Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов
Раздел 1. Язык и его основные функции. Речь: виды и формы общения. Текст как ведущая единица общения ... ..
Глава 1. Язык и его основные функции
Глава 2. Речь: виды и формы речи
§1. Общая характеристика форм и видов речи
§2. Устная речь: ее ведущие признаки
§3. Письменная речь
3.1 Основные жанры письменной речи
3.2. Жанры учебно.профессиональной письменной речи: план, тезисы, конспект
Глава 3. Текст как ведущая единица словесной коммуникации
Раздел 2. Функционально.смысловые типы речи
Глава 1. Описание как функционально.смысловой тип речи.
Глава 2. Повествование как функционально.смысловой тип речи
Глава 3. Рассуждение как тип монологической речи ... ... ..
Раздел 3. Функциональные стили речи
Глава 1. Разговорный стиль
§1. Основные признаки разговорной речи
§2. Языковые особенности разговорного стиля
Глава 2. Официально.деловой стиль.
§1. Общее понятие об официально.деловом стиле речи
§2. Разновидности официально.делового стиля.
§3. Языковые особенности официально.делового стиля речи
§4. Основные жанры документации
Глава 3. Публицистический стиль
§1. Основные функции публицистики в обществе ... ...
§2. Лексико.фразеологические особенности публицистического стиля...
§3. Словообразовательные и грамматические средства публицистического стиля
Глава 4. Научный стиль
§1. Языковые особенности научной речи
§2. Аннотация,реферат, рецензия как основные жанры научно.учебных текстов
Раздел 4. Структурно.смысловое членение текста...
Раздел 5. Основы компрессии научного текста...
Раздел 6. Культура речи и практическая стилистика
Глава 1. Основы культуры речи
Глава 2. Проблемы практической стилистики
Приложение А...
Приложение Б...
Приложение В
Литература
Глава 1. Язык и его основные функции
Глава 2. Речь: виды и формы речи
§1. Общая характеристика форм и видов речи
§2. Устная речь: ее ведущие признаки
§3. Письменная речь
3.1 Основные жанры письменной речи
3.2. Жанры учебно.профессиональной письменной речи: план, тезисы, конспект
Глава 3. Текст как ведущая единица словесной коммуникации
Раздел 2. Функционально.смысловые типы речи
Глава 1. Описание как функционально.смысловой тип речи.
Глава 2. Повествование как функционально.смысловой тип речи
Глава 3. Рассуждение как тип монологической речи ... ... ..
Раздел 3. Функциональные стили речи
Глава 1. Разговорный стиль
§1. Основные признаки разговорной речи
§2. Языковые особенности разговорного стиля
Глава 2. Официально.деловой стиль.
§1. Общее понятие об официально.деловом стиле речи
§2. Разновидности официально.делового стиля.
§3. Языковые особенности официально.делового стиля речи
§4. Основные жанры документации
Глава 3. Публицистический стиль
§1. Основные функции публицистики в обществе ... ...
§2. Лексико.фразеологические особенности публицистического стиля...
§3. Словообразовательные и грамматические средства публицистического стиля
Глава 4. Научный стиль
§1. Языковые особенности научной речи
§2. Аннотация,реферат, рецензия как основные жанры научно.учебных текстов
Раздел 4. Структурно.смысловое членение текста...
Раздел 5. Основы компрессии научного текста...
Раздел 6. Культура речи и практическая стилистика
Глава 1. Основы культуры речи
Глава 2. Проблемы практической стилистики
Приложение А...
Приложение Б...
Приложение В
Литература
Настоящее учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов казахских отделений университета на уровне бакалавриата. Основная цель его – обобщение, систематизация, расширение лингвоприкладных знаний и совершенствование русской речи будущих бакалавров как в учебно-профессиональной, так и в непрофессиональной сфере.
В пособии предполагается решение следующих учебных задач:
1) знакомство со всеми основными функционально-смысловыми типами высказываний: монологом-описанием, монологом-повествованием, монологом-рассуждением, диалогом-беседой, диалогом-дискуссией;
2) составление различного рода текстов, близких к текстам лекций, учебников, диалогов и монологов на учебно-профессиональные темы;
3) формирование навыков и умений, обращенных к проблемным ситуациям, разрешение которых связано с использованием лингвистических знаний в качестве средства практической деятельности;
4) овладение словесной культурой в сферах непрофессиональной коммуникации – общественной-политической, социально-экономической, обиходно-бытовой.
Расположение учебного материала определяется коммуникативно-деятельностным методом обучения. В качестве высшей и основной единицы обучения используется текст. В конечном счете, обучение словесной коммуникации предполагает формирование у будущих бакалавров коммуникативной компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные коммуникативные задачи.
Учебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби.
В пособии предполагается решение следующих учебных задач:
1) знакомство со всеми основными функционально-смысловыми типами высказываний: монологом-описанием, монологом-повествованием, монологом-рассуждением, диалогом-беседой, диалогом-дискуссией;
2) составление различного рода текстов, близких к текстам лекций, учебников, диалогов и монологов на учебно-профессиональные темы;
3) формирование навыков и умений, обращенных к проблемным ситуациям, разрешение которых связано с использованием лингвистических знаний в качестве средства практической деятельности;
4) овладение словесной культурой в сферах непрофессиональной коммуникации – общественной-политической, социально-экономической, обиходно-бытовой.
Расположение учебного материала определяется коммуникативно-деятельностным методом обучения. В качестве высшей и основной единицы обучения используется текст. В конечном счете, обучение словесной коммуникации предполагает формирование у будущих бакалавров коммуникативной компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные коммуникативные задачи.
Учебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби.
1. Барчунов В.П., Булгакова Г.Ф. Практическая стилистика VI русского языка. — М.: МГУ, 1978. 2.
2. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н. Практическая стилистика русского
языка. - М.: МГУ, 1982. '
3. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка.
- М.: Русский язык, 1976.
4.Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. - М.: Русский язык, 1981.
5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.
6. Вишнякова С.А. Смысл и форма научного текста. – СПб:Сударыня, 1999.
7. Воронина Д.Д. Обучение аннотированию и реферированию.
- М.: Изд-во МГУ, 1991.
8. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. - М.: ИНФРА, 1997.
9. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1998.
10. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Международные отношения, 1993.
11. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы: Учебное пособие. — М.: Русский язык, 1991.
12. Жаналина Л.К. Практический курс русского языка. - Алма-Ата: Рауан, 1992.
13. Жаналина Л.К., Мусатаева М.Ш. Практический курс русского языка: Учебник. - Алматы: PRINT-S, 2005.
14. Зуева Н.Ю. Практическое пособие по развитию навыков научной речи: для Вузов гуманитарного профиля в 2-х ч. Основной курс. – Алматы: Қазақ университеті, 2007.
15. Карымсакова Р.Д. Пособие по русскому языку для студентов-юристов.-Алматы: Қазақ университеті, 2006.
16. Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. — М.: Линка-Пресс, 1994.
17. Ким Г.В., Булгакова Г.Ф., Тунганчина Ш.А. Синтаксис простого предложения. - Алматы: Ана тілі, 1995.
18. Ким Г.В., Булгакова Г.Ф., Тунганчина Ш.А. Синтаксис сложного предложения. - Алматы: Ана тілі, 1997
19. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. - М., 1982.
20. Краткая русская грамматика/ Под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. ~ М.: Русский язык, 1989.
21. Культура устной и письменной речи делового человека -Практикум. - М.: Флинта, Наука, 1997.
22. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М., 1969
23. Миронова В.Г., Хмельницкая И.Б. Обучение научному стилю речи. - Алматы: Ана тш, 1993.
24. Мотана Е.И. Язык и специальность. Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов - нефилологов. — М.: Русский язык, 1988.
25. Мухамадиев Х.С. Русский язык: Учебное пособие по научному стилю речи. – Алматы: Қазақ университеті,2006.
26. Панов М.В., Сабаткоев Р.Б. Русский язык: Учебное пособие для учащихся нац. педучилищ Российской Федерации. - 2-е изд., дораб. - СПб.: отд-ние изд-ва "Просвещение", 1993.
27. Потолуева А.А., Сеидова Г.И. Учебное пособие по устной и письменной речи. - М., 1995.
28. Практикум по развитию речи: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов в 2-х ч.; 4.1/ Под ред. Г.Г. Городиловой и А.Г.Хмары - Л.: Просвещение, Ленинградское отделение 1988.
29. Практикум по развитию речи: Учеб.пособие для студентов пед. ин-тов. Ч.2//Под ред. Г.Г.Городиловой и А.Г.Хмары -Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1991.
30. Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. - МГУ, 1989 г.
31. Практический курс русского языка. 4.1: Учебное пособие для студентов нац. групп пед. ин-тов/ Под ред. А.Г.Хмары - СПб: Просвещение, 1991.
32. Практический курс русского языка. Ч.2: Учебное пособие для студентов нац. групп пед. ин-тов/ Под ред. А.Г.Хмары — СПб: Просвещение, 1991.
33. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов - М.: Высшая школа, 1998.
34. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М.: Высшая школа, 1997.
35. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Стили и стилистика. – М.: Флинта:МПСИ, 2006.
36. Сборник упражнений по современному русскому языку: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Рус. яз. и лит. в нац. школе" / Под ред. Н.М.Шанского - 2-е изд-е, перераб. -Л.: Просвещение, 1989.
37. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 1997.
38. Сопер П. Основы искусства речи. - Ростов-на-Дону, 1995.
39. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие.— М: Флинта, 1997.
40. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. -М., 1989.
41. Формирование знаний и умений в составлении деловых бумаг/
(Составители: Р.Ф.Бисембаева, С.Г.Сапаргалиева, Ш.К.Жаркынбекова ) - Алматы, 1990.
42. Хрестоматия по русскому языку (для студентов-филологов казахских групп) / Под ред. д.ф.н. Копыленко М.М. - Алма-Ата: Мектеп, 1982.
43. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Сборник упражнений по лингвистическому анализу художественного текста. СПб: Просвещение, 1992.
2. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н. Практическая стилистика русского
языка. - М.: МГУ, 1982. '
3. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка.
- М.: Русский язык, 1976.
4.Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. - М.: Русский язык, 1981.
5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.
6. Вишнякова С.А. Смысл и форма научного текста. – СПб:Сударыня, 1999.
7. Воронина Д.Д. Обучение аннотированию и реферированию.
- М.: Изд-во МГУ, 1991.
8. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. - М.: ИНФРА, 1997.
9. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1998.
10. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Международные отношения, 1993.
11. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы: Учебное пособие. — М.: Русский язык, 1991.
12. Жаналина Л.К. Практический курс русского языка. - Алма-Ата: Рауан, 1992.
13. Жаналина Л.К., Мусатаева М.Ш. Практический курс русского языка: Учебник. - Алматы: PRINT-S, 2005.
14. Зуева Н.Ю. Практическое пособие по развитию навыков научной речи: для Вузов гуманитарного профиля в 2-х ч. Основной курс. – Алматы: Қазақ университеті, 2007.
15. Карымсакова Р.Д. Пособие по русскому языку для студентов-юристов.-Алматы: Қазақ университеті, 2006.
16. Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. — М.: Линка-Пресс, 1994.
17. Ким Г.В., Булгакова Г.Ф., Тунганчина Ш.А. Синтаксис простого предложения. - Алматы: Ана тілі, 1995.
