ПОЭТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ АбаЯ КунанбаевА


ПОЭТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ АбаЯ КунанбаевА
Абай Кунанбаев - великий поэт, писатель,
общественный деятель, основоположник современной
казахской письменной литературы, реформатор культуры
в духе сближения с русской и европейской культурой на
основе просвещенного либерального ислама.
Абай родился 10 августа 1845 г. в Чингизских горах Семипалатинской области
(по нынешнему административному делению) от одной из четырех жен Кунанбая,
старшего султана Каркаралинского окружного приказа. Семья Абая была
потомственно аристократической, и дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай)
главенствовали в своем роду в качестве правителей и биев. Ему повезло в
смысле семейного уюта и домашнего воспитания, поскольку и мать Улжан и
бабушка Зере были чрезвычайно обаятельными и одаренными натурами. Именно с
легкой руки матери данное отцом имя "Ибрагим" было заменено ласкательным
"Абай", что означает "осмотрительный, вдумчивый". Под этим именем он прожил
всю свою жизнь и вошел в историю.
Начатое в раннем детстве приобщение к устному творчеству народа
и домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе имама Ахмед-Ризы.
Одновременно он учился в русской школе и к концу пятилетней учебы начинает
писать стихи. С 13 лет Кунанбай начинает приучать Абая к административной
деятельности главы рода. Ему пришлось вникнуть в межродовые тяжбы, ссоры,
интриги и постепенно он испытал разочарование к административно-
политической деятельности, что привело к тому, что в возрасте 28 лет Абай
отходит от нее, целиком занявшись самообразованием. Но только к 40 годам он
осознает свое призвание как поэта и гражданина, в частности, поставив под
стихотворением "Лето" свое имя (ранее он приписывал свои сочинения другу
Джантасову Кокпаю). Значительным импульсом в раскрытии высоких потенций
Абая в этот момент стало его общение с ссыльными русскими, с Е.П.
Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом. Обращение Абая к русской культуре,
испытавшей в XIX веке свой период "бури и натиска" в литературе и
искусстве, оказалось тем более естественным, что в восточной традиции
поэтическое слово ценилось чрезвычайно высоко. Абаю оказалась близка поэзия
Пушкина, Лермонтова, Гете и Байрона. Он в своих переложениях их на
казахский тонко передавал дух переводимых стихов и адаптировал к
мироощущению соплеменников.
На протяжении 20 лет чрезвычайно разносторонне расцветает гений
Абая, он завоевывает необычайный авторитет, огромную и доселе в степи не
встречавшуюся популярность. К нему стекаются акыны, певцы, композиторы,
вокруг него толпится талантливая молодежь, создается социально-философская
и литературная школы.
Но Абай как властитель дум вызывает дикую зависть, бешенное озлобление,
проявившееся в самых коварных формах. Последние удары судьбы связаны со
смертью Абдрахмана и Магавьи. Он отверг лечение недуга и добровольно обрек
себя на смерть. Он похоронен около своей зимовки в долине Жидебай, вблизи
Чингизских гор, на 60 году жизни.
Нельзя полностью понять трагическое ощущение одиночества,
испытанное Абаем, без учета двух обстоятельств. Первое и самое
принципиальное обстоятельство состоит в импульсе к преобразованию культуры
народа, который Абай дал. Речь идет прежде всего о словесной культуре, о
поэтической традиции. Казахская специфика фольклора, несмотря на свою
традиционность, и до Абая не исключала индивидуального творчества, о чем
свидетельствуют сохранившиеся имена акынов, певцов, сказителей,
композиторов, импровизаторов, мастеров поэтического состязания. Абай во все
это привнес совершенно новое качество. Он влил в культуру казахов целый
поток образов, форм (сатира, лирика, откровения, пейзажная лирика,
исповедь) сюжетов, идей из иных культур и традиций, что означало включение
казахской культуры в мир большой культуры классических цивилизаций и
привитие свойственных последним духовных опытов к традиционной культуре
казахов. В числе этих ино-культур и арабская культура в таких ее крупнейших
документах как "Коран" и "Тысяча и одна ночь", а вместе с ней
эллинистическая традиция Аристотеля и Александра Македонского. Затем
тысячелетняя персидская культура и литература, которая в традиции семьи
Абая вошла в его сознание с детства и закрепилась сознательным обращением к
творчеству Фирдоуси, Саади, Низами, Навои, Физули. Совершенно новым, дотоле
неизведанным был для казахов до Абая мир русской культуры в связи с
европейской культурой и европейской традицией. Но опорой восприятия Запада
является глубоко осознанный Восток, приверженность исламу.
Есть сюжеты, которым самой судьбой предназначено кочевать.
Подобно мифу об одноглазом чудовище, перенесенном из степи в
Средиземноморье в виде гомеровского Полифема, один из сюжетов Гете через
российские равнины дошел до степных кочевий в виде известных переложенных
Абаем на музыку стихов. Лермонтов перевел гетевскую "Ночную песнь
странника", от этого и оттолкнулся Абай в своей элегии "Карангы тунде тау
калгып". Такие совершенно разные культурные пласты были Абаем органически
претворены и органически приживлены к древу казахской традиции. Именно в
этом творческом сплаве - сила Абая, мощь его культурного воздействия, ни с
кем не сравнимая всенародность творчества. Вызывает удивление сходство
казахского песенного творчества с оперным искусством, но оно становится
вполне понятным к контексте импровизаций Абая. Сказанное о вкладе Абая в
казахскую культуру будет не до конца логичным, если мы не упомянем того,
что творчество Абая не замыкается рамками сохранившихся текстов и мелодий,
а включает в себя могучее воздействие его личности. Он выступал в качестве
советника, рассказчика, ненавязчивого наставника, учителя, организатора
неофициальной школы талантливых литераторов, просветителя, который в
беседах, а разговорах щедро делился прочитанным, продуманным.
Все сказанное, казалось бы, говорит о прочной нерасторжимой
творческой связи с окружением, с народом, о встречных потоках симпатий и
откликов, исключающих саму возможность трагического одиночества. Но жизнь,
как правильно заметили наши предки зороастрийцы, не состоит из одних только
светлых начал, в ней есть место для темных сил зла, которые неустанно
стремятся изничтожить добро. Раньше подобные ситуации объяснялись
достаточно просто, чем и подкупались умы неискушенных и даже искушенных
людей. Говорилось, к примеру, что есть царские администраторы, которым не
нравилась сатира и критика Абая, связь его с политическими ссыльными. Есть
местная правящая верхушка, ... продолжение
Абай Кунанбаев - великий поэт, писатель,
общественный деятель, основоположник современной
казахской письменной литературы, реформатор культуры
в духе сближения с русской и европейской культурой на
основе просвещенного либерального ислама.
Абай родился 10 августа 1845 г. в Чингизских горах Семипалатинской области
(по нынешнему административному делению) от одной из четырех жен Кунанбая,
старшего султана Каркаралинского окружного приказа. Семья Абая была
потомственно аристократической, и дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай)
главенствовали в своем роду в качестве правителей и биев. Ему повезло в
смысле семейного уюта и домашнего воспитания, поскольку и мать Улжан и
бабушка Зере были чрезвычайно обаятельными и одаренными натурами. Именно с
легкой руки матери данное отцом имя "Ибрагим" было заменено ласкательным
"Абай", что означает "осмотрительный, вдумчивый". Под этим именем он прожил
всю свою жизнь и вошел в историю.
Начатое в раннем детстве приобщение к устному творчеству народа
и домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе имама Ахмед-Ризы.
Одновременно он учился в русской школе и к концу пятилетней учебы начинает
писать стихи. С 13 лет Кунанбай начинает приучать Абая к административной
деятельности главы рода. Ему пришлось вникнуть в межродовые тяжбы, ссоры,
интриги и постепенно он испытал разочарование к административно-
политической деятельности, что привело к тому, что в возрасте 28 лет Абай
отходит от нее, целиком занявшись самообразованием. Но только к 40 годам он
осознает свое призвание как поэта и гражданина, в частности, поставив под
стихотворением "Лето" свое имя (ранее он приписывал свои сочинения другу
Джантасову Кокпаю). Значительным импульсом в раскрытии высоких потенций
Абая в этот момент стало его общение с ссыльными русскими, с Е.П.
Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом. Обращение Абая к русской культуре,
испытавшей в XIX веке свой период "бури и натиска" в литературе и
искусстве, оказалось тем более естественным, что в восточной традиции
поэтическое слово ценилось чрезвычайно высоко. Абаю оказалась близка поэзия
Пушкина, Лермонтова, Гете и Байрона. Он в своих переложениях их на
казахский тонко передавал дух переводимых стихов и адаптировал к
мироощущению соплеменников.
На протяжении 20 лет чрезвычайно разносторонне расцветает гений
Абая, он завоевывает необычайный авторитет, огромную и доселе в степи не
встречавшуюся популярность. К нему стекаются акыны, певцы, композиторы,
вокруг него толпится талантливая молодежь, создается социально-философская
и литературная школы.
Но Абай как властитель дум вызывает дикую зависть, бешенное озлобление,
проявившееся в самых коварных формах. Последние удары судьбы связаны со
смертью Абдрахмана и Магавьи. Он отверг лечение недуга и добровольно обрек
себя на смерть. Он похоронен около своей зимовки в долине Жидебай, вблизи
Чингизских гор, на 60 году жизни.
Нельзя полностью понять трагическое ощущение одиночества,
испытанное Абаем, без учета двух обстоятельств. Первое и самое
принципиальное обстоятельство состоит в импульсе к преобразованию культуры
народа, который Абай дал. Речь идет прежде всего о словесной культуре, о
поэтической традиции. Казахская специфика фольклора, несмотря на свою
традиционность, и до Абая не исключала индивидуального творчества, о чем
свидетельствуют сохранившиеся имена акынов, певцов, сказителей,
композиторов, импровизаторов, мастеров поэтического состязания. Абай во все
это привнес совершенно новое качество. Он влил в культуру казахов целый
поток образов, форм (сатира, лирика, откровения, пейзажная лирика,
исповедь) сюжетов, идей из иных культур и традиций, что означало включение
казахской культуры в мир большой культуры классических цивилизаций и
привитие свойственных последним духовных опытов к традиционной культуре
казахов. В числе этих ино-культур и арабская культура в таких ее крупнейших
документах как "Коран" и "Тысяча и одна ночь", а вместе с ней
эллинистическая традиция Аристотеля и Александра Македонского. Затем
тысячелетняя персидская культура и литература, которая в традиции семьи
Абая вошла в его сознание с детства и закрепилась сознательным обращением к
творчеству Фирдоуси, Саади, Низами, Навои, Физули. Совершенно новым, дотоле
неизведанным был для казахов до Абая мир русской культуры в связи с
европейской культурой и европейской традицией. Но опорой восприятия Запада
является глубоко осознанный Восток, приверженность исламу.
Есть сюжеты, которым самой судьбой предназначено кочевать.
Подобно мифу об одноглазом чудовище, перенесенном из степи в
Средиземноморье в виде гомеровского Полифема, один из сюжетов Гете через
российские равнины дошел до степных кочевий в виде известных переложенных
Абаем на музыку стихов. Лермонтов перевел гетевскую "Ночную песнь
странника", от этого и оттолкнулся Абай в своей элегии "Карангы тунде тау
калгып". Такие совершенно разные культурные пласты были Абаем органически
претворены и органически приживлены к древу казахской традиции. Именно в
этом творческом сплаве - сила Абая, мощь его культурного воздействия, ни с
кем не сравнимая всенародность творчества. Вызывает удивление сходство
казахского песенного творчества с оперным искусством, но оно становится
вполне понятным к контексте импровизаций Абая. Сказанное о вкладе Абая в
казахскую культуру будет не до конца логичным, если мы не упомянем того,
что творчество Абая не замыкается рамками сохранившихся текстов и мелодий,
а включает в себя могучее воздействие его личности. Он выступал в качестве
советника, рассказчика, ненавязчивого наставника, учителя, организатора
неофициальной школы талантливых литераторов, просветителя, который в
беседах, а разговорах щедро делился прочитанным, продуманным.
Все сказанное, казалось бы, говорит о прочной нерасторжимой
творческой связи с окружением, с народом, о встречных потоках симпатий и
откликов, исключающих саму возможность трагического одиночества. Но жизнь,
как правильно заметили наши предки зороастрийцы, не состоит из одних только
светлых начал, в ней есть место для темных сил зла, которые неустанно
стремятся изничтожить добро. Раньше подобные ситуации объяснялись
достаточно просто, чем и подкупались умы неискушенных и даже искушенных
людей. Говорилось, к примеру, что есть царские администраторы, которым не
нравилась сатира и критика Абая, связь его с политическими ссыльными. Есть
местная правящая верхушка, ... продолжение
Похожие работы
Дисциплины
- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда