ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В КАЗАХСТАНЕ


Тип работы:  Дипломная работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 60 страниц
В избранное:   

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ . . . 3

1 ОСНОВЫ ТЕОРЕТИКО - МЕТОДОЛОГИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

1. 1 Языковые процессы как объект социологического исследования . . . 7

1. 2 Сущность, функции, характеристика языка . . . 15

1. 3 Роль языка в интеграционных процессах . . . 19

2 ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В КАЗАХСТАНЕ

2. 1 Правовая основа развития языков . . . 25

2. 2 Роль, особенность государственного языка в СМИ и в

делопроизводстве . . . 36

2. 3 Социологический анализ языковых процессов в Казахстане . . . 43

ЗАКЛЮЧЕНИЕ . . . 53

ГЛОССАРИЙ . . . 57

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ . . . 58

ВВЕДЕНИЕ

Общая характеристика работы

Данная выпускная работа направлена на изучение особенностей языковых процессов в Казахстане и их возможного влияния на межнациональные и межэтнические отношения, а также на правовое регулирование языковой ситуации в стране. В выпускной работе рассмотрена роль и статус государственного языка в Казахстане.

Актуальность темы исследования выпускной работы.

В период развития Казахстана как суверенного государства встал вопрос национального строительства. Реконструирование политической, экономической структуры общества невозможно без определения социальных ориентиров. Структурные изменения актуализировали вопросы самосознания, идентификации, самоопределения казахстанцев. Формирование единого социального, политического и культурного поля, наряду с целым комплексом вопросов, выдвигает на первый план языковую политику государства.

Развитие языковых процессов в обществе обусловлено социальной средой языкового сообщества. Такие показатели как экономическое, социальное и культурное развитие формируют своеобразную языковую среду. В полиэтническом обществе, где пересекаются несколько языков, происходит разделение языкового пространства. Любой язык переживает процессы развития, застоя и смерти. Языковые процессы как социальные могут переживать изменения в силу влияния на них различных общественных факторов. С этой точки зрения языковые процессы в Казахстане могут быть регулируемы и изменяемы.

Процесс языкового строительства является одним из наиболее социально значимых аспектов в жизни государства, поскольку способствует упрочению гражданского согласия в обществе и его дальнейшей консолидации, обеспечивая полноценную реализацию этнолингвистических и культурных потребностей. Этим обусловлена необходимость государственного регулирования вопросов языкового развития в стране [1] .

Язык - это часть культуры, которая обеспечивает ее социальную, экономическую, политическую преемственность и целостность. Роль, место и функции языка в культурном развитии получили в науке самое разнообразное толкование и изучение в ряде гуманитарных наук и, прежде всего, в языкознании как науке, занимающейся исследованиями языка. Кроме того, проблемы языка в определенной степени затрагиваются в рамках литературоведения, истории, географии, культурологии, искусствоведения. В последнее время вопросы языкового развития получили освещение в свете социологической и политической наук, что связано с процессами формирования независимых государств, становлением и укреплением независимости национальных политических образований.

Наиболее высокую значимость и актуальность данная тема имеет в полиэтническом обществе, примером которого является современный Казахстан.

Степень разработанности исследуемой проблемы.

Изучение языковых процессов в большей степени связаны с исследованиями национальных или межэтнических отношений. Советская наука уделяла значительное внимание вопросам языка в свете формирования межнационального согласия, интернационализма, советской общности, интегрирующим началом которого являлся язык межнационального общения. (С. В. Лурье [2], Л. М. Дробижева [3] ) .

Вопросы развития языка рассматриваются в рамках этносоциологии, этнопсихологии, исторической этнологии, антропологии. Особый интерес в науке был отмечен в начале 90-х годов с обострением межэтнических отношений и ростом этнических конфликтов на постсоветском пространстве. В частности это исследования на примере северо-кавказских конфликтов, Нагорного Карабаха (З. В. Сикевич) [4], роль языка в этническом конфликте (Марта Брилл Олкотт) [5] и др.

Изучению места русского этноса в странах Центральной Азии и Казахстана, а также влияние на процессы миграции, идентификации, языковой политики посвящены работы В. А. Тишкова [6-10], В. П. Нерознак [11], А. В. Докучаевой, Л. М. Дробижевой.

В отечественной науке данная тематика отразилась в целом ряде работ по истории, политологии, социологии. Исследования этого периода трудно поместить в рамки одной науки, поскольку рассмотрение вопроса языка касается в целом культурного и политического развития общества. Это работы таких авторов как Л. А. Байдельдинов [12], К. М. Марданов [13], Р. Б. Абсаттаров [14], К. У. Биекенов [15], С. К. Утешов [16], А. П. Коновалов [17], С. Т. Сейдуманов [18], З. К. Шаукенова [18-21], М. М. Аренов, С. К. Калмыков [22-23], С. С. Ахметова [24], К. Ж. Жайшибекова [25], М. С. Машанов, Р. С. Арынова [26], А. Т. Шайкенова [27], А. Н. Нысанбаев [28], А. Б. Гали [29-30], Р. К. Кадыржанов [31], Б. И. Ракишева [32] .

Данную проблематику затрагивали в своих трудах К. Г. Габдуллина, Г. С. Абдирайымова, М. Ф. Пузиков, М. С. Садырова, З. Ж. Жаназарова.

Одним из основателей социолингвистики в Казахстане является Б. Х. Хасанов [33] . Его работы посвящены социальной сущности двуязычия, раскрывается роль казахского языка в жизни казахского народа, важнейшие проблемы взаимовлияния казахского- русского двуязычия в сфере художественной литературы.

Целый ряд официальных изданий по вопросам языкового развития, языковой политики был издан по инициативе государственных органов республики. В частности, под эгидой Ассамблеи народов Казахстана и Министерства культуры, информации и общественного согласия вышли в свет материалы международного научно-практического семинара (Алматы, 23-24 мая 2001 года) «Мониторинг межэтнических отношений в Казахстане: опыт, эффективность и перспективы», материалы пятой сессии Ассамблеи народов Казахстана (Астана, 1999) «Национальное согласие - основа стабильности и развития Казахстана», материалы круглого стола «Материнская школа в этнокультурном образовании» и др.

Языковая ситуация в рамках вопросов межэтнического общения, межэтнической интеграции, социальной стабильности, этнополитических процессов рассматривается в работах В. Д. Курганской [34], В. Ю. Дунаева, С. Е. Жусупова [35], О. Ариновой [36], Г. Исмухановой [37], которые разработаны в рамках грантовых проектов международных организаций.

В рассмотренных работах изучались проблемы языка лишь относительно этнических, политических, культурных процессов.

В социологическом контексте языковая ситуация освещена с позиции изучения становления государственного языка как социального института в Республике Казахстан (С. С. Ахметова) [38], а также изучение языка как фактора формирования культуры межэтнического общения (К. Ж. Жайшибекова) [39] .

Объектом исследования данной выпускной работы является языковые процессы в Казахстане.

Предметом изучения - особенности, состав­ляющие элементы развития языковых процессов в Казахстане, социолингвистические интересы и мотивация представителей основных этносов к владению языками, реальная языковая ситуация, ее социально-культурная обусловленность.

Цель исследования - изучение особенностей языковых процессов в Казахстане: правовая основа, роль и особенности использования государственного языка в СМИ и делопроизводстве.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

- определить теоретико-методологические основания изучения языковых процессов;

- выделить языковые процессы как объект социологического анализа;

- определить внутренние и внешние факторы, влияющие на языковые процессы;

- выделить социологические параметры языковых процессов: количество наиболее функционирующих языков в Казахстане;

- определить место государственного и официального языков в социально- коммуникативной системе казахстанского общества.

Теоретической и методологической основой выпускной работы явились основополагающие идеи, выводы, интерпретации понятий, изложенных в трудах представителей классической и современной социологии.

Источниковедческая база выпускной работы.

В работе широко использованы материалы Агентства Республики Казахстан по статистике по этническому составу населения республики, данные переписи населения по владению государственным и родным языками, информационные материалы СМИ.