18. Ким Г.В., Булгакова Г.Ф., Тунганчина Ш.А. Синтаксис сложного предложения. - Алматы: Ана тілі, 1997
19. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. - М., 1982.
20. Краткая русская грамматика/ Под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. ~ М.: Русский язык, 1989.
21. Культура устной и письменной речи делового человека -Практикум. - М.: Флинта, Наука, 1997.
22. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М., 1969
23. Миронова В.Г., Хмельницкая И.Б. Обучение научному стилю речи. - Алматы: Ана тш, 1993.
24. Мотана Е.И. Язык и специальность. Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов - нефилологов. — М.: Русский язык, 1988.
25. Мухамадиев Х.С. Русский язык: Учебное пособие по научному стилю речи. – Алматы: Қазақ университеті,2006.
26. Панов М.В., Сабаткоев Р.Б. Русский язык: Учебное пособие для учащихся нац. педучилищ Российской Федерации. - 2-е изд., дораб. - СПб.: отд-ние изд-ва "Просвещение", 1993.
27. Потолуева А.А., Сеидова Г.И. Учебное пособие по устной и письменной речи. - М., 1995.
28. Практикум по развитию речи: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов в 2-х ч.; 4.1/ Под ред. Г.Г. Городиловой и А.Г.Хмары - Л.: Просвещение, Ленинградское отделение 1988.
29. Практикум по развитию речи: Учеб.пособие для студентов пед. ин-тов. Ч.2//Под ред. Г.Г.Городиловой и А.Г.Хмары -Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1991.
30. Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. - МГУ, 1989 г.
31. Практический курс русского языка. 4.1: Учебное пособие для студентов нац. групп пед. ин-тов/ Под ред. А.Г.Хмары - СПб: Просвещение, 1991.
32. Практический курс русского языка. Ч.2: Учебное пособие для студентов нац. групп пед. ин-тов/ Под ред. А.Г.Хмары — СПб: Просвещение, 1991.
33. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов - М.: Высшая школа, 1998.
34. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М.: Высшая школа, 1997.
35. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Стили и стилистика. – М.: Флинта:МПСИ, 2006.
36. Сборник упражнений по современному русскому языку: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Рус. яз. и лит. в нац. школе" / Под ред. Н.М.Шанского - 2-е изд-е, перераб. -Л.: Просвещение, 1989.
37. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 1997.
38. Сопер П. Основы искусства речи. - Ростов-на-Дону, 1995.
39. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие.— М: Флинта, 1997.
40. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. -М., 1989.
41. Формирование знаний и умений в составлении деловых бумаг/
(Составители: Р.Ф.Бисембаева, С.Г.Сапаргалиева, Ш.К.Жаркынбекова ) - Алматы, 1990.
42. Хрестоматия по русскому языку (для студентов-филологов казахских групп) / Под ред. д.ф.н. Копыленко М.М. - Алма-Ата: Мектеп, 1982.
43. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Сборник упражнений по лингвистическому анализу художественного текста. СПб: Просвещение, 1992.
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРАБИ
РУССКИЙ ЯЗЫК
Учебное пособие
для студентов казахских отделений университетов
(бакалавриат)
Под редакцией
К.К.Ахмедьярова, Ш.К.Жаркынбековой
Второе издание
Алматы
Қазақ университеті
2008
ББК 81.2Ря 7
Р 89
Рекомендовано к печати Методическим советом
Казахского национального университета имени аль-Фараби
Рецензенты
доктор педагогических наук, профессор КазНУ имени аль-Фараби В.К.Павленко;
кандидат филологических наук, профессор университета Туран В.Г.Салагаев
Р 89 Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений
университета (бакалавриат) Под ред. К.К.Ахмедьярова,
Ш.К.Жаркынбековой. – Алматы: Қазақ университеті, 2008. – 217 с.
ISBN 5-7667-67
Учебное пособие создано на основе Государственного образовательного
стандарта с учетом требований подготовки специалистов в условиях кредитной
системы обучения. Оно состоит из шести разделов: в первом даны сведения об
основных функциях языка, видах и формах речи, тексте как ведущей единицы
общения; во втором предложен материал о функционально-смысловых типах речи;
в третьем речь идет о функциональных стилях речи; в четвертом представлена
информация о структурно-смысловом членении текста; в пятом содержится
материал об основах компрессии научных текстов; шестой посвящен актуальным
проблемам культуры речи и практической стилистики. Каждый раздел имеет
достаточное количество заданий и упражнений, рассчитанных на активное
обучение студентов русскому языку.
Р 4602020101-133
460(05)- 99 ББК81.2Ря7
ISBN 5-7667-6768.4 © Издательство Қазақ университеті, 2008
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для аудиторной и
самостоятельной работы студентов казахских отделений университета на уровне
бакалавриата. Основная цель его – обобщение, систематизация, расширение
лингвоприкладных знаний и совершенствование русской речи будущих бакалавров
как в учебно-профессиональной, так и в непрофессиональной сфере.
В пособии предполагается решение следующих учебных задач:
1) знакомство со всеми основными функционально-смысловыми типами
высказываний: монологом-описанием, монологом-повествованием,
монологом-рассуждением, диалогом-беседой, диалогом-дискуссией;
2) составление различного рода текстов, близких к текстам лекций,
учебников, диалогов и монологов на учебно-профессиональные темы;
3) формирование навыков и умений, обращенных к проблемным ситуациям,
разрешение которых связано с использованием лингвистических знаний в
качестве средства практической деятельности;
4) овладение словесной культурой в сферах непрофессиональной
коммуникации – общественной-политической, социально-экономической,
обиходно-бытовой.
Расположение учебного материала определяется коммуникативно-
деятельностным методом обучения. В качестве высшей и основной единицы
обучения используется текст. В конечном счете, обучение словесной
коммуникации предполагает формирование у будущих бакалавров коммуникативной
компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные
коммуникативные задачи.
Учебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического
факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби.
Составители: раздел 1 – АбаеваЖ.С, Ахмедьяров К.К., Бекбулатова Э.Р.,
Вилиметова Г.К., Жаркынбекова Ш.К., Томанова Н.М., Хайрушева Е.Е.; раздел 2
– Жаркынбекова Ш.К., Зуева Н.Ю., Рыгалова Н.С., Турсунова К.Д.; раздел 3 –
Жаркынбекова Ш.К., Кенжеева К.Т., Омарова Ж.К., Садыкова Н.Ж., Сулейменова
С.С., Шарапиденова А.Т.; раздел 4 – Ахмедьяров К.К., Мейрбекова М.М.;
раздел 5 – Мухамадиев Х.С.; раздел 6 – Ахмедьяров К.К., Булгакова Г.Ф.,
Мейрбекова М.М.
Раздел I. ЯЗЫК И ЕГО ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ.
РЕЧЬ: ВИДЫ И ФОРМЫ РЕЧИ.
ТЕКСТ КАК ВЕДУЩАЯ ЕДИНИЦА ОБЩЕНИЯ
Глава 1. Язык и его основные функции
Язык определяется обычно в двух аспектах: первый - это система
фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием
выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством
общения людей, т.е. язык - социальное явление, связанное в своем
возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй - разновидность
речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками
(казахский язык, разговорный язык).
Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом,
чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам
человеческого сообщества выполнять различные функции. В самом общем виде
под функциями языка понимается использование потенциальных свойств средств
языка в речи для разных целей. Язык в целом предназначен для осуществления
коммуникации людей в самых разнообразных ситуациях деятельности человека,
т.е., основной функцией языка является функция общения (коммуникативная
функция), заключающаяся во взаимном обмене высказываниями членами языкового
коллектива.
В речевом общении участвуют говорящий субъект, адресат речи (реальный
или потенциальный, единичный или массовый) и то, о чем сообщается.
Принимая во внимание конкретные цели общения, кроме основной функции
языка - коммуникативной, выделяют еще и следующие:
- функцию информативную, или сообщения, выражающуюся в передаче
некоторого логического содержания;
- функцию воздействия, реализацией которой являются:
а) выражение волеизъявления говорящего; б) сообщение выразительности
высказыванию; в) выражение чувств, эмоций.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Проанализируйте слова Аристотеля: Из всех живых существ только человек
одарен речью и приведите к ним собственные аргументы.
Задание 2.
Прочитайте, выделите основные признаки языка в следующем высказывании:
Слово - могучий деятель мысли и жизни. Слово поднимает умы и сердца,
исцеляя их от спячки и тьмы (А.Ф.Лосев).
Задание З.
Прочитайте текст и выделите основные мысли автора об особенностях
словесной коммуникации человека:
Всякое высказывание - следствие одной из двух причин или их сочетания:
потребности выразить свои чувства и желания поделиться мыслью. Различие
этих причин приводит часто к большой путанице. Мы вздыхаем, стонем, плачем
и смеемся не для того, чтобы поделиться с окружающими, а чтобы получить
облегчение или удовлетворение от выражения своих чувств, подобно тому, как
собаке приятно лаять и вилять хвостом. По той же причине мы произносим
многие слова, вроде “ах боже” или много ты знаешь, которые представляют
только чувственные реакции, но никоим образом не речь. В широком смысле
слова к ним можно отнести замечания о погоде и малозначащий разговор только
для соблюдения приличий. Это лишь способ наладить удобные отношения с
окружающими. В действительности речь должна быть выражением личности в том
смысле, что она раскрывает ее во всей полноте переживаний. Простое
выявление своих ощущений следует отличить от главной функции речи -
делиться мыслями (Поль Л.Сопер).
Задание 4.
Какие функции языка реализуются: а) на лекциях, семинарах, практических
занятиях; б) в общежитии, в транспорте, в магазине, при разговоре с
деканом? Обоснуйте свои ответы.
Задание 5.
Прочитайте текст. Разделите его на смысловые части. Выделите часть, в
которой говорится о функциях мировых языков. Составьте вопросный план
текста. Перескажите его.
Мировые языки
Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки,
употребляемые между собой представителями разных народов за пределами
территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные. Функции
этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают
международные сферы - дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные
системы коммуникаций - от телеграфа и радиосвязи до авиа- и космических
сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и
научно-технических рефератах массивы общечеловеческого знания. Они
принимаются как рабочие языки ООН и других международных организаций и
съездов, а также как и иностранные языки, т.е. обязательный предмет
обучения в вузах и школах большинства государств мира.
Абсолютное число говорящих на мировом языке как на родном не главный
его признак: на несомненно мировом французском языке как на родном говорит
около 80 млн. человек, тогда как на китайском - свыше 1 млрд. Важнее
всемирность расселения людей, знающих эти языки (причем не обязательно в
совершенстве: часто достаточно, скажем, уметь читать и переводить), охват
максимального числа стран и влиятельных слоев общества (научно-технической
и творческой интеллигенции, административного аппарата и т.д.), сознательно
считающих овладение мировыми языками полезным и выгодным. Состав мировых
языков изменчив. В настоящее время в него входят английский, русский,
французский и др. Ведущее место принадлежит английскому языку, родному для
420 млн. человек. Его изучают почти во всех странах - около 18 млн. человек
ежегодно, и его международные функции общеизвестны: однако еще в XVIII в.
он не имел престижа французского или португальского (последний в наше время
вышел из состава мировых языков) и стал языком широкого межгосударственного
употребления лишь в ХIХ в.
Русский язык, родной для 250 млн. человек, издавна служил средством
межнационального сотрудничества народов нашей страны и стал общепризнанным
мировым языком с середины ХХ века. Войдя в состав мировых языков, он сразу
определил собратьев по ряду общественных функций, например, только на нем и
на английском кодируется 70% всей мировой научной информации. Его
общечеловеческая ценность связывается с богатейшей русской классической и
современной художественной литературой и непревзойденными по качеству и
количеству переводами на русский язык литературы всех языков мира.
Принятие человечеством данного языка как мирового связано с
авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности.
Наряду с социально-историческими причинами существенны и
лингвистические. Речь идет о том, насколько данный язык пригоден, удобен
для выполнения мировых коммуникативных функций, насколько подготовлен к
преподаванию носителям иных языков и культур. Он должен быть
сформировавшимся национальным литературным языком, обладающим длительной
письменной традицией, установившимися нормами, хорошо исследованным и
описанным в грамматиках, словарях, учебниках.
Глава 2. Речь: виды и формы речи
Речь в традиционном понимании - конкретное говорение, происходящее как
в устной, так и в письменной форме. Речь при этом определяется не только
как сам процесс говорения, но и результат этого процесса, т.е. и речевая
деятельность и речевые произведения, фиксируемые памятью и письмом. Речь
обычно характеризуется через противопоставление языку, где язык
определяется как система знаков, а речь - реализация данной системы знаков,
но в совокупности речь и язык образуют единый феномен языка. Если язык -
это орудие (средство) общения, то речь есть производимый этим орудием
способ (вид) общения. Речь материальна, воспринимается чувствами‚ (слухом,
зрением, осязанием), язык же (система языка) включает в себя абстрактные
аналоги единиц речи. Речь конкретна, неповторима, устремлена к определенной
цели, обусловлена ситуацией общения, развертывается во времени и
пространстве, является видом свободной творческой деятельности.
Примечание: конкретный - вполне определенный, предметный; феномен - то
же, что явление; абстрактный – отвлеченный; аналог - нечто, представляющее
соответствие другому предмету.
§1. Общая характеристика форм и видов речи
Диалогическая речь - вид речи, при котором происходит непосредственный
обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых
протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым
относятся: краткость высказывания, широкое использование внеречевых средств
общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие предложений
неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое
оформление высказывания, преобладание простых предложений.
Монологическая речь – вид речи, обращенном к одному или группе
слушателей (собеседников), иногда – к самому себе; в отличие от
диалогической речи характеризуется своей развернутостью, что связано со
стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания, наличием
распространенных конструкций, грамматической их оформленностью.
Письменная речь – форма речи, связанная с выражением и восприятием
мыслей в графической форме. Письменная речь включает в себя, таким образом,
два вида речевой деятельности: письмо (продуктивный), чтение (рецептивный).
Письменная речь может осуществляться средствами массовой коммуникации
(книга, пресса и др.) и индивидуальной (письмо, заявление, поздравление,
план, тезисы, аннотация и др.).
Устная речь – форма речи, состоящая из умения понимать звучащую речь
(аудирование) и умение производить речь в звуковой форме (говорение).
Активная речь – речь, всегда требующая программирования, исходящая из
внутреннего замысла человека, предполагает самостоятельный выбор содержания
высказывания и отбор языковых средств.
Внешняя речь – речь озвученная, оформленная средствами естественного
языка, с помощью которого люди общаются между собой.
Внутренняя речь – различные виды использования языка вне процесса
реального общения, не сопровождается озвучиванием: например, речь про
себя.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1. Прочитайте текст.
Ювелиры и чеканщики, кузнецы и гончары оставляют творения своих рук
поколениям как память веков, безмолвную память. Они достойны великих
похвал. Но какова же должна быть хвала и цена труда тех, кто кропотливо и
любезно, бережно и нежно переписывает книги! Они раскрывают и расчищают
дорогу для знаний сквозь невзгоды и жестокость тысячелетий, чтобы разум
предков передать потомкам, и тем самым заставляют вести беседу, спорить,
опровергать или продолжать дела великих мужей прошлого. Наверное, родится
когда-нибудь поэт, который восславит труд переписчика-каллиграфа, без
которого давно бы оборвались нить истории, развитие науки, забылись бы
слова Сократа, стих Гомера и трактаты Аристотеля, мысли аль-Кинди и стихи
Абу Наваса. Твой труд благодарен, Махмуд, твой калам ткет узоры вечности, в
которых заложены дыхание, разум, смятение и счастье, любовь и жестокость,
поиск, страдание и радость людей.
- Благодарение вам, Учитель, за ваши слова. Видит создатель, вы во сто
крат превысили меру даров, которые я мог бы получить даже у самого богатого
и щедрого заказчика. Ваши слова вдохнули в меня силу и открыли меня.
Переписывая книги, мы наслаждаемся красотой слога ее создателя, восхищаемся
глубиной его мысли, его разум, словно источник для нашей собственной жизни.
Он утоляет жажду ищущего, подобно живительной влаге Зем-зема...
Вопросы к тексту
1. Как подействовали слова аль-Фараби на переписчика книг Махмуда?
2. О каких функциях языка идет речь в тексте? Найдите эти места.
3. Объясните, какие виды и формы речи представлены в тексте.
4. Что означает слово каллиграфия?
Задание 2.
а) Единственная настоящая роскошь – это роскошь человеческого
общения, - писал известный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери.
Можно ли на этом основании считать, что основное назначение языка состоит в
том, чтобы приносить людям удовлетворение от общения? Приведите примеры.
б) Конфуций писал, что общение с людьми – великое благо и в минуты
горести, и в минуты радости. Объясните, почему?
в) Язык повторяет то, что подсказано сердцем (так утверждали в
академии Платона). Аль-Фараби размышлял: Но как тяжело, как неимоверно
тяжко бывает тогда, когда язык не может вслух выразить то, что просится
наружу, чего от него требует сердце?! Почему так происходит?
Задание 3.
Прочитайте пословицы. Как Вы их понимаете? О каких видах речи говорится
в них?
Хорошую речь хорошо и слушать.
Живое слово дороже мертвой буквы.
Слово – серебро, молчание – золото.
Ласковым словом и камень растопишь.
• Приведите примеры казахских пословиц о языке.
Задание 4.
Ниже приведен отрывок из романа А.Алимжанова Возвращение учителя.
Успешно ли прошел процесс общения? Почему?
- Как Вы считаете, Учитель, что я ценю в этих людях? – султан указал на
слуг и на двух музыкантов, сидевших у входа в зал и ожидавших приказаний.
- Слуг – за их дар угождать, а музыкантов – еще и за их дар, который
приносит нам наслаждение, ласкает наш слух, мой повелитель.
- Ты ошибаешься, Учитель. Я ценю их за преданность.
- Угождать и быть преданным – не одно и то же, мой повелитель, -
заметил Абу Наср. Было очевидно, что его ответы начал раздражать не только
султана, но и стоявшего рядом великого визиря.
- И то, и другое можно добыть богатством и силой. Дикий конь не
подставит спину под седло, если его шею не стянет петля. А звон монеты
ласково прозвучит и для слуги, и для красотки... - вступил в беседу визирь.
- Не всякая истина всеобъемлюща, досточтимый визирь. Не всякая женщина
продаст свою честь за монету.
- Довольно споров и бесед! Начнем веселье! - приказал султан.
Задание 5.
Объясните, чем отличается разговор в семейном кругу за завтраком и
разговор руководителя с подчиненным о проблемах в работе.
§2. Устная речь: ее ведущие признаки
Устную речь нередко характеризуют слова: произносимая, звучащая,
говоримая.
Какое из этих определений, на наш взгляд, более точно обозначает суть
устной речи?
Непосредственность живого общения делает устную речь несколько
нестройной: человек и мыслит, и говорит одновременно, да и форма выражения
мысли его не особенно беспокоит – он уверен, что, если не поймут,
переспросят. К тому же при устном общении во многом помогают жесты,
мимика, а иногда и предметы, находящиеся в поле зрения говорящих. Даже
заранее подготовленная устная речь в ходе произнесения может претерпевать
целый ряд изменений, вызванных конкретной ситуацией, когда говорящий будет
вынужден перестроиться, направить речь в стихийное русло.
Языковые черты устной речи обусловлены ее непосредственностью. В устной
речи словоупотребление свободнее, чем на письме – говорящий по своему
усмотрению наделить слово каким-то значением, применимым только к данному
случаю. Словарный состав устной речи невелик, из грамматических форм
наиболее часто употребляются местоимения, частицы, именительный и
родительный падежи существительных. Наблюдается синтаксическая неполнота
конструкций. Фразы по ходу речи могут перестраиваться, отсюда – паузы с
различным наполнением, добавлением, вставки, разрывы словосочетаний,
перерастание одного синтаксически незавершенного предложения в другое.
Порядок слов в устной речи отражает последовательность формирования мысли,
главное в высказывании выделяется интонационно. В устной речи возможны
неосознанные, а потому и некорректируемые ошибки.
Итак, устная речь – это живая речь, которая не только произносится.
Звучит, но – главное – создается в считанные секунды, в момент говорения,
на глазах у всех. Это – творимая, говоримая речь.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Прочитайте высказывания Поля Л.Сопера и приведите примеры на виды
устной речи из собственной речевой практики.
Устная разговорная речь существует в форме монолога рассказа о каких-
либо событиях, о чем-либо увиденном или прочитанном и т.п. (рассказ о
поездке, кинофильме, о встрече с другом, о новой книге). Отличительная
черта монолога в устной речи – диалогичность, т.е. обращенность к слушателю
(слушателям), который может перебить рассказчика, задать ему вопрос,
согласиться с ним или возразить ему.
Устная публичная речь является, несомненно, официальной, нередко
подготовленной и обычно осуществляется без непосредственного контакта
говорящего с аудиторией. Она делится на два подтипа: массовая (радио
телевидение и т.п.) и коллективная (лекция, доклад, выступление на собрании
и т.п.).
Публичная речь может рассматриваться как своеобразное произведение
искусства, которое воздействует одновременно и на чувства, и на сознание.
Если речь действует только на способность логического восприятия и оценки
явлений, не затрагивая чувственной сферы человека, она не способна
производить сильное впечатление.
Мастерство публичной речи состоит в умелом использовании обеих форм
человеческого мышления: логической и образной. Голые логические построения
не могут эмоционально воздействовать на человека. Идея речи, содержание ее
доходит до сознания через эмоциональную сферу.
Настоящая публичная речь должна волновать и возбуждать не только мысли,
но и чувства. Важнейшим условием является умение пользоваться образными
картинами. Без этого речь бедна и скучна, а главное – неспособна
воздействовать на чувства, и через них на разум.
Цель публичной речи может заключаться в том, чтобы развлечь,
информировать, воодушевлять, убедить, призвать к действию. Отсюда и деление
на развлекательные, информационные, воодушевляющие, убеждающие, склоняющие
к действию речи.
Развлекательная речь. Такая речь не содержит иной цели, кроме
заключающейся в ней самой. Она сама по себе должна развлечь и потешить
слушателя. Она и проникнутое единством связанное повествование, или состоит
из анекдотов. В ней юмор, много личного, ирония, насмешливая серьезность,
карикатура и преувеличение.
Информационная речь. Задача – не только пробудить любознательность, но
и дать новое представление о предмете. Она может быть повествованием,
описанием, объяснением.
Информационная речь должна отвечать следующим требованиям:
а) в ней не должно быть ничего спорного;
б) она должна вызывать пытливость;
в) она должна удовлетворять запросы слушателя;
г) сообщение должно быть актуально.
Воодушевляющая речь. Такие речи в значительной мере развиты на основе
примеров и соответствующих данных, однако материал должен быть подобран и
подан так, чтобы вызвать не только любознательность, но и обострить в
сознании значение традиций, личности, правил поведения, веры. Поэтому такие
речи содержат в себе прямой призыв к чувствам. Затрагивая чувства, они
напоминают слушателю об уже известном, но не полностью осознанном.
Убеждающая речь. Убедить – значит логическими доводами доказать или
опровергнуть какие-нибудь положения. Но хотя такая речь стремится
определить образ мышления и поведения, она не представляет собой призыва к
непосредственному действию.
Предмет речи – вопросы факта (что представляет правду, а что нет) или
вопросы поведения (что надо делать, а что не надо).
Призывающая к действию речь. Слушателя призвали к действию: к новому,
к продолжению или прекращению прежнего. Следовательно, его убедили.
Задание 2.
Проанализируйте таблицу-схему Т.А.Ладыженской.
• Почему графа озвученная письменная речь отделена от графы
устная речь?
• Почему некоторые жанры встречаются дважды (в двух графах)?
• Дополните данную схему-таблицу названиями других устных жанров.
Подсказка: репортаж с места происшествия, спортивный репортаж, устный
комментарий к тексту, характеристика выдвигаемого кандидата; выступление-
возражение по обсуждаемому вопросу, отзыв-отклик о просмотренной
телепередаче; информационное сообщение, прочитанное диктором; обращение
президента, главы правительства к народу.
Задание 3.
Определите вид текста: по смене позиции (говорящий – слушающий, диалог
– монолог, диалогизированный монолог), стиль, жанр, степень спонтанности
(подготовленности) речи.
Пример анализа: устное высказывание – монолог научно-публицистического
стиля, жанр – лекция, частично спонтанная речь.
1. – Что и говорить, настоящая Корим, - твердил Абай.
- Ай, Корим!... Ай, Корим!... - восхищенно протянул Ербол.
- Как, как ты сказал? – быстро переспросил Абай и рассмеялся.
- Слушай, Ербол... Шукиман – удивительно некрасивое имя и совсем к
ней не подходит... Давай назовем ее по-своему! Ты сейчас нашел
имя: будем звать ее – Айкорим... Нет – Айгерим!...
(М.Ауэзов.Путь Абая).
2. Уважаемые родители!
Участвуя в весенних работах, привлекая к труду своих детей и внуков, вы
сеете семена, которые, взойдя, принесут вам богатые плоды. Это трудолюбие
ваших детей, их прилежание, любовь к родной земле и природе. Работайте
вместе с детьми, прививайте им уважение к труду.
(Акция Весна год кормит. Казахстанская правда).
3. – Вот уже сто раз угрюмая осень сменяла над этими могилами
благодатное лето... Целый век глядят эти курганы на шумящую вокруг них
жизнь новых поколений. Страшную тайну хранят они в себе. И каждый
раз, когда я проезжаю мимо, я чувствую себя должником... Мой долг им
– долг поэта... Здесь похоронены джигит и девушка. Джигита звали
Кебек, девушку – Енлик...
Абай поднял голову. Голос его звучал громче, теперь он говорил,
обращаясь к молодежи:
- Жестокий родовой обычай принудил тех, кто жил в одно время с
ними, убить их обоих. Убить лишь за то, что они любили друг
друга... Их привязали к хвостам коней и вскачь волокли по этой
земле, пока жизнь не покинула их тела... Так велел закон рода сто
лет тому назад.
(М.Ауэзов. Путь Абая).
§3. Письменная речь
Письменная форма речи используется в условиях непрямого контакта:
момент создания текста не совпадает с моментом его восприятия. Таким
образом, письменная речь – речь, графически закрепленная. Она
предварительно обдумывается, ее фрагменты можно неоднократно копировать
(тиражирование, чтение). Смысл письменной речи формируется в определенной
последовательности вокруг тех или иных тематических центров высказывания.
Интонация на письме передается знаками препинания.
Для письменной речи характерно преобладание книжной лексики, наличие
сложных предлогов, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых
норм, отсутствие внеязыковых элементов и др. Синтаксические конструкции
усложнены, порядок слов строго подчинен логике.
3.1. Основные жанры письменной речи
Аннотация – краткая характеристика книги, статьи в виде перечня
главнейших вопросов: аннотация статьи, монографии.
Выписка – выдержка из текста, цитата, то, что выписано из произведения,
документа: делать выписки из статей.
Заметка – 1. Краткая запись о чем-либо: заметка в блокноте, делать
заметки для памяти; 2. Краткое сообщение в печати: газетная заметка.
Изложение – пересказ чего-либо (обычно письменно) своими словами:
изложение своими словами.
Комментарий – толкование, объяснения к тексту: комментарий к статье.
Конспект – краткое, письменное изложение содержания чего-либо: конспект
лекции, конспект статьи.
Обобщение – общий вывод, сделанный в результате изучения частных
явлений: перейти к обобщениям.
Описание – сочинение, изложение, в котором описывается что-либо:
описание эксперимента.
Письмо – 1. Средство общения с помощью графических знаков, позволяющее
фиксировать речь при передаче ее на расстоянии; 2. Написанный текст,
посылаемый кому-либо для сообщения чего-либо.
План – определенная последовательность, краткая программа изложения
чего-либо: план статьи.
Резюме – краткое изложение речи, статьи, краткий вывод.
Реферат – краткое изложение содержания книги, статьи (статей), а также
доклад с таким изложением: написать реферат статьи.
Рецензия – критическая оценка научного, художественного и др.
сочинения, спектакля, фильма: рецензия на спектакль.
Статья – научное, публицистическое сочинение небольшого размера в
сборнике, журнале, газете: статья на тему...
Тезис – 1. Основная мысль, положение, доказываемое в каком-либо
сочинении, в речи: выдвинуть тезис; 2. Тезисы (мн.ч.) – кратко
сформулированные основные положения доклада, лекции: тезисы доклада.
3.2. Жанры учебно – профессиональной письменной речи:
план, тезисы, конспект
В учебных целях студентами широко используются такие виды записей, как
план, тезисы, конспект.
План – самый короткий вид записи. В нем только перечисляются вопросы,
освещенные в выступлении, в книге.
При составлении плана необходимо разделить текст на части и уловить
связь между этими частями. К каждой части ставится вопрос (вопросительный
план) или дается заглавие в виде короткого назывного предложения (назывной
план). Если предложения взяты из текста, план называется цитатным.
Формулируя заголовки, надо обдумать содержание каждой составной части,
найти ее основную мысль. При составлении сложного плана текст делится на
крупные части, а каждая часть – на более мелкие.
Тезисы – кратко сформулированные основные положения текста. Они
передают основные положения текста в той логической последовательности,
которая ведет к доказательству главной мысли, но может не совпадать с
последовательностью изложения материала в тексте. Для составления тезисов
необходимо, прежде всего, внимательно прочитать текст, продумать его
содержание, найти проследить главные положения.
Тезисы могут быть цитатными, свободными (авторская мысль изложена
своими словами), смешанными (цитаты и свободное изложение авторской мысли
чередуется).
Конспект – самая развернутая форма записи. Конспект должен
соответствовать плану текста. Поэтому сначала составляется план, а потом
пишется конспект. Из каждой части текста записываются те мысли, факты,
которые раскрывают смысл теста, его заголовок. Детали при котором
опускаются.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Прочитайте текст.
С помощью слов человек называет предмет, явления действительности,
поэтому основной функцией слова в языке является назывная, или номинативная
функция. Особенно четко номинативная функция слова выявляется тогда, когда
слово называет конкретный предмет, который можно увидеть, потрогать и т.п.,
т.е. именно предмет в строгом смысле этого слово называет конкретный
предмет в строгом смысле этого слова: “книга”, “река”, “огонь” и др. Однако
назывная функция осуществляется словом и в том случае, когда называемый
предмет, явление, признак нельзя ощутить с помощью пяти органов чувств
(зрения, слуха, осязания, обоняния, вкуса) : “сомнение”, “мысль”,
“прогресс”, “знание”, “единство”. Эти слова называют абстрактные понятия.
Одно из самых важных свойств человеческого мышления – способность к
обобщению и абстракции. Абстракция – это выделение существенных, важных
закономерных признаков предметов и явлений действительности и отбрасывание
случайных, несущественных признаков.
Наблюдая множество однотипных предметов, например, рыб, человек видит,
что, несмотря на ряд различий (в цвете, размере, форме, характере движений,
поведении т.п.), между всеми рыбами есть нечто общее: то, что рыбы живут в
воде и дышат жабрами. Установив это общее, свойственное всем рыбам, человек
познал целый класс рыб. Произошел процесс абстракции. Благодаря процессу
абстракции в человеческом мышлении образуются понятия. Понятие – это мысль,
закрепляющая в сознании человека существенные признаки отдельных явлений,
предметов действительности.
Слово способно назвать не только данный, конкретный, в настоящий
момент, ощущаемый предмет, но и понятие. Так, словом стол мы называем не
только тот стол, за которым в данный момент сидим, но и всякий стол вообще.
Способность слова называть понятие – очень важная особенность языка как
средства общения. Без этой способности само существование языка было бы
невозможно, так же как без абстракции, без способности образовать понятие
не было бы человеческого мышления. В самом деле: на земном шаре
нескончаемые множество отдельных предметов – людей, деревьев, рек, книг...
Если бы для наименования каждого конкретного предмета (а их миллиарды
миллиардов) потребовалось бы отдельное слово, объем лексики любого языка
расширился бы бесконечно: нужны были бы миллиарды слов, и общение стало бы
практически невозможным, потому что никто не смог бы запомнить столько
слов. Но поскольку слово может называть понятие, постольку лексика любого
языка состоит из сравнительно небольшого количества слов, с помощью которых
мы называем предметы, их признаки, действия, абстрактные понятия,
количество предметов, т.е. все явления окружающей нас действительности.
1. Прочитайте первый абзац текста.
а) Найдите словосочетания, важные для основного содержания данного
абзаца.
б) Ответьте на вопросы:
• Какова основная функция слова?
• Что называет слово?
в) О чем идет речь в 1-м абзаце? Напишите ответ, употребив речевые
образцы: В абзаце речь идет о ... .
Основная мысль абзаца сводится к следующему ... .
2. Прочитайте второй абзац текста.
а) Выпишите словосочетания, важные для основного содержания данного
абзаца.
б) Ответьте на вопрос:
• что такое абстракция?
в) Сформулируйте третий абзац текста.
3. Прочитайте третий абзац текста.
а) • Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
• Как происходит процесс абстракции?
в) Сформулируйте основной тезис абзаца.
Почитайте четвертый абзац текста.
а) Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
• Что такое понятие?
в) Сформулируйте основное положение 4-го абзаца.
5. Прочитайте пятый абзац текста.
а) Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
Какова роль способности слова называть понятие и что было бы, если бы
каждый предмет имел свое название?
в) Сформулируйте основную мысль 5-го абзаца.
Сравните вопросы, данные к абзацам и план текста. Запишите в форме
тезисов сформулированные вами основные положения текста.
Тезисы
План
Основная функция слова. 1
Название конкретных 2
предметов и абстрактных
понятий.
Способность человеческого 3
мышления к абстракции.
Процесс абстракции и 4
понятие как результат этого
процесса.
Сущность понятия. 5
Понятие как условие 6
человеческого общения.
1. Пользуясь планом, перескажите текст.
2. Дайте тексту название.
3. Выявите в тексте предложения, не несущие основную информацию. Удалив
из текста эти предложения, сократите его. Запишите сокращенный вариант
текста (конспект).
Задание 2.
Подберите статью по интересующей Вас проблеме из научного (научно-
популярного) журнала по своей специальности. Составьте развернутый
(сложный) план и тезисы этой статьи.
Задание 3.
Подберите в специальном научном журнале статью об интересующей Вас
проблеме. Кратко запишите основные положения. Пользуясь этой записью
(кратким конспектом), передайте содержание этой статьи.
Глава 3. Текст как ведущая единица словесной коммуникации
Текст – можно определить как объединенную смысловой и грамматической
связью последовательность речевых единиц: высказываний, сложных
синтаксических целых, фрагментов, разделов и.т.д.
Рассмотрим основные признаки текста, осмысление которых важно для
развития навыков связной речи.
1. Тематическое единство текста. Оно выражается в том, что все
элементы текста прямо или опосредованно связаны с предметом речи
и с коммуникативной установкой (пишущего) – с задачей и основной
мыслью высказывания.
Проанализируем следующий текст- отрывок из романа М.О. Ауэзова Путь
Абая:
Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится неподалеку от зимовки
Кодара. По ее лесистым склонам, покрытом богатой растительностью, протекает
бурная река. Тал, осина, кривая горная береза стоят здесь в пышном наряде
полного расцвета. Здесь сочные пастбища, привольные места. Издавна
обосновавшиеся здесь бокенши и борсаки никому не уступали их.
В тексте, состоящем из 47 слов, слово Карашокы употребляется только
один раз, но у нас нет сомнений в том, что речь идет именно о вершине
Карашокы. Такую уверенность нам придает употребление вместо предмета речи
(Карашокы) соотносительных с ним местоименных слов ее, здесь.
Повторяемые слова, последовательно проводимые через тот или иной ряд
предложений, сшивают этот ряд предложений в единое целое.
Тематическое единство текста находит выражение в заголовке, который
обозначает предмет высказывания или коммуникативную установку автора.
Заголовок, его наличие или потенциальная его возможность – один из
существенных признаков текста, с этим признаков связан другой –
завершенность текста. В приведенном в качестве примера тексте нет
заголовка, но заголовок нетрудно сформулировать: Вершина Карашокы.
Обозначение темы нередко содержится в начальном предложении (в
начальных предложениях). Так, в первом предложении рассматриваемого текста
Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится неподалеку от зимовки Кодара
уже обозначен предмет высказывания – в этом предложении использованы
слова, которые непосредственно связаны с темой. Дальнейший отбор языковых
средств связан с развитием мысли, выражаемой в первом предложении, т.е.
обусловлен темой текста и коммуникативной установкой автора – задачей
сообщения, основной мыслью (идеей) высказывания.
Наш текст представляет собой художественное описание, выполняет важную
функцию – создание образной картины природы. Этому способствует подбор
определенных языковых средств. В первых двух предложениях дается общая
картина природы. Но в третьем предложении усиливается крупный план пейзажа
перечислением существительных, обозначающих названия деревьев в форме
единственного числа. Текст не просто совокупность предложений, сумма
предложений, а целостное сложное образование.
2. Наличие в тексте взаимообусловленных частей. В тексте – в
зависимости от его величины – можно выделить главы, разделы, сложное
синтаксическое целое (сверхфразовое единство, смысловой кусок).
В письменной речи части текста, как правило, графически выделяются. В
устной речи они могут обозначаться более или менее значительными по
длительности паузами. Каждая из названных частей (фрагментов текста),
обладающая своей особой темой сохраняет смысловую самостоятельность и
законченность при извлечении из текста. Минимальным текстом является
сложное синтаксическое целое.
3. Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это сочетание нескольких
предложений, объединенных по смыслу и синтаксически.
В сложном синтаксическом целом выделяются три структурно-смысловые
части: начальная (зачин), средняя (основная разработка темы), концовка
(конечная часть). Эти части текста соотнесены друг с другом, т.к. в каждой
из них раскрывается часть темы, подтема или микротема. В нашем тексте можно
выделить одну микротему: Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится
неподалеку от зимовки Кодара. Мысль этой микротемы выражена в одном
предложении. Микротема (как часть текста) может состоять и из большего
количества предложений. Это связано не только с предметом высказывания, но
и с величиной текста, в котором она раскрывается. Части текста расположены
в логической последовательности друг за другом, как в анализируемом тексте,
где невозможно переставить ни одну из имеющихся в нем частей.
4. В организации текста важную роль играют наиболее часто используемые
два способа связи, которые определяются как цепная и параллельная.
Цепная связь - структурное сцепление предложений, непрерывное движение
мысли от одного предложения к другому осуществляется обычно через повтор
выделяемого в предыдущем предложении слова (члена предложения) и
развертывания его в последующем.
Основными средствами связи выступают лексические повторы, лексические и
текстовые синонимы, местоимения.
Виды цепной связи
Примеры взаимосвязи Способы связи
предложений
1.Одно из великолепных Лексический повтор.
полотен Кастеева –
портрет Амангельды
Иманова.
Работа над портретом
была затруднена из за
отсутствия прижизненных
изображений и
фотографий
(Казахстанская
правда).
2. У Барласа узкая Местоименная замена.
серебряная борода,
почтенная внешность и
звонкий голос. Он
сразу понравился Абаю
(М.Ауезов).
3.Как-то в разгар их Синонимическая связь.
захватывающей беседы
издалека приехали два
гостя: старик и юноша.
Молодого Абай знал
раньше и страшно
обрадовался, увидев его
(М.Ауезов).
4.Выпал снег. Чистой, Замена слова образным
белой скатертью выражением.
покрылась и отдыхает
земля.
Цепная связь – наиболее распространенный способ соединения предложений
в тексте.
При параллельной связи структурная соотнесенность предложений
выражается в их параллельном отношении, т.е. предложения не развиваются
одно из другого, а каждое последующее построено по типу предшествующего.
Основные средства выражения параллельной связи – одинаковый порядок слов,
однотипность грамматических форм выражения членов предложения, видо-
временная соотнесенность сказуемых.
Например:
... Еще одна ночь протекала ...
... Еще один день выступал ...
(Ч. Айтматов).
В данном высказывании мы наблюдаем параллелизм синтаксических
конструкций. Это редкий случай полного параллелизма, когда сказуемые,
выраженные глаголами несовершенного вида прошедшего времени стоят после
подлежащего.
Для связи предложений в тексте, а также между отдельными его членами
используются не только собственно синтаксические средства (структурная
соотнесенность предложений), но и средства лексические и морфологические, а
также союзы, частицы, слова и словосочетания, выступающие в роли вводных, а
также слова, приближающиеся к союзам (типа – прежде всего, сейчас, затем,
поэтому, тогда, при этом и т.д.), прилагательные и причастия (типа –
предыдущий, предшествующий, следующий, указанный, приведенный, описанный,
данный, последний и т.д.), последние особенно характерны для научной и
деловой речи.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение.
Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его ... продолжение
РУССКИЙ ЯЗЫК
Учебное пособие
для студентов казахских отделений университетов
(бакалавриат)
Под редакцией
К.К.Ахмедьярова, Ш.К.Жаркынбековой
Второе издание
Алматы
Қазақ университеті
2008
ББК 81.2Ря 7
Р 89
Рекомендовано к печати Методическим советом
Казахского национального университета имени аль-Фараби
Рецензенты
доктор педагогических наук, профессор КазНУ имени аль-Фараби В.К.Павленко;
кандидат филологических наук, профессор университета Туран В.Г.Салагаев
Р 89 Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений
университета (бакалавриат) Под ред. К.К.Ахмедьярова,
Ш.К.Жаркынбековой. – Алматы: Қазақ университеті, 2008. – 217 с.
ISBN 5-7667-67
Учебное пособие создано на основе Государственного образовательного
стандарта с учетом требований подготовки специалистов в условиях кредитной
системы обучения. Оно состоит из шести разделов: в первом даны сведения об
основных функциях языка, видах и формах речи, тексте как ведущей единицы
общения; во втором предложен материал о функционально-смысловых типах речи;
в третьем речь идет о функциональных стилях речи; в четвертом представлена
информация о структурно-смысловом членении текста; в пятом содержится
материал об основах компрессии научных текстов; шестой посвящен актуальным
проблемам культуры речи и практической стилистики. Каждый раздел имеет
достаточное количество заданий и упражнений, рассчитанных на активное
обучение студентов русскому языку.
Р 4602020101-133
460(05)- 99 ББК81.2Ря7
ISBN 5-7667-6768.4 © Издательство Қазақ университеті, 2008
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для аудиторной и
самостоятельной работы студентов казахских отделений университета на уровне
бакалавриата. Основная цель его – обобщение, систематизация, расширение
лингвоприкладных знаний и совершенствование русской речи будущих бакалавров
как в учебно-профессиональной, так и в непрофессиональной сфере.
В пособии предполагается решение следующих учебных задач:
1) знакомство со всеми основными функционально-смысловыми типами
высказываний: монологом-описанием, монологом-повествованием,
монологом-рассуждением, диалогом-беседой, диалогом-дискуссией;
2) составление различного рода текстов, близких к текстам лекций,
учебников, диалогов и монологов на учебно-профессиональные темы;
3) формирование навыков и умений, обращенных к проблемным ситуациям,
разрешение которых связано с использованием лингвистических знаний в
качестве средства практической деятельности;
4) овладение словесной культурой в сферах непрофессиональной
коммуникации – общественной-политической, социально-экономической,
обиходно-бытовой.
Расположение учебного материала определяется коммуникативно-
деятельностным методом обучения. В качестве высшей и основной единицы
обучения используется текст. В конечном счете, обучение словесной
коммуникации предполагает формирование у будущих бакалавров коммуникативной
компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные
коммуникативные задачи.
Учебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического
факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби.
Составители: раздел 1 – АбаеваЖ.С, Ахмедьяров К.К., Бекбулатова Э.Р.,
Вилиметова Г.К., Жаркынбекова Ш.К., Томанова Н.М., Хайрушева Е.Е.; раздел 2
– Жаркынбекова Ш.К., Зуева Н.Ю., Рыгалова Н.С., Турсунова К.Д.; раздел 3 –
Жаркынбекова Ш.К., Кенжеева К.Т., Омарова Ж.К., Садыкова Н.Ж., Сулейменова
С.С., Шарапиденова А.Т.; раздел 4 – Ахмедьяров К.К., Мейрбекова М.М.;
раздел 5 – Мухамадиев Х.С.; раздел 6 – Ахмедьяров К.К., Булгакова Г.Ф.,
Мейрбекова М.М.
Раздел I. ЯЗЫК И ЕГО ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ.
РЕЧЬ: ВИДЫ И ФОРМЫ РЕЧИ.
ТЕКСТ КАК ВЕДУЩАЯ ЕДИНИЦА ОБЩЕНИЯ
Глава 1. Язык и его основные функции
Язык определяется обычно в двух аспектах: первый - это система
фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием
выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством
общения людей, т.е. язык - социальное явление, связанное в своем
возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй - разновидность
речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками
(казахский язык, разговорный язык).
Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом,
чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам
человеческого сообщества выполнять различные функции. В самом общем виде
под функциями языка понимается использование потенциальных свойств средств
языка в речи для разных целей. Язык в целом предназначен для осуществления
коммуникации людей в самых разнообразных ситуациях деятельности человека,
т.е., основной функцией языка является функция общения (коммуникативная
функция), заключающаяся во взаимном обмене высказываниями членами языкового
коллектива.
В речевом общении участвуют говорящий субъект, адресат речи (реальный
или потенциальный, единичный или массовый) и то, о чем сообщается.
Принимая во внимание конкретные цели общения, кроме основной функции
языка - коммуникативной, выделяют еще и следующие:
- функцию информативную, или сообщения, выражающуюся в передаче
некоторого логического содержания;
- функцию воздействия, реализацией которой являются:
а) выражение волеизъявления говорящего; б) сообщение выразительности
высказыванию; в) выражение чувств, эмоций.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Проанализируйте слова Аристотеля: Из всех живых существ только человек
одарен речью и приведите к ним собственные аргументы.
Задание 2.
Прочитайте, выделите основные признаки языка в следующем высказывании:
Слово - могучий деятель мысли и жизни. Слово поднимает умы и сердца,
исцеляя их от спячки и тьмы (А.Ф.Лосев).
Задание З.
Прочитайте текст и выделите основные мысли автора об особенностях
словесной коммуникации человека:
Всякое высказывание - следствие одной из двух причин или их сочетания:
потребности выразить свои чувства и желания поделиться мыслью. Различие
этих причин приводит часто к большой путанице. Мы вздыхаем, стонем, плачем
и смеемся не для того, чтобы поделиться с окружающими, а чтобы получить
облегчение или удовлетворение от выражения своих чувств, подобно тому, как
собаке приятно лаять и вилять хвостом. По той же причине мы произносим
многие слова, вроде “ах боже” или много ты знаешь, которые представляют
только чувственные реакции, но никоим образом не речь. В широком смысле
слова к ним можно отнести замечания о погоде и малозначащий разговор только
для соблюдения приличий. Это лишь способ наладить удобные отношения с
окружающими. В действительности речь должна быть выражением личности в том
смысле, что она раскрывает ее во всей полноте переживаний. Простое
выявление своих ощущений следует отличить от главной функции речи -
делиться мыслями (Поль Л.Сопер).
Задание 4.
Какие функции языка реализуются: а) на лекциях, семинарах, практических
занятиях; б) в общежитии, в транспорте, в магазине, при разговоре с
деканом? Обоснуйте свои ответы.
Задание 5.
Прочитайте текст. Разделите его на смысловые части. Выделите часть, в
которой говорится о функциях мировых языков. Составьте вопросный план
текста. Перескажите его.
Мировые языки
Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки,
употребляемые между собой представителями разных народов за пределами
территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные. Функции
этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают
международные сферы - дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные
системы коммуникаций - от телеграфа и радиосвязи до авиа- и космических
сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и
научно-технических рефератах массивы общечеловеческого знания. Они
принимаются как рабочие языки ООН и других международных организаций и
съездов, а также как и иностранные языки, т.е. обязательный предмет
обучения в вузах и школах большинства государств мира.
Абсолютное число говорящих на мировом языке как на родном не главный
его признак: на несомненно мировом французском языке как на родном говорит
около 80 млн. человек, тогда как на китайском - свыше 1 млрд. Важнее
всемирность расселения людей, знающих эти языки (причем не обязательно в
совершенстве: часто достаточно, скажем, уметь читать и переводить), охват
максимального числа стран и влиятельных слоев общества (научно-технической
и творческой интеллигенции, административного аппарата и т.д.), сознательно
считающих овладение мировыми языками полезным и выгодным. Состав мировых
языков изменчив. В настоящее время в него входят английский, русский,
французский и др. Ведущее место принадлежит английскому языку, родному для
420 млн. человек. Его изучают почти во всех странах - около 18 млн. человек
ежегодно, и его международные функции общеизвестны: однако еще в XVIII в.
он не имел престижа французского или португальского (последний в наше время
вышел из состава мировых языков) и стал языком широкого межгосударственного
употребления лишь в ХIХ в.
Русский язык, родной для 250 млн. человек, издавна служил средством
межнационального сотрудничества народов нашей страны и стал общепризнанным
мировым языком с середины ХХ века. Войдя в состав мировых языков, он сразу
определил собратьев по ряду общественных функций, например, только на нем и
на английском кодируется 70% всей мировой научной информации. Его
общечеловеческая ценность связывается с богатейшей русской классической и
современной художественной литературой и непревзойденными по качеству и
количеству переводами на русский язык литературы всех языков мира.
Принятие человечеством данного языка как мирового связано с
авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности.
Наряду с социально-историческими причинами существенны и
лингвистические. Речь идет о том, насколько данный язык пригоден, удобен
для выполнения мировых коммуникативных функций, насколько подготовлен к
преподаванию носителям иных языков и культур. Он должен быть
сформировавшимся национальным литературным языком, обладающим длительной
письменной традицией, установившимися нормами, хорошо исследованным и
описанным в грамматиках, словарях, учебниках.
Глава 2. Речь: виды и формы речи
Речь в традиционном понимании - конкретное говорение, происходящее как
в устной, так и в письменной форме. Речь при этом определяется не только
как сам процесс говорения, но и результат этого процесса, т.е. и речевая
деятельность и речевые произведения, фиксируемые памятью и письмом. Речь
обычно характеризуется через противопоставление языку, где язык
определяется как система знаков, а речь - реализация данной системы знаков,
но в совокупности речь и язык образуют единый феномен языка. Если язык -
это орудие (средство) общения, то речь есть производимый этим орудием
способ (вид) общения. Речь материальна, воспринимается чувствами‚ (слухом,
зрением, осязанием), язык же (система языка) включает в себя абстрактные
аналоги единиц речи. Речь конкретна, неповторима, устремлена к определенной
цели, обусловлена ситуацией общения, развертывается во времени и
пространстве, является видом свободной творческой деятельности.
Примечание: конкретный - вполне определенный, предметный; феномен - то
же, что явление; абстрактный – отвлеченный; аналог - нечто, представляющее
соответствие другому предмету.
§1. Общая характеристика форм и видов речи
Диалогическая речь - вид речи, при котором происходит непосредственный
обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых
протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым
относятся: краткость высказывания, широкое использование внеречевых средств
общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие предложений
неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое
оформление высказывания, преобладание простых предложений.
Монологическая речь – вид речи, обращенном к одному или группе
слушателей (собеседников), иногда – к самому себе; в отличие от
диалогической речи характеризуется своей развернутостью, что связано со
стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания, наличием
распространенных конструкций, грамматической их оформленностью.
Письменная речь – форма речи, связанная с выражением и восприятием
мыслей в графической форме. Письменная речь включает в себя, таким образом,
два вида речевой деятельности: письмо (продуктивный), чтение (рецептивный).
Письменная речь может осуществляться средствами массовой коммуникации
(книга, пресса и др.) и индивидуальной (письмо, заявление, поздравление,
план, тезисы, аннотация и др.).
Устная речь – форма речи, состоящая из умения понимать звучащую речь
(аудирование) и умение производить речь в звуковой форме (говорение).
Активная речь – речь, всегда требующая программирования, исходящая из
внутреннего замысла человека, предполагает самостоятельный выбор содержания
высказывания и отбор языковых средств.
Внешняя речь – речь озвученная, оформленная средствами естественного
языка, с помощью которого люди общаются между собой.
Внутренняя речь – различные виды использования языка вне процесса
реального общения, не сопровождается озвучиванием: например, речь про
себя.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1. Прочитайте текст.
Ювелиры и чеканщики, кузнецы и гончары оставляют творения своих рук
поколениям как память веков, безмолвную память. Они достойны великих
похвал. Но какова же должна быть хвала и цена труда тех, кто кропотливо и
любезно, бережно и нежно переписывает книги! Они раскрывают и расчищают
дорогу для знаний сквозь невзгоды и жестокость тысячелетий, чтобы разум
предков передать потомкам, и тем самым заставляют вести беседу, спорить,
опровергать или продолжать дела великих мужей прошлого. Наверное, родится
когда-нибудь поэт, который восславит труд переписчика-каллиграфа, без
которого давно бы оборвались нить истории, развитие науки, забылись бы
слова Сократа, стих Гомера и трактаты Аристотеля, мысли аль-Кинди и стихи
Абу Наваса. Твой труд благодарен, Махмуд, твой калам ткет узоры вечности, в
которых заложены дыхание, разум, смятение и счастье, любовь и жестокость,
поиск, страдание и радость людей.
- Благодарение вам, Учитель, за ваши слова. Видит создатель, вы во сто
крат превысили меру даров, которые я мог бы получить даже у самого богатого
и щедрого заказчика. Ваши слова вдохнули в меня силу и открыли меня.
Переписывая книги, мы наслаждаемся красотой слога ее создателя, восхищаемся
глубиной его мысли, его разум, словно источник для нашей собственной жизни.
Он утоляет жажду ищущего, подобно живительной влаге Зем-зема...
Вопросы к тексту
1. Как подействовали слова аль-Фараби на переписчика книг Махмуда?
2. О каких функциях языка идет речь в тексте? Найдите эти места.
3. Объясните, какие виды и формы речи представлены в тексте.
4. Что означает слово каллиграфия?
Задание 2.
а) Единственная настоящая роскошь – это роскошь человеческого
общения, - писал известный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери.
Можно ли на этом основании считать, что основное назначение языка состоит в
том, чтобы приносить людям удовлетворение от общения? Приведите примеры.
б) Конфуций писал, что общение с людьми – великое благо и в минуты
горести, и в минуты радости. Объясните, почему?
в) Язык повторяет то, что подсказано сердцем (так утверждали в
академии Платона). Аль-Фараби размышлял: Но как тяжело, как неимоверно
тяжко бывает тогда, когда язык не может вслух выразить то, что просится
наружу, чего от него требует сердце?! Почему так происходит?
Задание 3.
Прочитайте пословицы. Как Вы их понимаете? О каких видах речи говорится
в них?
Хорошую речь хорошо и слушать.
Живое слово дороже мертвой буквы.
Слово – серебро, молчание – золото.
Ласковым словом и камень растопишь.
• Приведите примеры казахских пословиц о языке.
Задание 4.
Ниже приведен отрывок из романа А.Алимжанова Возвращение учителя.
Успешно ли прошел процесс общения? Почему?
- Как Вы считаете, Учитель, что я ценю в этих людях? – султан указал на
слуг и на двух музыкантов, сидевших у входа в зал и ожидавших приказаний.
- Слуг – за их дар угождать, а музыкантов – еще и за их дар, который
приносит нам наслаждение, ласкает наш слух, мой повелитель.
- Ты ошибаешься, Учитель. Я ценю их за преданность.
- Угождать и быть преданным – не одно и то же, мой повелитель, -
заметил Абу Наср. Было очевидно, что его ответы начал раздражать не только
султана, но и стоявшего рядом великого визиря.
- И то, и другое можно добыть богатством и силой. Дикий конь не
подставит спину под седло, если его шею не стянет петля. А звон монеты
ласково прозвучит и для слуги, и для красотки... - вступил в беседу визирь.
- Не всякая истина всеобъемлюща, досточтимый визирь. Не всякая женщина
продаст свою честь за монету.
- Довольно споров и бесед! Начнем веселье! - приказал султан.
Задание 5.
Объясните, чем отличается разговор в семейном кругу за завтраком и
разговор руководителя с подчиненным о проблемах в работе.
§2. Устная речь: ее ведущие признаки
Устную речь нередко характеризуют слова: произносимая, звучащая,
говоримая.
Какое из этих определений, на наш взгляд, более точно обозначает суть
устной речи?
Непосредственность живого общения делает устную речь несколько
нестройной: человек и мыслит, и говорит одновременно, да и форма выражения
мысли его не особенно беспокоит – он уверен, что, если не поймут,
переспросят. К тому же при устном общении во многом помогают жесты,
мимика, а иногда и предметы, находящиеся в поле зрения говорящих. Даже
заранее подготовленная устная речь в ходе произнесения может претерпевать
целый ряд изменений, вызванных конкретной ситуацией, когда говорящий будет
вынужден перестроиться, направить речь в стихийное русло.
Языковые черты устной речи обусловлены ее непосредственностью. В устной
речи словоупотребление свободнее, чем на письме – говорящий по своему
усмотрению наделить слово каким-то значением, применимым только к данному
случаю. Словарный состав устной речи невелик, из грамматических форм
наиболее часто употребляются местоимения, частицы, именительный и
родительный падежи существительных. Наблюдается синтаксическая неполнота
конструкций. Фразы по ходу речи могут перестраиваться, отсюда – паузы с
различным наполнением, добавлением, вставки, разрывы словосочетаний,
перерастание одного синтаксически незавершенного предложения в другое.
Порядок слов в устной речи отражает последовательность формирования мысли,
главное в высказывании выделяется интонационно. В устной речи возможны
неосознанные, а потому и некорректируемые ошибки.
Итак, устная речь – это живая речь, которая не только произносится.
Звучит, но – главное – создается в считанные секунды, в момент говорения,
на глазах у всех. Это – творимая, говоримая речь.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Прочитайте высказывания Поля Л.Сопера и приведите примеры на виды
устной речи из собственной речевой практики.
Устная разговорная речь существует в форме монолога рассказа о каких-
либо событиях, о чем-либо увиденном или прочитанном и т.п. (рассказ о
поездке, кинофильме, о встрече с другом, о новой книге). Отличительная
черта монолога в устной речи – диалогичность, т.е. обращенность к слушателю
(слушателям), который может перебить рассказчика, задать ему вопрос,
согласиться с ним или возразить ему.
Устная публичная речь является, несомненно, официальной, нередко
подготовленной и обычно осуществляется без непосредственного контакта
говорящего с аудиторией. Она делится на два подтипа: массовая (радио
телевидение и т.п.) и коллективная (лекция, доклад, выступление на собрании
и т.п.).
Публичная речь может рассматриваться как своеобразное произведение
искусства, которое воздействует одновременно и на чувства, и на сознание.
Если речь действует только на способность логического восприятия и оценки
явлений, не затрагивая чувственной сферы человека, она не способна
производить сильное впечатление.
Мастерство публичной речи состоит в умелом использовании обеих форм
человеческого мышления: логической и образной. Голые логические построения
не могут эмоционально воздействовать на человека. Идея речи, содержание ее
доходит до сознания через эмоциональную сферу.
Настоящая публичная речь должна волновать и возбуждать не только мысли,
но и чувства. Важнейшим условием является умение пользоваться образными
картинами. Без этого речь бедна и скучна, а главное – неспособна
воздействовать на чувства, и через них на разум.
Цель публичной речи может заключаться в том, чтобы развлечь,
информировать, воодушевлять, убедить, призвать к действию. Отсюда и деление
на развлекательные, информационные, воодушевляющие, убеждающие, склоняющие
к действию речи.
Развлекательная речь. Такая речь не содержит иной цели, кроме
заключающейся в ней самой. Она сама по себе должна развлечь и потешить
слушателя. Она и проникнутое единством связанное повествование, или состоит
из анекдотов. В ней юмор, много личного, ирония, насмешливая серьезность,
карикатура и преувеличение.
Информационная речь. Задача – не только пробудить любознательность, но
и дать новое представление о предмете. Она может быть повествованием,
описанием, объяснением.
Информационная речь должна отвечать следующим требованиям:
а) в ней не должно быть ничего спорного;
б) она должна вызывать пытливость;
в) она должна удовлетворять запросы слушателя;
г) сообщение должно быть актуально.
Воодушевляющая речь. Такие речи в значительной мере развиты на основе
примеров и соответствующих данных, однако материал должен быть подобран и
подан так, чтобы вызвать не только любознательность, но и обострить в
сознании значение традиций, личности, правил поведения, веры. Поэтому такие
речи содержат в себе прямой призыв к чувствам. Затрагивая чувства, они
напоминают слушателю об уже известном, но не полностью осознанном.
Убеждающая речь. Убедить – значит логическими доводами доказать или
опровергнуть какие-нибудь положения. Но хотя такая речь стремится
определить образ мышления и поведения, она не представляет собой призыва к
непосредственному действию.
Предмет речи – вопросы факта (что представляет правду, а что нет) или
вопросы поведения (что надо делать, а что не надо).
Призывающая к действию речь. Слушателя призвали к действию: к новому,
к продолжению или прекращению прежнего. Следовательно, его убедили.
Задание 2.
Проанализируйте таблицу-схему Т.А.Ладыженской.
• Почему графа озвученная письменная речь отделена от графы
устная речь?
• Почему некоторые жанры встречаются дважды (в двух графах)?
• Дополните данную схему-таблицу названиями других устных жанров.
Подсказка: репортаж с места происшествия, спортивный репортаж, устный
комментарий к тексту, характеристика выдвигаемого кандидата; выступление-
возражение по обсуждаемому вопросу, отзыв-отклик о просмотренной
телепередаче; информационное сообщение, прочитанное диктором; обращение
президента, главы правительства к народу.
Задание 3.
Определите вид текста: по смене позиции (говорящий – слушающий, диалог
– монолог, диалогизированный монолог), стиль, жанр, степень спонтанности
(подготовленности) речи.
Пример анализа: устное высказывание – монолог научно-публицистического
стиля, жанр – лекция, частично спонтанная речь.
1. – Что и говорить, настоящая Корим, - твердил Абай.
- Ай, Корим!... Ай, Корим!... - восхищенно протянул Ербол.
- Как, как ты сказал? – быстро переспросил Абай и рассмеялся.
- Слушай, Ербол... Шукиман – удивительно некрасивое имя и совсем к
ней не подходит... Давай назовем ее по-своему! Ты сейчас нашел
имя: будем звать ее – Айкорим... Нет – Айгерим!...
(М.Ауэзов.Путь Абая).
2. Уважаемые родители!
Участвуя в весенних работах, привлекая к труду своих детей и внуков, вы
сеете семена, которые, взойдя, принесут вам богатые плоды. Это трудолюбие
ваших детей, их прилежание, любовь к родной земле и природе. Работайте
вместе с детьми, прививайте им уважение к труду.
(Акция Весна год кормит. Казахстанская правда).
3. – Вот уже сто раз угрюмая осень сменяла над этими могилами
благодатное лето... Целый век глядят эти курганы на шумящую вокруг них
жизнь новых поколений. Страшную тайну хранят они в себе. И каждый
раз, когда я проезжаю мимо, я чувствую себя должником... Мой долг им
– долг поэта... Здесь похоронены джигит и девушка. Джигита звали
Кебек, девушку – Енлик...
Абай поднял голову. Голос его звучал громче, теперь он говорил,
обращаясь к молодежи:
- Жестокий родовой обычай принудил тех, кто жил в одно время с
ними, убить их обоих. Убить лишь за то, что они любили друг
друга... Их привязали к хвостам коней и вскачь волокли по этой
земле, пока жизнь не покинула их тела... Так велел закон рода сто
лет тому назад.
(М.Ауэзов. Путь Абая).
§3. Письменная речь
Письменная форма речи используется в условиях непрямого контакта:
момент создания текста не совпадает с моментом его восприятия. Таким
образом, письменная речь – речь, графически закрепленная. Она
предварительно обдумывается, ее фрагменты можно неоднократно копировать
(тиражирование, чтение). Смысл письменной речи формируется в определенной
последовательности вокруг тех или иных тематических центров высказывания.
Интонация на письме передается знаками препинания.
Для письменной речи характерно преобладание книжной лексики, наличие
сложных предлогов, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых
норм, отсутствие внеязыковых элементов и др. Синтаксические конструкции
усложнены, порядок слов строго подчинен логике.
3.1. Основные жанры письменной речи
Аннотация – краткая характеристика книги, статьи в виде перечня
главнейших вопросов: аннотация статьи, монографии.
Выписка – выдержка из текста, цитата, то, что выписано из произведения,
документа: делать выписки из статей.
Заметка – 1. Краткая запись о чем-либо: заметка в блокноте, делать
заметки для памяти; 2. Краткое сообщение в печати: газетная заметка.
Изложение – пересказ чего-либо (обычно письменно) своими словами:
изложение своими словами.
Комментарий – толкование, объяснения к тексту: комментарий к статье.
Конспект – краткое, письменное изложение содержания чего-либо: конспект
лекции, конспект статьи.
Обобщение – общий вывод, сделанный в результате изучения частных
явлений: перейти к обобщениям.
Описание – сочинение, изложение, в котором описывается что-либо:
описание эксперимента.
Письмо – 1. Средство общения с помощью графических знаков, позволяющее
фиксировать речь при передаче ее на расстоянии; 2. Написанный текст,
посылаемый кому-либо для сообщения чего-либо.
План – определенная последовательность, краткая программа изложения
чего-либо: план статьи.
Резюме – краткое изложение речи, статьи, краткий вывод.
Реферат – краткое изложение содержания книги, статьи (статей), а также
доклад с таким изложением: написать реферат статьи.
Рецензия – критическая оценка научного, художественного и др.
сочинения, спектакля, фильма: рецензия на спектакль.
Статья – научное, публицистическое сочинение небольшого размера в
сборнике, журнале, газете: статья на тему...
Тезис – 1. Основная мысль, положение, доказываемое в каком-либо
сочинении, в речи: выдвинуть тезис; 2. Тезисы (мн.ч.) – кратко
сформулированные основные положения доклада, лекции: тезисы доклада.
3.2. Жанры учебно – профессиональной письменной речи:
план, тезисы, конспект
В учебных целях студентами широко используются такие виды записей, как
план, тезисы, конспект.
План – самый короткий вид записи. В нем только перечисляются вопросы,
освещенные в выступлении, в книге.
При составлении плана необходимо разделить текст на части и уловить
связь между этими частями. К каждой части ставится вопрос (вопросительный
план) или дается заглавие в виде короткого назывного предложения (назывной
план). Если предложения взяты из текста, план называется цитатным.
Формулируя заголовки, надо обдумать содержание каждой составной части,
найти ее основную мысль. При составлении сложного плана текст делится на
крупные части, а каждая часть – на более мелкие.
Тезисы – кратко сформулированные основные положения текста. Они
передают основные положения текста в той логической последовательности,
которая ведет к доказательству главной мысли, но может не совпадать с
последовательностью изложения материала в тексте. Для составления тезисов
необходимо, прежде всего, внимательно прочитать текст, продумать его
содержание, найти проследить главные положения.
Тезисы могут быть цитатными, свободными (авторская мысль изложена
своими словами), смешанными (цитаты и свободное изложение авторской мысли
чередуется).
Конспект – самая развернутая форма записи. Конспект должен
соответствовать плану текста. Поэтому сначала составляется план, а потом
пишется конспект. Из каждой части текста записываются те мысли, факты,
которые раскрывают смысл теста, его заголовок. Детали при котором
опускаются.
