». Во всех случаях «наказание» заключалось в том, что проигравший должен спеть песню, продекламировать стишок, или прокричать петухом, проблеять козлом, прореветь верблюдом. Все это вызывало восторг у непритязательной компании малышей.

Возможно, что игра «Асау мәстек» происходит от следующего обычая. «Асау мәстек», то есть «неспокойными клячами», называли старых или неказистых лошадок, которыми в хозяйстве пользовались только для черной работы, а езда верхом на них считалась зазорной. Смысл игры заключался в том, что если ребенок не может удержаться даже на кляче, хотя и неспокойной, то каким же уважаемым джигитом он может быть в глазах своих сверстников. Поэтому, играя в «Асау мәстек», дети предварительно настойчиво тренировались, чтобы сохранять равновесие на зыбком аркане.

Свои наблюдения над повадками домашних и диких животных и птиц, их внешним видом, над тем, какие звуки они издают, какие восклицания понимают, дети превращали в предметы своих игр и развлечений. Вот что пишет по этому поводу музыковед, ученый Б. Г. Ерзакович: «Аульный мальчик не мог сказать подобно чеховскому мальчику, жителю города, что у них дома «кошка ощенилась». Такой незнайка рисковал стать посмешищем всего аула».

Детская игра « Қалай айтуды білемін » («Я знаю, как кличут животных»), состоящая из пяти небольших песенок, показывает как трудовые навыки превращались детской фантазией в развлечения. Игра начиналась так. Один из старших собирал детей в круг и говорил им следующее традиционное наставление:

Кто внимателен - тот достигнет.

Кто ищет - тот найдет,

Кто учится - тот пойдет (вперед),

Кто ленится - тот быстро стареет.

Аңдардың айтысы

У старого дуба,

У берлоги старого медведя,

Собралось много зверей.

Смотрите - они устроили соревнование.

Вслед за песней ведущего игру каждый игграющий, подражая движениями и голосом изображаемому им зверю, начинал петь на тот же мотив:

-Вот я лиса, где я, там смех. Обманываю, хитрю, преображаюсь, смотрите!

-Я бедный заяц, ночью хожу - кормлюсь. Своего следа не оставляю. Я не храбрец, сам об этом знаю!

-Меня зовут волк, среди зверей я храбрец. Увижу барана - зарежу, сыну своему принесу!

-Меня зовут медведь, не трудно мне богатеть. Где есть много скота - нахожу, где мед - вынюхиваю!

-Я жирный барсук, точно бурдюк, наполненный жиром. Летом жирею.

-Я ёж, у меня шерсть колючая. Меня не видно, кругом иголки. Если кого задену - я не виноват!

-Я та самая белка, из которой можно одежду сшить. По дереву прыгаю, если охотник - попробуй [подстрели] .

Песни, которые исполняют сами дети, также разнообразны и веселы. Многие из них связаны с играми. Песнями сопровождается игра когый кок” - “гогот гусей”, которую описывает Б. Г. Ерзакович.

Для игры дети собирались на полянке. Одной девочке отводилась роль старухи. Она отходила в сторону, а ребята, изображая гусей, держа цепочкой друг другна за талию, начинали хором песть “когый кок”

Во время пения, они слегка, нагибаясь из стороны в сторону, отходили к старухе. Старуха даала впереди стоящему иголку ( вместо нее сухую былинку или хворостину зам. Предмет. ) и строго наказывала “Не потеряте ее” . Ребята под ритм песни кружились по полянке и вновь при ближались к старухе. Она строго стпрашивала: “Где моя иголка? Где . . . ”

Ребята хором отвечали: “Твоя иголка где?” - Она осталась в овраге!”

Если так, то одного из вас, то оденогь из вас за это я заберу, ” - говорила старуха. И бросалась ловить гуся. Ребята же должны не разрывая цепочки, увертываться от старухи. Поймав одного, “старуха” ставит его около себя; игра начинается внось и заканчивается, когда старуха переловит всех ребят.

Вопросы и задание к теме

  1. Какие вы знаете бытовые песни?
  2. Кто исполняет бытовые песни?
  3. Расскажите о детских песнях. Что в этих песнях связано со скотоводческим трудом?
  4. Расскажиет о казахских народных песенно-поэтических остязаниях. Есть ли название этой традиции?
  5. Выучите наизусть несколько бытовых песен.

Молодежные игры

В отличие от многих народов Востока, у казахов женщины не носили паранджи, не вели затворнического образа жизни. Однако этика общественной жизни не допускала свободного общения девушек с юношами. Такие встречи могли проходить только с согласия (часто не бескорыстного) ее родни и в присутствии старшей родственницы девушки - снохи, тетушки или бабушки. Но в вечернее время, а особенно в дни праздников или по случаю благополучного прибытия на место новой кочевки, совместные игры и развлечения аульной молодежи, и парней, и девушек, не встречали особых препятствий даже самых строгих ревнителей патриархальной морали.

Обычаи вступать в песенно-поэтические соревнования между девушками и юношами сохранились и в наше время, особенно на свадебных вечеринках. Но еще более распространены совместные игры молодежи, требующие физической выносливости, ловкости и сообразительности. Одна из таких популярных игр - «Ақ сүйек» («Белая кость») ; нее обычно играют вечерами после работы и в светлые ночи. Играющие разделяются на де группы и становятся на одной линии около заметного места (дерева, бугра, коновязи) недалеко друг от друга. Затем старший из первой группы закидывает как можно дальше большую белую кость. Нашедший кость должен добежать с ней до места начала игры, а противники стараются отобрать ее у него. За него заступается его группа, кость передается из рук в руки. Если кость благополучно доставлялась на место искавшей е группой, то она (группа) забрала к себе «в полон» любого (или любую) из соревнующейся группы. Если нет - то первая группа забирала к себе игрока из второй группы. Когда вели «полоненного» или «полонянку», все играющие в унисон на радостях пели веселую задорную песенку.

Айголек, айголек,

Голова у луны круглая,

Ты зовешь - я нужен.

Нужен герой по имени Досан!

Шумной и веселой является игра молодежи в «Үй артында колағаш». Она в шутливом виде воспроизводит один из старинных свадебных обычаев, когда жениха не допускали до свадьбы в юрту невесты. Только после длительных «дипломатических» переговоров друзей жениха с родственницами и подружками невесты и ублажения их различными подарками жених тайно от родителей мог получить свидание со своей будущей женой.

Для игры в «Үй артында колағаш» молодежь, взявшись за руки, становились в круг, который изображал юрту. Один из играющих («жених») с поясом (с платком) в руках начинал бегать по кругу и петь: «За юртой палка, откройте дверь, а то я буду тянуть желбау».

Играющие не пускают его во внутрь круга и поют на тот же мотив: «За юртой палка, закрой дверь, пусть ветер в нее не дует!». Тогда «жених» неожиданно, по своему выбору, ударяет одного из стоящих в кругу поясом, бросает пояс наземь и продолжает свой бег. Получивший удар должен быстро поднять пояс и бежать навстречу «жениху», оставляя свое место (дверь) свободным. Их соревнование в беге подбадривается ритмическими восклицаниями все играющих: «Палка, палка, закрой дверь, чтобы ветер не прошел!»

Если «жених» первым прорывался в круг через свободное место, то он выигрывал, опоздавший становился «женихом» и игра началась сначала.

С исполнением веселой забавной песенки была связана игра «Соқыр теке» , напоминающая широко распространенную у многих народов игру в жмурки. Играющие становятся в круг, в середине ставят «козла», и когда ему завязывают глаза, он поет:

В темноте ничего не вижу,

Если кого задену, то не виноват.

Подойди поближе,

Одну девушку задержите для меня.

Когда «козлу» завяжут глаза, все, дразня его, начинают петь:

Слепой, слепой - слепыш,

В правый глаз твой - песок,

Уберем его - вольем купорос,

Теперь, мой герой, попробуй поймать.

Вот я уже иду!

Одна из играющих толкает «козла», а он должен ее поймать, после чего она делается «козой» и ловит нового «козла».

Много игр и развлечений сохранилось от старого времени в быту казахской молодежи, но не все они сопровождаются специальными песнями. Одним из наиболее распространенных народных развлечений у сельской молодежи является их гулянье у алты бақан . Это сооружение в виде качелей, состоящее из шести шестов (по три на каждой опоре), с раздвоенными верхними концами. На шесты навешивают по две веревки, и парни раскачивают сидящих на них девушек. Во время качания поются разные песни, главным образом лирического содержания, а рядом заводятся игры, затеваются хороводы.

Носители традиционной казахской музыкальной культуры

Акын - поэт, импровизатор, певец. Акыны выступают от имени своего рода при решении возникших споров, тяжб и т. д. Наряду с этим в обязанности акынов входит исполнение различных семейных обрядов, в числе которых беташар - открытие лица невесты на свадьбе, той бастар - открытие торжества и другие. Главная функция акынов - участвовать в айтысах. Победа акына в айтысе расценивалась как победа всего рода.

Айтыс - наиболее древний жанр музыкально-поэтического искусства не только казахов, но и всех тюрко-монгольских народов. Цель айтыса - восхвалять и подчеркивать достоинства своего рода, одновременно, высмеивая недостатки, посрамлять род противника.

Во время айтыса собирается большое количество народа. Все перипетия интеллектуально-словесной борьбы получают непосредственный эмоциональный отклик в среде слушателей, которые делятся как бы на два «лагеря». При этом аудитория - друзья, родственники, близкие, одноаульцы - на протяжении всего айтыса издает возгласы одобрения, оказывая тем самым моральную поддержку акынам.

Существуют айтысы между акынами, где каждый участник представляет свой род. В народе бытуют кайым-айтысы (айтысы-загадки) между девушками и парнями, являющиеся школой поэтического мастерства.

Салы и серэ - профессиональные певцы, композиторы и исполнители лирических песен. Всенародные любимцы, свое время проводили, как правило, в молодежной среде. Тематика творчества салов и серэ связана с мироощущением молодежи - окружающим миром, любимым скакуном, красотой природы, охотой, чувствами любви, разлуки с любимой и др.

Обрядовые песни

Песенное творчество - обширная и разнообразная область казахской традиционной музыкальной культуры. Обрядовые песни составляют - один из древнейших пластов музыкальной культуры казахов. Ни одно крупное событие в жизни каждого человека не происходило без исполнения обрядов и обрядовых песен. Обрядовые песни исполняются и сейчас.

Песни, звучащие во время родильной обрядности, свадебном и похоронном обряде, тесно связаны с ним и отдельно от него не исполняются. Поэтому само по себе исполнение обрядовой песни и есть обряд. Обрядовые песни сопровождают рождение, свадьбу и смерть человека.

Песни родильной обрядности

В традиционном представлении считается, что новорожденный младенец дарован свыше божеством Тенгри (по казахски «Тәңір» - Небо) . Пополняя свой род, а также все общество, он несет обновление жизни. Поэтому исполнению обрядов, связанных с родильной обрядностью придавали большое значение.

После рождения ребенка, на 3 или 7-8 день после отпадения пуповины выполняли обряд Бесікке салар . Участие в нем принимали только взрослые женщины. Руководила церемонией женщина преклонного возраста - повитуха или многодетная мать. Перебрасывая ногу через колыбель, имитируя тем самым наездницу, она громко произносила: «Кул сатамын, ким алады?» - «Продаю раба, кто купит?» или «Кун сатамын, ким алады?» - «Продаю рабыню, кто купит?». Затем женщина опускала в отверстие в колыбели сушеные фрукты, сладости, баурсаки, которые приносили с собой участницы обряда. При этом они спрашивали: «Тышты ма?» - «Испражнился ли?». Присутствующие женщины подбирали гостинцы и съедали, что считалось добрым предзнаменованием. Колыбель окуривали сухой травой адыраспан, что связано с культом огня. 2 Считалось, что это оградит от нечистой силы.

Перед тем как в первый раз уложить ребенка в люльку, ее покрывали семью предметами - одеялом, чапаном, шубой, кебенеком (одеждой воина или пастуха), жабу (попоной для коня), жуген (уздой) и камчой. Каждая из вещей символизировала хорошее пожелание: шуба и чапан - чтобы ребенок в будущем был достойным сыном своего племени, уздечка - чтобы он быстро вырос и ездил верхом на коне, кебенек и камча - чтобы он был воином, батыром и т. д. Камча согласно древним верованиям имела свойство охранять от злых невидимых духов. В этот же день к колыбели привязывают всевозможные обереги, например, волчьи когти или перья филина. Самая старшая женщина укладывала ребёнка в колыбель. Затем она исполняла песню «Бесикке салар».

... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
«Величие Казахской Музыки: Путь к Звездам от Народных Инструментов до Классических Шедевров»
Кобыз: Древний Инструмент Казахских Степей и Его Мистическое Значение в Традиционной Культуре
Музыкальное Многообразие Казахской Народной Песни: Секреты Стилевых Особенностей и Интонационных Различий в Традиционной Культуре
Мастерство исполнения: ключ к сердцу народной песни
КАЗАХСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
Творчество Таттимбета: наследие казахской музыки и дух народа в условиях глобализации
Казахский музыкальный язык как государственная проблема
«Музыкальное Наследие Казахского Народа: Традиции и Инновации в Образовательной Программе Елим ай»
КАЗАХСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА В МУЗЕЯХ КАЗАХСТАНА: КОЛЛЕКЦИИ, ЭКСПОЗИЦИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Теоретические основы развития музыкальных способностей младших школьников
Дисциплины



Реферат Курсовая работа Дипломная работа Материал Диссертация Практика - - - 1‑10 стр. 11‑20 стр. 21‑30 стр. 31‑60 стр. 61+ стр. Основное Кол‑во стр. Доп. Поиск Ничего не найдено :( Недавно просмотренные работы Просмотренные работы не найдены Заказ Антиплагиат Просмотренные работы ru ru/