Использованы материалы парламентских слушаний «Об исполнении закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан», Конституция Республики Казахстан, Законы «О языках в Республике Казахстан», «Об образовании», «О государственной службе», Государственная программа по развитию языков на 2002-2010 годы.

Структура дипломной работы.

Выпускная работа состоит из двух разделов, каждый состоит из трех параграфов. Объем выпускной работы составляет 61 страница печатного текста.

Первый раздел работы посвящен анализу основ теоретико-методологического аспекта развития языка в Казахстане.

Тематика второго раздела посвящена анализу языковой ситуации в Казахстане, рассмотрена правовая основа развития языков, роль и особенности государственного языка в СМИ и в делопроизводстве. Один из подразделов посвящен непосредственно социологическому анализу языковых процессов в Казахстане.

1. ОСНОВЫ ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

1. 1 Языковые процессы как объект социологического исследования

С точки зрения социологической науки язык есть совокупность моделей поведения и символов. Это социальный конструкт, появившийся на заре человеческой истории. При помощи языка мы фиксируем символы, нормы, обычаи. На языке мы передаем информацию и научные знания [40] .

Очевидно, что вряд ли кто из нас может представить себе социальную жизнь без такого наиважнейшего средства коммуникации, как язык, без возможности с его помощью обмениваться человеческой деятельностью, мыслями, идеями и знаниями. Именно язык с его системой звуков и письменных знаков, служит оригинальным способом человеческого общения, хранения и передачи информации, управления человеческим поведением, а также является основой предметного восприятия окружающей действительности, памяти и мышления.

Язык как социальное явление стал предметом исследования целого ряда наук. Если учесть, что язык является не только частью культуры, но и средством сохранения, развития, преемственности культурных систем, то исследования в области языковых процессов имеют существенное значение для развития общества в целом.

Согласно определению Большого энциклопедического словаря, язык предназначен для целей коммуникации и способен выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Две основные функции языка заключаются в ее коммуникативности и отражении действительности. Наряду с основными язык выполняет ряд других функций: номинативную (наименований объектов действительности), эстетическую (ср. эстетической воздействие поэтического слова), магическую (культовую, ритуально-религиозную), эмоционально-экспрессивную (выражение эмоциональных реакций), аппелятивную (воздействие на адресат) [41] . Жизнь языка проявляется в общественно-типизированных формах его использования. И что особенно важно, социальная сущность языка обеспечивает его адекватность общественному устройству. Соответственно функции языка социально обусловлены [42] .

Выдающиеся ученые второй половины 20 века, такие как И. А. Бодуэн де Куртенэ, Е. Д. Поливанов, Л. П. Якубинский, В. М. Жирмунский, Б. А. Ларин, А. М. Селищев, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур в России, Ф. Брюно, А. Мейе, П. Лафарг, М. Коэн во Франции, Ш. Балли и А. Сеше в Швейцарии, Ж. Вандриес в Бельгии, Б. Гавранек, А. Матезиус в Чехословакии и др. стали основателями идей для современных языковых теорий.

В Казахстане языковыми процессами занимаются такие ученые как Б. Х. Хасанов, К. У. Биекенов, З. К. Шаукенова, Ж. С. Смагулова, Э. Д. Сулейменова, Е. А. Хасенов, Б. И. Ракишева, С. Т. Сейдуманов.

Языковое сообщество - это совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с разного рода социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности [43] .

Границы распространения языков очень часто не совпадают с политическими границами. Самый очевидный пример - современная Африка, где на одном и том же языке могут говорить жители разных государств (таков, например, суахили, распространенный в Танзании, Кении, Уганде, частично в Заире и Мозамбике), а внутри одного государства сосуществуют несколько языков (в Нигерии, например, их более 200) . Поэтому при определении понятия «языковое сообщество» важно сочетание лингвистических и социальных признаков: если мы оставим только лингвистические, то речь будет идти лишь о языке, безотносительно к той среде, в которой он используется; если же опираться только на социальные критерии (включая и политико-экономические, и культурные факторы), то вне поля внимания останутся языки, функционирующие в данной социальной общности [32, с. 23] .

В качестве языкового сообщества могут рассматриваться совокупности людей, различные по численности входящих в них индивидов, - от целой страны до так называемых малых социальных групп (например, семьи, спортивной команды) : критерием выделения в каждом случае должны быть общность социальной жизни и наличие регулярных коммуникативных контактов. Одно языковое сообщество может быть объемлющим по отношению к другим. Так, современный Казахстан - пример языкового сообщества, которое объемлет, включает в себя языковые сообщества меньшего масштаба: республики, области, города. В свою очередь, город как языковое сообщество включает в себя языковые сообщества еще меньшего масштаба: предприятия, учреждения, учебные заведения [32, с. 24] .

Языковая ситуация - это контекст реального использования языка в обществе, конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития [43] .

Ее возникновение и дальнейшее формирование обусловлены различными обстоятельствами, в том числе взаимодействием языковых и неязыковых (социальных, экономических, политических, психологических, исторических, географических и иных) факторов. Понятие «языковая ситуация» применяется обычно к большим языковым сообществам - странам, регионам, республикам. Для этого понятия важен такой фактор как время. Языковая ситуация - это состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования.

История каждого отдельного языка неотделима от истории народа владеющего им. Нынешние языки - это результат процессов социализации современных общностей людей, пишет казахстанский ученый Мусаев К. М. в книге «Языки и письменность народов Евразии» [44], языки претерпели существенные видоизменения как в плане выполнения своих функций, так и в плане характера носителей, владеющих им. Во-первых, существенно возросла роль языков как в жизни обществ, так и в жизни каждого из живущих в них народов. Язык стал важнейшим показателем национальной принадлежности личности. Общность языка - это и экономическая, и политическая, и социальная, и культурная заинтересованность общности и каждого его члена в языковом единстве. Именно язык сегодня во многом связывает индивида с нацией нерасторжимой общностью [45] .

Изучение языковой ситуации через призму социологических исследований были проведены впервые Информационно-аналитическим центром Парламента РК в 1994 и 1996 годах [46] .

Результаты исследований показывают, что несмотря на высокий статус, положение государственного языка все еще остается второстепенным [47] .

Вопросы бикультурного воспитания и как одна из составляющих вопросы билингвизма в бикультурных семьях стала темой исследования, проведенного Европейским университетом Виардина (Франкфурт-Одер) и кафедрой немецкого языка Казахско-турецкого университета имени Яссауи (Шымкент) . Авторы проекта считают, что изучение взаимодействия культуры, языка, религии в многокультурных семьях важна не только в социолингвистическом аспекте, но и в политическим, так как здесь появляется возможность исследования проблем совместного существования различных национальностей [48] .

В научной литературе языковые процессы в большей степени изучались как элементы национального единства и различия, как основной идентификатор этничности. На мой взгляд, данный подход позволяет более наглядно изучить языковые процессы в казахстанском обществе. Поэтому обратим особое внимание на исследования национально-языковых процессов.

Как отмечают отечественные исследователи, национально-языковой сфере как социально-развивающейся системе свойственна противоречивость, с одной стороны все больше и больше нарастает стремление национально-этнических групп противодействовать размыванию своих родных языков (и предела возможностей такого противодействия не существует), с другой - язык все дальше будет отходить от родовых, этнических границ, все больше превращаться в универсальное средство межчеловеческой коммуникации [49] . Ряд исследований, проведенных отечественными учеными отражают развитие языковой политики.

Проведенное социологами Центра гуманитарных исследований исследование в 2001 г. показало, что языковая проблема так важна для населения потому, что она охватывает сферу образования, карьеры, делопроизводства, быта, контактов с властями. На вопрос об актуальности статуса своего национального языка 73, 8% опрошенных ответили утвердительно. Наибольшую озабоченность проявили русские (82, 3%) и немецкие (85, 3%) респонденты [50] .

Практически все этносы единодушны в том, что сфера употребления казахского языка в последние годы расширилась (86, 9%), а русского языка, по утверждениям более чем половины респондентов, сузилась (59, 6%) . Этот факт настолько очевиден, что принципиальных расхождений по этому вопросу нет ни в регионах, ни в областях, ни у различных этносов. Поскольку многими казахами за годы советской власти родной язык был утрачен, то в условиях строительства новой государственности происходит естественный процесс его реабилитации. Казахи проявляют беспокойство за его состояние. В то же время сужение сферы русского языка воспринимается русскими как попытка вытолкнуть их из страны - 61, 3% русских респондентов считают, что их права в области языка ущемлены. Более половины респондентов (53, 2%) не сталкивались с какими-либо трудностями из-за того, что казахский язык стал государственным (среди них 80, 3% казахов и 33, 1% русских) . Если при приеме на работу только 7, 6% казахов ощутили проблемы из-за незнания государственного языка, то среди русских это число гораздо выше - 24, 6%. Аналогичная ситуация складывается и при обращении в официальные заведения (ощутило трудности 8, 0% казахов и 24, 6% русских) и правоохранительные органы (ощутило трудности 3, 0% казахов и 19, 4% русских) . Лишь незначительное количество респондентов считают, что изучать казахский язык не нужно.

Казахи считают необходимым его изучение, потому что это государственный язык (78, 4%), русские - потому что он будет востребован в различных сферах жизнедеятельности (37, 9%) . Такая же позиция и у других европейских этносов, которые объясняют необходимость изучения языка прагматическими причинами (украинцы 50, 0% и немцы 55, 9%) . Но при этом 64, 2% европейских респондентов полагают, что нужен второй государственный язык.

Таким образом, языковая проблема становится самостоятельным конфликтогенным фактором, который разделяет казахов с нетитульными этносами, прежде всего европейскими. Если раньше возможность обострения межнациональных отношений связывалась с ухудшением экономической ситуации, то в настоящее время языковая проблема выступает в числе первичных причин, вызывающих межнациональную напряженность. Под воздействием причин экономического плана она еще больше обостряется. В годы независимости произошли массовые переименования географических названий, городов, улиц, носивших отпечаток советского времени. Этот процесс вызывает обиду у русского этноса, который воспринимает эти перемены как стремление вычеркнуть из истории Казахстана все, что связано с русскими. Оценки этих перемен казахами и русскими отличаются кардинальным образом (таблица 1) .

Таблица 1. - Оценка процесса переименования городов, улиц после получения независимости.

Казахи
Русские
Украинцы
Немцы
Узбеки
Другие
: Положительно
Казахи: 60, 6
Русские: 5, 2
Украинцы: -
Немцы: -
Узбеки: 45, 8
Другие: 18, 1
: Отрицательно
Казахи: 14, 8
Русские: 71, 8
Украинцы: 40, 6
Немцы: 52, 9
Узбеки: 118, 1
Другие: 26, 6
: Безразлично
Казахи: 17, 0
Русские: 16, 9
Украинцы: 25, 0
Немцы: 11, 8
Узбеки: 21, 7
Другие: 22, 3
:

Затрудняюсь

ответить

Казахи: 6, 8
Русские: 6, 0
Украинцы: 34, 4
Немцы: 32, 4
Узбеки: 14, 5
Другие: 33, 0
... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Многообразие Языковых Ситуаций и Политика: Теоретические Аспекты и Практические Реализации в Многонациональных Государствах
Языковое разнообразие в Казахстане: факторы развития и тенденции многоязычия
Языковая ситуация в Центральной Азии: история, статус и перспективы
КОНЦЕПЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Социолингвистика в современном мире: межгрупповой и межнациональный аспекты языкового взаимодействия
Социальная среда как обучающий фактор
Роль государственного языка в обществе: функции и значение казахского языка как языка государственного управления
Языковая Политика в Центральной Азии: История, Законодательство и Современная Ситуация
Обучение государственному языку как фактор консолидации нации: теория мотивации и практические аспекты
Языковая идентичность и межэтническое общение в Казахстане: тенденции и перспективы
Дисциплины



Реферат Курсовая работа Дипломная работа Материал Диссертация Практика - - - 1‑10 стр. 11‑20 стр. 21‑30 стр. 31‑60 стр. 61+ стр. Основное Кол‑во стр. Доп. Поиск Ничего не найдено :( Недавно просмотренные работы Просмотренные работы не найдены Заказ Антиплагиат Просмотренные работы ru ru/