Контрольные вопросы и задания
Задание 1.
Прочитайте текст.
С помощью слов человек называет предмет, явления действительности,
поэтому основной функцией слова в языке является назывная, или номинативная
функция. Особенно четко номинативная функция слова выявляется тогда, когда
слово называет конкретный предмет, который можно увидеть, потрогать и т.п.,
т.е. именно предмет в строгом смысле этого слово называет конкретный
предмет в строгом смысле этого слова: “книга”, “река”, “огонь” и др. Однако
назывная функция осуществляется словом и в том случае, когда называемый
предмет, явление, признак нельзя ощутить с помощью пяти органов чувств
(зрения, слуха, осязания, обоняния, вкуса) : “сомнение”, “мысль”,
“прогресс”, “знание”, “единство”. Эти слова называют абстрактные понятия.
Одно из самых важных свойств человеческого мышления – способность к
обобщению и абстракции. Абстракция – это выделение существенных, важных
закономерных признаков предметов и явлений действительности и отбрасывание
случайных, несущественных признаков.
Наблюдая множество однотипных предметов, например, рыб, человек видит,
что, несмотря на ряд различий (в цвете, размере, форме, характере движений,
поведении т.п.), между всеми рыбами есть нечто общее: то, что рыбы живут в
воде и дышат жабрами. Установив это общее, свойственное всем рыбам, человек
познал целый класс рыб. Произошел процесс абстракции. Благодаря процессу
абстракции в человеческом мышлении образуются понятия. Понятие – это мысль,
закрепляющая в сознании человека существенные признаки отдельных явлений,
предметов действительности.
Слово способно назвать не только данный, конкретный, в настоящий
момент, ощущаемый предмет, но и понятие. Так, словом стол мы называем не
только тот стол, за которым в данный момент сидим, но и всякий стол вообще.
Способность слова называть понятие – очень важная особенность языка как
средства общения. Без этой способности само существование языка было бы
невозможно, так же как без абстракции, без способности образовать понятие
не было бы человеческого мышления. В самом деле: на земном шаре
нескончаемые множество отдельных предметов – людей, деревьев, рек, книг...
Если бы для наименования каждого конкретного предмета (а их миллиарды
миллиардов) потребовалось бы отдельное слово, объем лексики любого языка
расширился бы бесконечно: нужны были бы миллиарды слов, и общение стало бы
практически невозможным, потому что никто не смог бы запомнить столько
слов. Но поскольку слово может называть понятие, постольку лексика любого
языка состоит из сравнительно небольшого количества слов, с помощью которых
мы называем предметы, их признаки, действия, абстрактные понятия,
количество предметов, т.е. все явления окружающей нас действительности.
1. Прочитайте первый абзац текста.
а) Найдите словосочетания, важные для основного содержания данного
абзаца.
б) Ответьте на вопросы:
• Какова основная функция слова?
• Что называет слово?
в) О чем идет речь в 1-м абзаце? Напишите ответ, употребив речевые
образцы: В абзаце речь идет о ... .
Основная мысль абзаца сводится к следующему ... .
2. Прочитайте второй абзац текста.
а) Выпишите словосочетания, важные для основного содержания данного
абзаца.
б) Ответьте на вопрос:
• что такое абстракция?
в) Сформулируйте третий абзац текста.
3. Прочитайте третий абзац текста.
а) • Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
• Как происходит процесс абстракции?
в) Сформулируйте основной тезис абзаца.
Почитайте четвертый абзац текста.
а) Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
• Что такое понятие?
в) Сформулируйте основное положение 4-го абзаца.
5. Прочитайте пятый абзац текста.
а) Выпишите опорные словосочетания.
б) Ответьте на вопрос:
Какова роль способности слова называть понятие и что было бы, если бы
каждый предмет имел свое название?
в) Сформулируйте основную мысль 5-го абзаца.
Сравните вопросы, данные к абзацам и план текста. Запишите в форме
тезисов сформулированные вами основные положения текста.
Тезисы
План
Основная функция слова. 1
Название конкретных 2
предметов и абстрактных
понятий.
Способность человеческого 3
мышления к абстракции.
Процесс абстракции и 4
понятие как результат этого
процесса.
Сущность понятия. 5
Понятие как условие 6
человеческого общения.
1. Пользуясь планом, перескажите текст.
2. Дайте тексту название.
3. Выявите в тексте предложения, не несущие основную информацию. Удалив
из текста эти предложения, сократите его. Запишите сокращенный вариант
текста (конспект).
Задание 2.
Подберите статью по интересующей Вас проблеме из научного (научно-
популярного) журнала по своей специальности. Составьте развернутый
(сложный) план и тезисы этой статьи.
Задание 3.
Подберите в специальном научном журнале статью об интересующей Вас
проблеме. Кратко запишите основные положения. Пользуясь этой записью
(кратким конспектом), передайте содержание этой статьи.
Глава 3. Текст как ведущая единица словесной коммуникации
Текст – можно определить как объединенную смысловой и грамматической
связью последовательность речевых единиц: высказываний, сложных
синтаксических целых, фрагментов, разделов и.т.д.
Рассмотрим основные признаки текста, осмысление которых важно для
развития навыков связной речи.
1. Тематическое единство текста. Оно выражается в том, что все
элементы текста прямо или опосредованно связаны с предметом речи
и с коммуникативной установкой (пишущего) – с задачей и основной
мыслью высказывания.
Проанализируем следующий текст- отрывок из романа М.О. Ауэзова Путь
Абая:
Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится неподалеку от зимовки
Кодара. По ее лесистым склонам, покрытом богатой растительностью, протекает
бурная река. Тал, осина, кривая горная береза стоят здесь в пышном наряде
полного расцвета. Здесь сочные пастбища, привольные места. Издавна
обосновавшиеся здесь бокенши и борсаки никому не уступали их.
В тексте, состоящем из 47 слов, слово Карашокы употребляется только
один раз, но у нас нет сомнений в том, что речь идет именно о вершине
Карашокы. Такую уверенность нам придает употребление вместо предмета речи
(Карашокы) соотносительных с ним местоименных слов ее, здесь.
Повторяемые слова, последовательно проводимые через тот или иной ряд
предложений, сшивают этот ряд предложений в единое целое.
Тематическое единство текста находит выражение в заголовке, который
обозначает предмет высказывания или коммуникативную установку автора.
Заголовок, его наличие или потенциальная его возможность – один из
существенных признаков текста, с этим признаков связан другой –
завершенность текста. В приведенном в качестве примера тексте нет
заголовка, но заголовок нетрудно сформулировать: Вершина Карашокы.
Обозначение темы нередко содержится в начальном предложении (в
начальных предложениях). Так, в первом предложении рассматриваемого текста
Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится неподалеку от зимовки Кодара
уже обозначен предмет высказывания – в этом предложении использованы
слова, которые непосредственно связаны с темой. Дальнейший отбор языковых
средств связан с развитием мысли, выражаемой в первом предложении, т.е.
обусловлен темой текста и коммуникативной установкой автора – задачей
сообщения, основной мыслью (идеей) высказывания.
Наш текст представляет собой художественное описание, выполняет важную
функцию – создание образной картины природы. Этому способствует подбор
определенных языковых средств. В первых двух предложениях дается общая
картина природы. Но в третьем предложении усиливается крупный план пейзажа
перечислением существительных, обозначающих названия деревьев в форме
единственного числа. Текст не просто совокупность предложений, сумма
предложений, а целостное сложное образование.
2. Наличие в тексте взаимообусловленных частей. В тексте – в
зависимости от его величины – можно выделить главы, разделы, сложное
синтаксическое целое (сверхфразовое единство, смысловой кусок).
В письменной речи части текста, как правило, графически выделяются. В
устной речи они могут обозначаться более или менее значительными по
длительности паузами. Каждая из названных частей (фрагментов текста),
обладающая своей особой темой сохраняет смысловую самостоятельность и
законченность при извлечении из текста. Минимальным текстом является
сложное синтаксическое целое.
3. Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это сочетание нескольких
предложений, объединенных по смыслу и синтаксически.
В сложном синтаксическом целом выделяются три структурно-смысловые
части: начальная (зачин), средняя (основная разработка темы), концовка
(конечная часть). Эти части текста соотнесены друг с другом, т.к. в каждой
из них раскрывается часть темы, подтема или микротема. В нашем тексте можно
выделить одну микротему: Карашокы, одна из вершин Чингиса, находится
неподалеку от зимовки Кодара. Мысль этой микротемы выражена в одном
предложении. Микротема (как часть текста) может состоять и из большего
количества предложений. Это связано не только с предметом высказывания, но
и с величиной текста, в котором она раскрывается. Части текста расположены
в логической последовательности друг за другом, как в анализируемом тексте,
где невозможно переставить ни одну из имеющихся в нем частей.
4. В организации текста важную роль играют наиболее часто используемые
два способа связи, которые определяются как цепная и параллельная.
Цепная связь - структурное сцепление предложений, непрерывное движение
мысли от одного предложения к другому осуществляется обычно через повтор
выделяемого в предыдущем предложении слова (члена предложения) и
развертывания его в последующем.
Основными средствами связи выступают лексические повторы, лексические и
текстовые синонимы, местоимения.
Виды цепной связи
Примеры взаимосвязи Способы связи
предложений
1.Одно из великолепных Лексический повтор.
полотен Кастеева –
портрет Амангельды
Иманова.
Работа над портретом
была затруднена из за
отсутствия прижизненных
изображений и
фотографий
(Казахстанская
правда).
2. У Барласа узкая Местоименная замена.
серебряная борода,
почтенная внешность и
звонкий голос. Он
сразу понравился Абаю
(М.Ауезов).
3.Как-то в разгар их Синонимическая связь.
захватывающей беседы
издалека приехали два
гостя: старик и юноша.
Молодого Абай знал
раньше и страшно
обрадовался, увидев его
(М.Ауезов).
4.Выпал снег. Чистой, Замена слова образным
белой скатертью выражением.
покрылась и отдыхает
земля.
Цепная связь – наиболее распространенный способ соединения предложений
в тексте.
При параллельной связи структурная соотнесенность предложений
выражается в их параллельном отношении, т.е. предложения не развиваются
одно из другого, а каждое последующее построено по типу предшествующего.
Основные средства выражения параллельной связи – одинаковый порядок слов,
однотипность грамматических форм выражения членов предложения, видо-
временная соотнесенность сказуемых.
Например:
... Еще одна ночь протекала ...
... Еще один день выступал ...
(Ч. Айтматов).
В данном высказывании мы наблюдаем параллелизм синтаксических
конструкций. Это редкий случай полного параллелизма, когда сказуемые,
выраженные глаголами несовершенного вида прошедшего времени стоят после
подлежащего.
Для связи предложений в тексте, а также между отдельными его членами
используются не только собственно синтаксические средства (структурная
соотнесенность предложений), но и средства лексические и морфологические, а
также союзы, частицы, слова и словосочетания, выступающие в роли вводных, а
также слова, приближающиеся к союзам (типа – прежде всего, сейчас, затем,
поэтому, тогда, при этом и т.д.), прилагательные и причастия (типа –
предыдущий, предшествующий, следующий, указанный, приведенный, описанный,
данный, последний и т.д.), последние особенно характерны для научной и
деловой речи.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение.
Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его ... продолжение
Похожие работы
Дисциплины
- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда