ДИСКУРС ВОЗДЕЙСТВИЯ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ В РАЗЛИЧНЫХ РЕЧЕВЫХ ЖАНРАХ


Тип работы:  Дипломная работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 149 страниц
В избранное:   

СОДЕРЖАНИЕ

Список терминов
4
:
Список терминов:
4:
:
Список терминов: ВВЕДЕНИЕ
4: 9
:
Список терминов:
4:
: 1
Список терминов: ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИЗУЧЕНИЯ ДИСКУРСА ВОЗДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
4: 17
: 1. 1
Список терминов: Дискурс воздействия как один из аспектов когнитивной деятельности индивида
4: 18
: 1. 2
Список терминов: Текст и диалогический дискурс как сфера реализации речевого взаимодействия
4: 21
: 1. 3
Список терминов: Когнитивный, прагматический и аспекты рассмотрения речевого поведения
4: 25
: 1. 3. 1
Список терминов: Когнитивный аспект исследования речевого поведения
4: 26
: 1. 3. 2
Список терминов: Прагматический аспект изучения речевого общения
4: 30
: 1. 3. 2. 1
Список терминов: Говорящий и слушающий в структуре дискурса воздействия
4: 31
: 1. 3. 3
Список терминов: аспект речевого поведения
4: 33
: 1. 4
Список терминов: Многоаспектный анализ дискурса воздействия в структуре речевого поведения коммуникантов
4: 37
: 1. 4. 1
Список терминов: Соотнесенность речевой стратегии и речевой тактики для эффективной реализации речевого взаимодействия коммуникантов
4: 39
: 1. 4. 2
Список терминов: Обманчивые высказывания как индикатор социальных и межличностных отношений между коммуникантами
4: 42
: 1. 4. 3
Список терминов: Теория вежливости и принцип предпочтительности как релевантные факторы рассмотрения речевого поведения
4: 47
:
Список терминов: Выводы к первому разделу
4: 59
: 2
Список терминов: ДИСКУРС ВОЗДЕЙСТВИЯ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ В РАЗЛИЧНЫХ РЕЧЕВЫХ ЖАНРАХ
4: 60
: 2. 1
Список терминов: Репертуар стратегий и тактик речевого поведения коммуникантов
4: 60
: 2. 1. 1
Список терминов: Стратегический подход как особый тип прагматического описания дискурса воздействия
4: 63
: 2. 1. 2
Список терминов: Речевые тактики как стратегический замысел участников речевого взаимодействия
4: 66
: 2. 2
Список терминов: Дискурс воздействия и его жанровое своеобразие
4: 69
: 2. 2. 1
Список терминов: Языковые средства репрезентации дискурса воздействия
4: 72
: 2. 3
Список терминов: Реализация кодекса вежливости в письменной коммуникации
4: 108
: 2. 4
Список терминов: Своеобразная реализация различных жанров в информационно-массовом дискурсе воздействия
4: 114
: 2. 5
Список терминов: Социокультурная парадигма директивного дискурса воздействия
4: 118
:
Список терминов:
4:
:
Список терминов: ЗАКЛЮЧЕНИЕ
4: 127
:
Список терминов:
4:
:
Список терминов: СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
4: 132
:
Список терминов:
4:
:
Список терминов: ПРИЛОЖЕНИЕ Список источников иллюстративных примеров
4: 144

Список терминов

В настоящей диссертации применяются следующие термины с соответствующими определениями.

Ассоциирование - идентификация нового познаваемого объекта или явления через поиск аналогов среди уже известных предметов или явлений. Ассоциирование формируется в процессе жизненного опыта коммуникантов, но не развития языковой системы.

Высококонтекстная культура - культура, в которой большая часть информации существует на уровне контекста (внутреннего или внешнего) . Признаками высококонтекстных культур считается их традиционность, устойчивость, эмоциональность и несклонность к переменам.

Гендерные стереотипы - номинации оценки, связанные с оппозицией «женщина глазами мужчин» и «мужчина глазами женщин», соотносимые с конкретным речевым актом и дискурсом языковой личности.

Дискурс - (фр. discours - речь, выступление) связный текст в совокупности с , прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах) . Дискурс - это речь «погруженная» в жизнь.

Деинтенсификация - это средства снижения эмоциональности и экспрессивности речи. Функции деинтенсификации оценочных конструкций: 1) контактная функция (употребление деинтенсифицированных оценочных конструкций для установления контакта, создания определенной атмосферы общения, благоприятной для реализации интенций собеседников) ; 2) функция иллокутивного ослабления (снижение котегоричности оценочных суждений с целью предоставить адресату возможность выбора и формирования собственного отношения к объекту оценки) .

Emotional intelligence - способность человека к оценке другого и самоконтролю, целенаправленности и упорству, а также к мотивации собственной деятельности. Признание существования тесной связи между оценкой, эмоциями и разумом; между процессами мышления и работой чувств.

Интенция - (лат. intencio стремление) - намерение, потребность, цель говорящего выразить какой-либо коммуникативно значимый смысл; направленность сознания на какой-либо предмет.

Категориальная ситуация - категориальная ситуация представляет собой один из аспектов «общей ситуации», передаваемой высказыванием, одну из его категориальных характеристик. Категориальная ситуация - это родовое понятие, по отношению к которому аспектуальные, темпоральные, квалитативные, локативные и другие подобные ситуации являются понятиями видовыми.

Категориальная оценочно-эмотивная ситуация - абстрактный инвариант реальных жизненных ситуаций, в которых субъекты испытывают какие-либо чувства к другим, а также дают какую-либо оценку.

Когниция - (лат. cognitio ) сложная совокупность мыслительных операций, которые выстраиваются на основе предшествующего опыта познания, включает восприятие, память, оценку ситуации и т. д.

Когнитивная структура эмоций и оценки - когнитивная структура эмоций и оценки, которая включает в себя: 1) язык оценки и эмоций (поскольку «при определении границ теории оценочности трудно избежать слов и выражений естественного языка, соотносимых с эмоциями») ; 2) самоотчеты (« self-reports ») о переживаемых событиях; 3) поведенческие данные и 4) физиологические данные. Такая оценка базируется в их концепции на желательности, одобрении и привлекательности, которые применяются к эмоциям и оценкам, основывающимся на событии, агенте и объекте, соответственно.

Когнитивная информация - это основные типы концептов в оценочно-эмотивной картине мира, представления об успешности оценочно- эмотивной коммуникации, на которых базируется оценочно-эмотивный дискурс языковой личности.

Коннотация - это тип восприятия в данном этноязыковом коллективе номинируемого единицей объекта действительности, национальные традиции литературной обработки слова, исторический, религиозный, политический, психологический и иные культурные контексты его существования; это макрокомпонент лексического (фразеологического) значения, содержащий субъективные аспекты вербализованного восприятия человеком окружающего мира.

Косвенная коммуникация - способ передачи информации через произведения литературы и искусства, телевидение, газеты, интернет и т. п. ; преимущественно носит односторонний характер.

Лакуна - это 1) пробел, пропуск, недостающее место в тексте; 2) отсутствие слов для значений, лексически выраженных в других языках.

Лакунарность - отсутствие явления в одной лингвокультуре при наличии его в другой (например, отсутствие артикля в русском языке при наличии его в английском) .

Модальность - функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности (объективная модальность), а также отношение говорящего к сообщаемому (субъективная модальность) . Модальная функция языка связана с оценочно-эмотивной, прежде всего, через понятие субъективной модальности, поскольку смысловую основу субъективной модальности образует понятие оценки в широком смысле слова, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной (иррациональной) реакции.

Модальная рамка оценки − оценочные стереотипы, соотносящиеся с зоной нормы, которые включают собственные свойства предметов, образующие наборы стандартных признаков, и стереотипное представление о социально обусловленном месте объекта в системе ценностей данной культуры. В системе ценностей может выделяться такой признак, который в самой своей семантике имеет оценку, например, многие поведенческие признаки человека: уважительная, обходительная, умница, герой и т. п.

Низкоконтекстная культура - культура, в которой основная часть информации передается в эксплицитной форме. Низкоконтекстные культуры ассоциируются с динамизмом и высоким уровнем технологического развития.

Образность - компонент коннотации, выражающий при помощи осознаваемой носителями языка внутренней формы общее для них, целостное, наглядное, в известной мере редуцированное представление о некотором реальном предмете, явлении, свойстве, закрепленное за языковой единицей для передачи узуально-субъективного отношения к номинируемому ею объекту действительности.

Оценочно-эмотивное значение - оценочно-эмотивное значение слов и высказываний, отражает совмещенно в разных пропорциях эмоциональный и рациональный типы ментальной деятельности человека, так как в нем происходит концептуализация наших мнений об объекте и связанных с ними эмоций: с помощью оценочной эмотивности удовлетворяются практически все основные коммуникативные потребности говорящих, реализуется множество интенций языковой личности.

Оценочная модальность - это связь, устанавливаемая между ценностной ориентацией говорящего / слушающего и обозначаемой реалией, оцениваемой положительно или отрицательно по какому-либо основанию (эмоциональному, этическому, утилитарному и т. п. ) в соответствии со «стандартом» бытия вещей или положением дел в некоторой картине мира, лежащим в основе норм оценки.

Оценочно-эмотивный дискурс - это фрагмент, в котором содержатся в эксплицитном виде сведения о субъекте эмотивной оценки, его намерениях, координатах речевого акта, конвенция обозначения оценочной эмотивности в гендерной перспективе, о специфических чертах механизма эмотивной оценки и особенностях оценочно-эмотивной картины мира языкового коллектива или индивида.

Полистатусная когнитивная категория оценочной эмотивности - это способность языковой единицы проявлять то или иное категориальное значение на разных уровнях языковой системы, то есть в статусе разноуровневых единиц.

Признаки оценочной эмотивности - оценочная эмотивность характеризуется следующими признаками: а) соотнесенностью с логическими формами суждения; б) соотнесенностью с определенным понятийным содержанием, выступающим в форме представлений о нормах, стандартах, стереотипах, эталонах; в) соотнесенностью с эмоциональными формами о позитивном и негативном (в сфере морали и этикета - с представлениями о добре и зле; в форме общения - положительной и отрицательной; в сфере эстетики - с представлениями о прекрасном; в социальной сфере - с представлениями об общественно поощряемом и осуждаемом) ; г) соотнесенностью с национальной культурой; д) концептуально-системным характером представленности в сознании.

Прагматическая установка - явная или скрытая цель высказывания, соотносимая с понятием «иллокутивная сила», или «иллокутивная цель», широко принимаемая в лингвистических исследованиях под влиянием теории речевых актов.

Прямая коммуникация - форма общения, при которой информация адресована непосредственно от отправителя к получателю; может осуществляться как в устной, так и письменной форме.

Речевой акт - это намеренное, целенаправленное, регулируемое правилами социально-речевого поведения данного общества произнесение/восприятие говорящим/слушающим в определенной коммуникативной ситуации (обстановка речиоведенияданного общества произнесение/восприятие говорящим/слушающим в определенной коммуникативной ситуации высказывания, имеющего адресат.

Семантические примитивы - названия эмоций при передаче оценки, которые были бы интуитивно поняты и не являлись бы сами именами эмоций или оценочно-эмотивных состояний.

Типы когнитивной информации - это информация о знаниях-мнениях, ценностных ориентирах и связанных с ними эмоциях, которые организованы вокруг какого-либо понятия, актуального для говорящего; информация о типах речевого поведения, о речевых стратегиях, о путях построения речевых актов, в которых воплощается оценочно-эмотивная интерпретация события; собственно лингвистическая информация, предполагающая освоение семантической и прагматической специфики рассматриваемого феномена.

Узуальная эмотивность - компонент коннотации, закрепленный в семантике языковой единицы, эмоционально не нейтральное отношение говорящего к предмету (явлению) номинации, способное реализовываться в речи в виде конкретной эмоции.

Ценностная картина мира социума - определенный набор и иерархия ценностей, которые выражаются в оценках, а также предполагает наличие оценочных стереотипов и норм, оценочной шкалы и ориентиров оценки. Ценностная картина, являясь творением самого социума, непосредственно зависит от национальной специфики его исторического развития.

Собственно оценочный компонент - хорошее/плохое отношение субъекта к объекту оценки, рассматриваемое независимо от того, какими свойствами обладает последний. Собственно оценночное значение устанавливает соответствие между физическим миром и миром ценности (мир должного и мир желаемого), указывая на факт присутствия или, наоборот, отсутствия идеального в действительном.

Эмоциональная оценка - личностно окрашенное отношение к миру, активизация эмоциональной стороны говорящего, его чувств, ощущений, эмоций, связанных с психической сферой симпатий и антипатий. Эмоциональная оценка предполагает стимул, способный вызвать эмоциональную реакцию. В качестве подобного стимула, как правило, выступает образность. К нему прибегают, когда рационально-оценочное отношение уже сформировалось или же формируется, исходя из чего идет подбор образа.

Эмотивность - важнейший компонент прагматики языка, который наиболее ярко воплощает в себе его воздействующую функцию. Эмотивность - это внутреннее переживание, связанное с эмоциями человека, направленное на другого и обладающее иллокутивной силой.

Экспрессивность - это сила впечатления от мысли как функция способа ее выражения; компонент коннотации, отраженный в семантике языковой единицы, признак «усиленной выразительности», увеличивающий воздействие ее предметно-логического значения на коммуниканта.

Стилистическая маркированность - особый компонент коннотации, не выражающий субъективного отношения носителей языка к предметно-логическому значению единицы, но указывающий на традиционную отнесенность ее к определенным функциональным стилям и сферам речи.

Тематическая сетка - текстовый аналог тематического поля, имеющего языковой характер, это совокупность частых слов художественного произведения, объединенных по критерию общности компонентов их денотативного и коннотативного значения (узуального или контекстуального), которые выполняют в тексте общую стилистическую функцию и отражают определенную тему произведения. В структуру тематической сетки входят ядро (имя сетки, синонимы, гипонимы, гиперонимы) и периферийная часть (антонимы, близкие по значению слова, слова с общностью контекстуального значения) .

Коммуникативные регистры речи - это понятие, абстрагированное от множества предикативных единиц или их объединений, употребленных в разнородных по общественно-коммуникативному назначению контекстах, сопоставленных по совокупности следующих признаков.

Репрезентация - это процесс представления мира человеком и единица этого представления, замещающая представляемое либо в психике человека (ментальная репрезентация), либо в языковом оформлении некоторого знания (вербальная репрезентация) .

Языковая личность - совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурной языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности; в) определенной целевой направленностью.

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена исследованию способов вербализации дискурса воздействия в современном русском, казахском и английском языках и речевых стратегий его реализации.

Дискурс воздействия является сложной мировоззренческой категорией, которая привлекала внимание исследователей со времен античности. В лингвистическом плане названный феномен стал изучаться сравнительно недавно, с середины 70-х годов ХХ столетия в работах российских и казахстанских исследователей (Ю. Н. Караулова, Т. Г. Винокур, З. К. Ахметжановой, Г. Ю. Аманбаевой, Э. Д. Сулейменовой, М. М. Бахтина, ван Дейка и др. ) [1-7] . Вовлечение дискурса воздействия в орбиту лингвистических исследований связано со становлением в языкознании когнитивно-коммуникативной парадигмы, переходом ко всестороннему изучению человека, «погруженного в жизнь», смещением фокуса лингвистических исследований на рассмотрение языка в коммуникации и в связи с ментальными процессами [5, с. 65-66] .

Дискурсивный поворот в гуманитарных науках связан с активизацией интереса лингвистов к антропоцентрической лингвистике, когда в центре внимания оказывается языковая личность с ее способностью совершать речевые поступки, создавать речевые произведения, текстовую деятельность, где «мы имеем дело с новым, весьма обширным полем научных изысканий, открывающимся на стыке целого ряда областей знания о человеке и обществе и позволяющим при изучении знакового общения перенести акценты с языка как системы и теста как единицы языка на текст как подлинно коммуникативную единицу наиболее высокого порядка, являющуюся собой не только продукт, но также образ и объект мотивированной и целенаправленной коммуникативно-познавательной деятельности» [8-20] .

Обращение к дискурсу, как предмету изучения в лингвистике, легло на почву богатой традиции, заложенной еще фундаментальными трудами И. А. Бодуэна де Куртенэ и продолженной в исследованиях ученых в России и Казахстане (см. работы: Ю. Е. Прохорова [8], Н. Д. Арутюновой [9], А. Н. Баранова [10], М. Б. Бергельсон [11], С. Г. Воркачева [12], Г. Ю. Аманбаевой [13], В. Г. Гака [14], Г. Д. Гачева [15] и др. ) .

Несмотря на то, что коммуникативная лингвистика все чаще обращается к проблематике дискурса воздействия, в целом этот феномен недостаточно изучен, и его исследование продолжает оставаться актуальным в силу того, что отсутствует определение данного явления с позиций широкого подхода, а также не выявлен и не описан целый ряд факторов, условий, приводящих в ходе речевого общения к коммуникативным удачам/неудачам.

В современных лингвистически ориентированных исследованиях нашли свое отражение такие аспекты изучения дискурса воздействия, как когнитивное моделирование вербализованного концепта воздействия [16; 17; 18; 19; 20; 21; 22], способы представления в высказывании положения вещей, которое не соответствует действительности [23-26], лексико-семантические группировки соответствующих номинативных единиц [27-30], паралингвистические аспекты воздействия [31-35], речеактовые характеристики коммуникантов в структуре речевого общения [36; 37], особенности продуцирования и восприятия речи [38-42] . Неослабевающий интерес исследователей к дискурсу воздействия можно объяснить не только высокой социальной значимостью этого явления, но и его сложностью. Однако до настоящего момента вербализованный в речевых коммуникативных актах концепт воздействия не являлся предметом отдельного рассмотрения. Данное диссертационное исследование направлено на изучение закономерностей языкового обозначения, выражения и описания концепта воздействия, а также на особенности его дискурсивной реализации, чем обеспечивается максимально полное освещение данного фрагмента единого пространства языка.

Актуальность настоящего исследования обусловливается прежде всего малоизученностью проблемы анализа речевых единиц с установкой на реализацию воздействия на коммуниканта в динамической модели ритуально-институциональной коммуникации на материале русских, английских и казахских диалогических фрагментов обыденного общения и официально-делового. В регулятивном аспекте речевые акты с установкой на реализацию воздействия не являлись объектом специального исследования в русской и казахстанской лингвистике (см. об этом: [43-47] . Между тем все возрастающий социальный заказ на изучение прагматических механизмов вербального воздействия с использованием речевых единиц со значением воздействия обусловливает необходимость разработки адекватной модели эффективной коммуникации. Описание единиц такого механизма воздействия позволит моделировать языковую картину мира участников различной формы интеракции, что может послужить определенной базой для создания интегральной теории воздействия.

Лингвисты при изучении различных видо речевых воздействий опираются одновременно на достижения теории речевых актов [48-53] и теории речевых жанров [6; 54-57], взяв от бахтинской теории ее филологичность, обращенность к разным типам текстов, от теории речевых актов − проработанность исследовательского аппарата. Кроме работ, посвященных функционированию речевых жанров в речи говорящего социума в целом, существует ряд работ, исследующих отдельные языковые личности в жанровом аспекте [58-64; 3; 4] .

Высказывание, как и дискурс, в целом (по определению Н. Д. Арутюновой), одной стороной обращено к «прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выявления его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации» [9, с. 46-48] . Другой же стороной оно обращено к «ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим, социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи» [65, с. 137] .

Следовательно, антропологическое исследование как дискурса в целом, так и отдельного речевого жанра (в нашем случае речевого жанра воздействия), определяется факторами прагматического и когнитивного характера.

... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Дискурсивный Анализ как Комплексное Явление: Теоретические и Практические Аспекты Исследования Дискурса в Социальном и Культурном Контексте
Теоретические аспекты анализа дискурса: лингвистические, экстралингвистические и социальные факторы в коммуникативных процессах
Дискурс как междисциплинарное понятие: взаимосвязь с жанрами, текстом и коммуникацией
ИННОВАЦИОННЫЕ СПОСОБЫ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ (на материале выступлений общественных деятелей Казахстана и России)
Типы дубляжа и перевода в аудиовизуальных произведениях: особенности диалогического языка
Язык интернета: специфика, разнообразие и динамизм языковой системы в эпоху цифровой коммуникации
Политический дискурс как феномен социального сознания: теоретические и практические аспекты изучения языка власти в современном обществе
Морфологические и Синтаксические Аспекты Классификации в Языковом Познании: Исследование Грамматических Категорий, Семантических Связей и Морфемных Преобразований в Индоевропейском Языковом Образовании
Морфологические и Семантические Аспекты Классификационных и Указательных Имен в Турецком Языке: Генетические Связи, Модели и Функциональные Роли в Структуре Предложения
Признаки Интернет - общения на русском языке
Дисциплины



Реферат Курсовая работа Дипломная работа Материал Диссертация Практика - - - 1‑10 стр. 11‑20 стр. 21‑30 стр. 31‑60 стр. 61+ стр. Основное Кол‑во стр. Доп. Поиск Ничего не найдено :( Недавно просмотренные работы Просмотренные работы не найдены Заказ Антиплагиат Просмотренные работы ru ru/