Развития СМИ Республики Казахстан


План:
- Введение;
- Основная часть; Развития СМИ Республики КазахстанРоль «языка» СМИ в литературе
- Заключение;
- Список использованной литературы.
Введение
В современном обществе средства массовой информации во многом определяют языковую, социально - психологическую и культурную ситуации. Нет сомнения в том, что, прочно войдя в жизнь человеческого общества, СМИ оказывают влияние на строй мышления и стиль мировосприятия людей, на тип современной культуры. Известно, что язык СМИ относят к одной из основных форм языкового существования. Именно анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.
Обладая высоким престижем и самыми современными средствами распространения, язык СМИ выполняет в «информационном обществе» роль своеобразной модели национального языка, он активно воздействует на литературную норму, языковые вкусы и предпочтения.
Развития СМИ Республики Казахстан
Годы независимости стали динамичным периодом развития СМИ Республики Казахстан. Словом, формирование информационного поля в республике продолжается. Внедрение Казахстана в международную систему коммуникации не означает автоматического расширения демократических процессов в регионе. Государство обязано регулировать информационный баланс, что не противоречит принципам информационной открытости и позволяет серьезно добиваться информационной независимости.
Вместе с тем республика считается одним из крупных потребителей зарубежных СМИ. Сегодня на информрынке представлены СМИ более чем 20 стран мира, без учета возможностей сети Интернет. В стране аккредитованы более ста зарубежных журналистов, представляющих всемирно известные агентства, такие как, «Рейтер», «Франс-пресс», «Би-би-си», «Ассошиэйтед Пресс», ИТАР-ТАСС, РИА «Новости».
Сегодня многие традиционные функции «печатной коммуникации» заменяются новыми с помощью мультимедийных интерактивных СМИ. Подключение к международной сети Интернет дает возможность вхождения в информационное пространство мирового сообщества, что открывает доступ к источникам информации в любой части нашей планеты и одновременно позволяет сделать новую генерируемую человеком информацию всеобщим достоянием. Интернет предоставляет пользователю широчайшие возможности приобщения к мировой культуре: электронные библиотеки, виртуальные музеи, богатейшие банки данных по самым разным областям.
Следует отметить, что решительные трансформации государственного устройства, политической системы, идеологических доминант, экономического уклада Республики Казахстан повлекли за собой значительные изменения в словарном составе русского языка ХХ и ХХІ веков.
Современное общество выявляет и ставит перед СМИ проблемы общечеловеческого и планетарного мышления. В этой связи открываются широкие перспективы изучения дискурса прессы РК. Посредством текстов (дискурса) СМИ отображаются фрагменты окружающей действительности.
Многие ученые, филологи, политологи, журналисты отмечают, что культура содействует проницаемости этнических границ и сокращению социально-культурных дистанций между народами, их духовному взаимообогащению.
В современном газетном дискурсе РК важную роль играет информация, язык и культура и др.
Очень важной приметой развития современного газетного дискурса является рост его интертекстуальности, то есть увеличение использования в тексте других текстов. Если прежде употребление в речи пословиц, поговорок, и афоризмов, "говорящих" имён, крылатых слов, цитат было в основном направлено на украшение речи, то в настоящее время это осмысливается как культурный феномен, который актуализирует внутритекстовые и межтекстовые связи употреблённой в речи единицы, её развёртывание.
Роль «языка» СМИ в литературе
С одной стороны, язык массовой коммуникации по-своему обогащает литературный язык, насыщая его оценочными оборотами, формируя отточенную, нередко афористическую речь. С другой стороны, нельзя не видеть негативной роли языка некоторых СМИ, изобилующего многообразными отступлениями от нормы, наводняющего речь жаргонизмами и иноязычными словами.
Именно в СМИ происходят активные процессы изменения языковой нормы русского языка. К общим чертам, характерным для языка массовой коммуникации в современном обществе, можно отнести количественное и качественное усложнение конкретных сфер речевой коммуникации (устная публичная речь, газетно-публицистический стиль, специфика языка радио, телевидения, Интернета) ; социокультурное разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности масс-медиа; демократизацию публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации; «американизацию» языка СМИ; следование речевой моде; сознательный отход от литературно-языковой нормы. В связи с этим особенно остро встает вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры в обществе, о сохранении языковых традиций и культуры речи.
Язык СМИ играет важную роль, как в распространении русского языка, так и в повышении грамотности населения. Нельзя отрицать уважительное отношение к русскому языку в средствах массовой информации, но вместе с тем в газетах нередко мы наблюдаем большое количество ошибок, а с экранов телевизора часто звучит далеко не образцовый русский язык. Учитывая отношение молодежи к телевидению и Интернету, средства массовой информации должны бережно обращаться с русским языком. Фонетические изменения ярко характеризуют речь в эфире и на экране. Повысился темп речи. Усилилась звуковая редукция, то есть количественное и качественное изменение безударных звуков. Пришли в электронные СМИ такие фонетические явления, которые ранее характеризовали только те или иные диалекты, а не публичную, не литературную речь. При произнесении слов и фраз "выбрасываются" звуки и целые слоги.
В речи электронных СМИ многочисленны отклонения от акцентной схемы русского слова, а также русской литературной интонации. В интонационных манерах СМИ прослеживается стандарт английской и англо-американской речи. В современной речевой практике также имеют место грамматические и лексико-грамматические изменения. Под влиянием социально-политических факторов изменилось морфологическое значение числа у ряда слов социально-политического обихода, с соответствующим изменением предметного содержания. Слова типа партия, банк, бюджет, правительство , практически не употреблявшиеся ранее во множественном числе, ныне перешли к обычному числовому распределению.
Ещѐ одной особенностью языка СМИ является использование заимствований из иностранных языков. Известно, что в 80-е годы XX века с развитием экономики нового типа появилось огромное количество иностранных слов, в основном англо- американского происхождения. Среди них:
а) экономические термины (маркетинг, менеджмент, брокер, дилер, бартер) ;
б) политические термины (рейтинг, импичмент, электорат, консенсус) ;
в) названия понятий из бытовой сферы (сникерс, херши, кола; бермуды, гетры, лосины) ;
г) речевые формулы (о'кей, ноу-проблем, фифти-фифти, вау!) . В настоящее время общеупотребительными стали такие слова, как эксклюзивный , прайс-лист; популярны названия наших магазинов: шопы, бутики, литтл-бар, супермаркет, мини-маркет.
Названия отдельных телевизионных передач звучат на иностранном языке: « Телемикс», « Бомонд», «Ревю», «Шоу», «Аншлаг ». Можно привести в пример рекламы: « Сникерсни всвоемформате !», « Чупсуйтесь вместе с нами!» или надписи в гостиницах:
«Open на себя», «Ключи на ресепш».
В средствах массовой информации, к сожалению, нередко встречаются нарушения языковой нормы. Так, к лексико-стилистическим погрешностям относится незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке. Например: « Ухудшаетсяуровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень жизни народа») . Неверно составлено и предложение: «Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме» (криминогенный - способствующий совершению преступления) . Правильно: «Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе…» или «Чтобы улучшить общую обстановку в городе…».
Наблюдается тенденция к ослаблению падежных функций. Например, случаи неправильного выбора падежа: подтвердил о своѐм намерении, стратегия об уничтожении (Ср. : подтвердил своѐ намерение, стратегия уничтожения) . Предлоги «благодаря», «вопреки», «согласно» требуют после себя имени существительного или местоимения в дательном падеже. Однако наблюдаются неоднократные нарушения этой нормы в СМИ.
Например, « Согласно указа президентамероприятие переносится на более поздние сроки…» ( правильно: согласно указу) ; «Вопреки предостережения ребенок пошел к воде …» (правильно: вопреки предостережению) . Подобная ситуация складывается в результате незнания элементарных правил грамматики.
Нередки погрешности и при употреблении собирательных числительных. Их использование в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке не рекомендуется (тем более в информационных программах) .
Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «… два сенатора».
Не всегда верно употребляются СМИ и числительные «оба» (муж. р. ) и «обе» (жен. р. ) . Например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран » (правильно: « для обеих стран») .
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда