ПРОБЛЕМЫ СВОБОДЫ СЛОВА В КАЗАХСТАНЕ



Тип работы:  Курсовая работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 27 страниц
В избранное:   
ПЛАН

ВВЕДЕНИЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..2

ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО ГАЗЕТНОГО ИНТЕРВЬЮ ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3-6

1.1. ИНТЕРВЬЮ И ВИДЫ ИНТЕРВЬЮ В СОВРЕМЕННОЙ
ГАЗЕТЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6-10
1.2. ТИПЫ ВОПРОСОВ ЖУРНАЛИСТА ... ... ... ... ... ... ... ... ... .10-11

ГЛАВА 2 ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..12-16

2.1. КРИЗИСНЫЕ ЯВЛЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...16 -
17
2.2. ЖУРНАЛИСТИКА И ОБЩЕСТВО ЗНАНИЙ ... ... ... ... ... 18-19

ГЛАВА 3 ПРОБЛЕМЫ СВОБОДЫ СЛОВА В КАЗАХСТАНЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 20

3.1. ИНТЕРНЕТ, КАК СРЕДСТВО ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 20-
23
3.2. ПРОБЛЕМА СВОБОДЫ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 23-
25

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЖУРНАЛИСТИКА НА ПОРОГЕ НОВОГО ТЫСЯЧИЛЕТИЯ ... ... ...26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ... ..27

ВВЕДЕНИЕ

В прессе начала ХIХ века уже появляются материалы, оформленные в форме
вопросов и ответов, закладываются основные черты, характеризирующие
интервью: определенные типы вопросов, формулы вежливости, риторические и
стилистические фигуры и так далее. Интервью как жанр претерпел ряд
изменений, касающихся стилистики, типологии, характера функционирования,
что в значительной степени определяется социальным контекстом. Толкование
термина интервью менялось со временем в зависимости от самого развития
жанра, политической ситуации в стране и от многих других лингвистических и
экстралингвистических факторов. Общим местом в определении жанра интервью
осталось словосочетание: беседа, имеющая общественный интерес,
определяющийся не только актуальностью или злободневностью обсуждаемого
вопроса, но и непосредственным отношением, прямым или косвенным, читателя к
затрагиваемой проблеме. В связи со своей спецификой печатные материалы не
могут иметь прямого контакта с читателем в отличие от таких средств
массовой информации, как телевидение, радиовещание, Интернет. Газеты,
журналы - любые печатные издания не имеют возможности выходить на прямой
контакт со своими читателями, коммуникативную функцию в прессе
выполняют интервью – один из важнейших методов и жанров публицистики. В
работах, изучающих различные аспекты интервью, не учитываются
стилистические особенности изданий. Актуальность данного исследования
заключается в выявлении зависимости типа интервью от специфики газеты. Цель
данного исследования - выявить типологию интервью в современной
газете. Задачами исследования являются: 1) определение стилистических
особенностей проблемного и портретного интервью; 2) описание речевого стиля
интервьюируемого в разных типах интервью. Материалом для данного
исследования послужили примеры из газет Труд,
Труд-7, Московский Комсомолец (далее - МК), Московский Комсомолец в
Коми (далее – МК в Коми). Выборка проводилась с августа 2001 года по май
2002 года, поэтому представленные данные отражают современное состояние
жанровых моделей указанных изданий. Всего проанализировано 196 интервью
газеты Труд-7, и 270 интервью газеты Труд, 180 интервью газеты МК и 40
интервью приложения МК в Коми.

1.0. Особенности современного газетного интервью

Анализ проводился при помощи функционально-стилистического метода, а
также методов описания, сопоставления и подсчета. Работа состоит из
введения, 2-х глав, заключения и списка литературы, насчитывающего 61
единицу. Жанровая модель газеты Современная российская пресса поражает
своим многообразием. Это и развлекательные газеты, и женские журналы, и
качественная пресса, и специализированные издания. Но при всем различии
их тематики, стиля существует нечто, что объединяет прессу – модель
издания. Употребление термина модель газеты в научной литературе связано,
с одной стороны, с графическим оформлением издания и, с другой стороны, с
языковыми особенностями газеты. Например, В.В. Попов и С.М. Гуревич в
работе Производство и оформление газеты говорят о композиционно-
графической схематической конструкции, которая включает в себя основную
тематику газеты, ее постоянную структуру, внутреннюю организацию материалов
и способы графического выражения всех содержательных компонентов
издания. Лингвистическая модель газеты рассматривается в монографии
Э.А.Лазаревой Системно-стилистические характеристики газеты. Автор
использует новый термин экспрессивно-стилистическая модель газеты,
определяя его через выделение трех групп дифференцирующих признаков:
жанровых, структурных и экспрессивных. В жанровую модель газеты входят круг
жанровых форм и особенности текстов в аспекте жанрообразующих признаков, в
структурную - характеристики построения полосы, подборки и отдельного
текста (отраженные в заголовочном комплексе), экспрессивная модель - это
анализ использования экспрессивных средств в текстах и заголовках.
Поскольку объектом нашего исследования является жанр интервью, то из трех
компонентов экспрессивно-стилистической модели нас более интересует
жанровая модель газеты. Термин жанр в научной литературе не имеет
однозначного толкования.
Среди всего многообразия пониманий термина жанр выделим определение
В.Н.Вакурова, Н.Н. Кохтева и Г.Я. Солганика: Жанр – это относительно
устойчивая композиционно-речевая (композиционно-синтаксическая) схема,
реализующая определенное абстрагированное отношение к действительности, то
есть форму образа автора, определяющая способ отражения, характер отношения
к действительности, степень и глубину охвата материала (масштаб выводов) и
создаваемая относительно устойчивым соединением компонентов авторской речи,
а также элементов авторской и чужой речи. Интервью - интернациональное
слово, оно одинаково произносится и понимается на разных языках, например:
Интервью (тэ), нескл., ср.
Предназначенная для печати (или передачи по радио, телевидению) беседа с
каким-нибудь лицом. Интервью, сущ. встреча людей лицом к лицу с
целью обсудить что-либо, задать вопросы, поделиться мнением, и так далее,
например, взять интервью у премьер-министра, отказываться дать интервью
журналистам.). Сравнивая эти определения, можно сказать, что интервью –
это метод (беседа как процесс получения сведений от интервьюируемого) и
жанр. Понимание интервью как метода получения информации более характерно
для западных ученых. В России исследованием интервью как метода занимаются,
в основном журналисты-практики, например М.И. Шостак, М.Н. Ким. Термин
интервью (в понимании интервью как жанра) в словарях
определяется как предназначенная для печати беседа какого-либо известного
деятеля с корреспондентом по вопросу, имеющему общественный интерес.
Современные авторы несколько уточняют эту формулировку, отмечая расширение
группы интервьюируемых (от известного деятеля до любого лица): Этот жанр
представляет собой беседу журналиста с одним или несколькими лицами,
имеющую общественный интерес, предназначенную для передачи по каналам
средств массовой информации, - а также расширение спектра тем: Это
предназначенная для средств массовой информации и инициированная
журналистом беседа с каким-либо лицом на любые интересные для широкой
публики темы. Жанр интервью традиционно входит в группу информационных
жанров публицистики. Однако в связи с произошедшими в российской прессе
изменениями (усиление авторского начала, раскованность стиля, нацеленность
прессы на диалог с аудиторией, возросшая роль художественного приема в
обработке материала), серьезно встает вопрос о месте интервью в
жанровой системе. Так, авторы Основ творческой деятельности журналиста
выделяют, в отличие от традиционных схем, пять групп текстов: 1) оперативно-
новостные; 2) оперативно-исследовательские; 3) исследовательско -
новостные; 4) исследовательские; 5) исследовательско-образные, - и место
интервью определяют в группе оперативно-исследовательских текстов.
Тем самым подчеркивается появление в этом жанре нового по сравнению с
советским периодом качества – аналитичности. Еще одним фактором,
осложняющим определение места интервью в системе
газетных жанров, является появление комбинированных жанров вследствие
длительного соседства интервью и статьи, интервью и комментария, информации
и интервью, очерка и интервью.
О.С. Савчук отмечает, что комбинированные
жанры составляют около двадцати процентов текстов. Также большое
влияние оказывает реклама, одним из проявлений которой становится жанр
рекламного интервью. Изменения жанровой системы выражаются в изменениях
жанровых признаков:
Трансформации существующих жанровых форм связаны с изменением основных
жанрообразующих признаков, таких, как наличие авторского начала, цель
сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения, объем....
Итак, жанр интервью широко представлен на страницах российских газет.
Однако разные издания предпочитают публиковать определенные виды интервью и
игнорируют другие.
В выборе вида интервью и в языковых особенностях
материалов отражается так называемая жанровая модель газеты, которая, в
свою очередь, является одной из составляющих экспрессивно-стилистической
модели издания.
Как отмечают исследователи, основным принципом построения интервью является
диалог. Диалог – многогранный термин, используется как для обозначения
коммуникативного типа речи, так и для обозначения одного из видов интервью
(интервью-диалог). Диалог как коммуникативный тип речи сформировался еще в
античности,
он является наряду с монологом базисным понятием и основой построения
русской речи. Проблема разграничения диалога и монолога стала одной из
основных в лингвистике XX века. Разрешением этого вопроса занимались
Л.П.Якубинский, Л.В. Щерба, Т.Г. Винокур, из современных
исследователей – Е.В. Красильникова, Е.Н. Ширяев и другие. Как заметил Л.В.
Щерба, диалог – это принадлежность разговорной речи
(в отличие от монолога, лежащего в основе литературного языка), он состоит
из цепи реплик. Сцепление реплик, в котором вторая реплика по своему
строению опирается на первую, грамматически зависит от нее, называется
диалогическим единством и является основной единицей диалога. Однако
наличие цепи реплик не может быть воспринято как безусловный маркер
диалога, между монологом и диалогом не существует строгой границы, о
чем говорит, например, частое включение в диалог обширных монологических
высказываний субъектов общения: Реплики превращаются в логически
развернутые рассуждения, полемически заостряются, разрастаются в
адресованные собеседнику монологи, а весь диалог становится системой
диалогически соотнесенных и сопоставленных монологов. Современные ученые
подошли к разграничению понятий диалога и монолога с точки зрения
коммуникантов: Диалог – это текст, создаваемый двумя партнерами
коммуникации, один из которых (адресант) задает конкретную программу
развития текста, его интенцию, а другой (адресат) должен активно
участвовать в развитии этой программы, не имея возможности выйти за ее
пределы.
Монолог – это текст, который хотя и инициируется, явным или
неявным образом, партнером по коммуникации, но развивается по программе
своего создателя без участия или, по крайней мере, без активного участия
партнера коммуникации. Иначе, диалог строится в принципиальном
расчете одного из партнеров коммуникации на реакцию... другого партнера,
тогда как основным принципом монолога является запрет на реакцию,
подавление реакции слушателя. В газете диалог отражается прежде всего в
жанре интервью. Об их тесном сращении говорит тот факт, что в некоторых
работах, анализирующих интервью, употребляется термин диалог как синоним
интервью вообще.
Однако жанр интервью может отражать и такое общение журналиста с
интервьюируемым, при котором ответ последнего является, по сути,
монологом – этот вид интервью получил название интервью-монолога. Роль
журналиста в данном случае сводится к следующему:
журналист своей репликой инициирует ответ- монолог интервьюируемого. Даже
если в напечатанном
интервью в текст-монолог интервьюируемого вклиниваются реплики журналиста
(типа Да-да, Конечно же, Это понятно и так далее), это не меняет сути
монолога, поскольку реплики журналиста являются выражением контактного
внимания, согласия и не более. Отграничим термины публичный диалог,
диалог и интервью. В понятие публичного диалога Е.И. Голанова включает не
только интервью, но и,
например, разговоры в зале суда, научные дискуссии, пресс-конференции, то
есть публичный диалог шире интервью. Интервью в данной работе –
опубликованная беседа журналиста с лицом или группой лиц. Диалогом же
обозначим диалогическое единство реплик интервьюера и интервьюируемого.
Последнее разграничение важно, поскольку, как уже отмечалось, в современной
газете жанр интервью может включать в себя элементы очерка, комментария и
так далее, то есть монологическую речь журналиста. Итак, соотношение
монолога и диалога и их отражение на страницах
газет представляет собой сложный вопрос для лингвистов. Современные авторы
подходят к разрешению этого вопроса с точки зрения коммуникантов. Однако
различные позиции ученых отражаются в нечеткой терминологии, когда понятия
и признаки монолога и диалога смешиваются.

1.1. Интервью и виды интервью в современной газете

В научной литературе существует множество классификаций видов
интервью, выделяемых на различных основаниях – от формы подачи материала до
тематики беседы. Однако такой спектр жанровых вариаций – примета только
современной (начиная с 1980-ых годов) прессы. Например, как отмечает
Е.И.Голанова, для 50-ых годов характерна только одна разновидность жанра
интервью – интервью-рассказ. Постепенное расширение видового разнообразия
жанра связано прежде всего с изменениями социального характера,
раскрепощением общества. Трансформации жанра интервью отражаются
в жанрообразующих признаках, таких, как наличие авторского начала, цель
сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения,
объем.... Наличие авторского начала – один из важнейших признаков любого
жанра публицистики.
В интервью автор выступает не только как организатор текста, подачи
информации, но и как непосредственное действующее лицо. Это вносит
дополнительные сложности в описание стилистики данного жанра. Сложность
представляет разграничение таких понятий, как образ автора и авторское я.
Проблема образа автора как семантико-стилистического центра литературного
произведения впервые была поставлена и разработана в 1930-х годах В.В.
Виноградовым. У некоторых ученых происходит смешение понятий автор и
образ автора и авторское я: В газетно - публицистическом стиле
характерно совпадение автора и рассказчика. Это составляет главное отличие
публицистической речи – ее открытость, документальность, эмоциональность.
Хотя в публицистике журналист - создатель произведения – и его авторское
я полностью совпадают, образ автора как композиционно-речевая категория
сохраняется, однако, наполняется иным содержанием. Образ автора в
публицистике – авторское я журналиста,
характер его отношения к действительности. Мы же будем придерживаться
точки зрения В.И. Конькова, разделяющего автора и его речевое выражение:
Во-первых, образ автора – категория поэтики, позволяющая дать
интерпретацию содержательной и речевой целостности текста. Во-вторых,
авторское я - категория лингвистическая, речевое воплощение автора как
одного из персонажей текста, речевая партия автора, противопоставленная
речевым партиям других персонажей текста. В-третьих, автор, реальная
личность, категория экстралингвистическая, автор как реальная личность
всегда стоит за газетным аналитическим текстом . Так как автор текста –
категория экстралингвистическая, а образ автора и авторское я – категории
текстовые, то ни о каком совпадении автора с его образом или с его
текстовым я не может быть и речи. Однако, ученые сходятся в том, что
авторская позиция, как бы она ни
называлась, в интервью все же присутствует, выражаясь в авторском стиле,
манере речи, его речевой позиции. Речевые позиции, или речевые партии,
связаны с несколькими
определяющими их факторами – темой, личностью собеседника, языковой
компетенцией, языковым обликом говорящих. Е.И. Голанова выделяет две
основные речевые позиции интервьюера: 1) интервьюер традиционно вежлив,
корректен, придерживается норм публичного общения, вопросы, как правило,
подготовлены заранее; 2)интервьюер – представитель новой волны
журналистов, обладает своей языковой маской, психологической
раскованностью и свободой в выборе языковых средств, интервью протекает в
форме вольной беседы, вопросы часто не готовятся вовсе. Эти речевые позиции
– характерная черта публицистики двух-трех
последних десятилетий, поскольку раньше, в эпоху, когда журналистика была
прописана в учебниках и рекомендациях и отступление от правил было
практически невозможно, роль журналиста сводилась к роли стенографиста и не
более. Только в последнее время интервьюер стал активным участником
коммуникации, что ярко отражается в появлении второго типа речевой позиции
журналиста. Основное коммуникативное задание, прагматическая цель интервью
– получить в результате общения журналиста с участником (участниками) той
или иной встречи важные, полезные, интересные сведения и передать их через
масс-медиа для широкой публики. Еще одной целью интервью является задача
побудить читателя ознакомиться с текстом беседы. Подобная
двойная целенаправленность обуславливает стилистические особенности жанра
интервью. Вторжение рекламы на страницы газет привело к появлению нового
вида интервью – рекламного, основной целью которого становится стремление
заставить читателя купить товар или услугу после прочтения текста интервью.
Таким образом, целевая установка также становится важным фактором в
стилистике разных видов интервью. Тесно связанным с целью сообщения
является следующий жанрообразующий
признак – предметное содержание. М.И. Шостак в своей книге Журналист и его
произведение выделяет, в первую очередь, по признаку предмета разговора,
следующие виды интервью:
1. информативные (главный предмет беседы – новые факты, интерес к личности
собеседника предельно ослаблен);
2. экспертные (ценность – в точности формулировок, мнение авторитетного
человека – самое важное);
3. проблемные (главный предмет обсуждения – мнения и сопоставление
источников мнений);
4. интервью-знакомства, делящиеся, в свою очередь, на портретные,
разоблачающие (с антигероем) и звездные интервью (предметом является
личность собеседника).
Эта классификация отражает мнение действующего журналиста и,
соответственно, реальное положение дел в современной российской прессе.
Предмет беседы тесно связан с логической схемой текста интервью,
Особенностью логической схемы интервью является возможность наличия в ней
двух смысловых центров. По этому признаку можно выделить два типа
интервью: интервью с одним смысловым центром и интервью с двумя смысловыми
центрами.
К первому типу относятся интервью-портреты, в которых предметом речи
является человек. Здесь все направлено на раскрытие личности
интервьюируемого. Но раскрытие личности собеседника через метод интервью в
публицистике отлично от методов, используемых в художественной литературе.
Начиная с XIX века в художественной литературе главной целью писателя было
открыть читателю внутренний мир героя так, чтобы его поступки были понятны
без объяснений со стороны автора, для чего вводились пересечение, созвучие
или перебой реплик открытого диалога с репликами внутреннего диалога
героев. В интервью журналист и его собеседник чаще всего известные широкой
публике личности, окруженные ореолом знаменитости, их жизнь достаточно
известна, поэтому целью интервью становится извлечение
неожиданного факта, новой информации, а не внутренний мир героя. Интервью,
в которых у собеседника берутся сведения, но не
затрагивается личность собеседника также относятся к интервью с одним
тематическим центром. К этому типу относятся информационные, экспертные и
проблемные интервью. Как отмечает Л.М. Майданова, материал, полученный в
ходе беседы, может быть оформлен не только в жанре интервью, но и стать,
например, проблемной статьей. Второй тип логической схемы интервью,
содержащей два смысловых центра
– собеседник и предмет разговора - может быть выражен формулой дело и
человек в деле. Журналисту в данном случае важно не только получить
определенную информацию, ему интересен и сам собеседник, соотношение его
личности и предмета разговора. Таким образом сухое собирание фактов
обогащается эмоционально, факты приобретают личностные черты, личность
интервьюируемого иллюстрируется фактами. Итак, развитие жанра интервью
привело к появлению различных типов,
отраженных в разнообразных классификациях. Анализ этих классификаций через
призму жанрообразующих признаков позволяет выявить особенности жанра и его
видовые образования. Категория автора в интервью проявляется в наличии двух
речевых позиций, которые, в свою очередь, влияют на стилистику жанра. Цель
и предмет сообщения отражаются в делении интервью на информационные,
экспертные, проблемные, интервью-знакомства. В зависимости от предмета
сообщения находится логическая схема интервью, которая может состоять из
одного или двух смысловых центров. Еще одним жанрообразующим признаком
является стандартность средств выражения. Несмотря на большое разнообразие
видов интервью, его структурно- композиционные черты... остаются достаточно
стабильными: зачин – основная
часть – концовка. Вводное и заключительное слово журналиста – это и
художественное оформление текста, и выражение интонационной завершенности
или начала беседы, и оценка происходящего. В одних случаях зачин и концовка
могут быть выражены репликами журналиста, то есть графически они не
выбиваются из текста интервью. Другой вариант – зачин и концовка
представляют собой монолог автора, не выделенный как реплика, либо
существует так называемая врезка, вкратце информирующая о герое интервью.
На страницах газет часто появляются материалы, сочетающие черты жанра
интервью и очерка, репортажа, статьи; здесь реплики перемежаются авторским
текстом-комментарием, рассуждением, иллюстрацией. Основной коммуникативной
единицей интервью является реплика, которая, сцепляясь с другой репликой,
образует диалогическое единство. Ученые выделяют различные типы
диалогических единств, например, вопрос - ответ, вопрос - контрвопрос,
побуждение - вопрос, побуждение – повествование, повествование - побуждение
и так далее. Для интервью более характерно диалогическое единство вопрос –
ответ. От размещения вопросов и связи между ними напрямую зависит
композиция
интервью. Выделяются интервью со свободной композицией и интервью,
композиция которых импровизированная беседа. Интервью со свободной
композицией отличается тем, что вопросы в нем
можно переставлять, так как они едины лишь своей широкой тематикой,
изменение места вопросов не влияет на течение разговора. К такому типу
интервью принадлежат, например, тексты, публикуемые в Комсомольской
Правде под рубрикой Прямая линия, где читатели задают различные вопросы
по телефону, которые потом формируются журналистом в тематические блоки.
Композиция импровизированного интервью представляет собой совершенно иной
тип отношений вопросов и ответов, при котором вопрос порождается
предшествующим ответом собеседника, вследствие чего перестановка вопросно-
ответных единств невозможна. Ход такой беседы непредсказуем, либо
прогнозируется лишь в общих чертах, роль журналиста сводится к тому, чтобы
не дать собеседнику уйти от интересующей темы. На практике чаще встречается
тип композиции интервью, представляющий нечто среднее между
вышеперечисленными типами. Обычно интервьюер имеет примерный план
заготовленных вопросов, к которым по ходу беседы добавляются
вопросы с просьбой проиллюстрировать, пояснить факт и тому подобное (типа
А не покажете на конкретном примере?). При этом исходные, основные
вопросы, коротко обозначая темы следующих за ними отрезков текста –
ответов, делают содержательную структуру текста и композицию его
прозрачными, легко обозримыми (вот тема текста, сейчас пойдет речь о такой
детали, сейчас о следующей). Текст такого интервью часто делится на
главки, что облегчает его восприятие, включаются авторские комментарии и
так далее.

1.2. Типы вопросов журналиста

Рассмотрим типы вопросов журналиста, встречающиеся в интервью.
Это могут быть: 1) закрытые (формирующие структуру ответа) и открытые
(менее структурированные) вопросы; 2) вопросы о фактах (информационные) и о
мнениях, желаниях и так далее; 3) по функциям вопросы делятся на
контрольные (несколько формулировок одного вопроса), уточняющие (вопросы в
досыл), зондирующие (выявляют эмоциональное состояние собеседника); 4)
функционально- психологически вопросы могут быть зеркальными (в них
повторяется ответ или ключевое слово ответа собеседника), косвенные (через
выяснение мнения коллег выясняется личное мнение интервьюируемого),
эстафетные (для перехода от темы к теме, поддержания разговора), вопросы-
мосты (типа А сейчас поговорим о...), заключающие. Отметим, что вопрос,
предлагаемый журналистом интервьюируемому, порой не является таковым ни по
сути, ни по форме. В речи интервьюера встречаются вопросы-утверждения,
информацию которых герой знает. Реальным адресатом этих сообщений является
читатель, которому таким образом сообщается некая дополнительная
информация, которая по разным причинам не может быть включена в речь
интервьюируемого.
Далеко не всегда в ходе интервью журналист пользуется только
вопросами. Часто это реплики, поддерживающие контакт, либо, наоборот,
перебивающие монолог собеседника для уточнения фактов, возвращения к теме и
так далее. Существует несколько способов связи реплик, используемых в
интервью: 1) вторжение в чужую речь (разрыв речевой ткани); 2)
использование модальных слов; 3) разрыв речи (перебивки); 4) повторы и
вопросы-переспросы; 5) графически отображается способ или форма
произношения собеседника, его речевая манера; 6) продолжение
недосказанности (подхваты). Итак, композиция интервью зависит от размещения
вопросов и связи между ними; существует два основных типа композиции –
свободная, при которой порядок вопросов произвольный, и композиция
импровизированного интервью, в котором вопросы нельзя поменять местами,
поскольку они вытекают один из другого.

2.0. ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ.

Журналистика представляет собой часть мировой культуры и очень важную
часть общественного движения. Это также феномен творчества и политики. В
совокупности это одно из важнейших явлений современной цивилизации.
Исторический опыт развития журналистики не так уж велик: зародилась она в
начале XVII столетия в Европе. В России это произошло на век позже, в
других странах и регионах мира – в различные исторические сроки.

От века в век значение журналистики неуклонно возрастало. Сегодня она
является мощной идеологической силой. Журналистика создает президентов,
влияет на эволюцию общественной мысли, организации общества, на развитие
экономики. Являясь одним из феноменов культуры, она сама активно
воздействует на духовную и материальную культуру, на ее развитие.

В силу всего этого изучение истории журналистики представляет собой одну
из ключевых задач и одно из важнейших условий формирования будущих
работников печатной и электронной прессы и является неотъемлемым
компонентом их университетского образования – наряду с фундаментальными
дисциплинами исторического и филологического характера, с историей
литературы, языковедческими дисциплинами, с науками, которые связаны с
изучением общественных процессов, с экономикой, философией, культурологией,
правом. Вместе с курсами теории и практики журналистики – дисциплинами
сугубо ремесленного, творческого характера, которые должен изучить
будущий творческий работник, чтобы не открывать уже давно открытых Америк,
история журналистики сосредоточивает в себе богатейший многовековой мировой
и отечественный опыт. Этот опыт дает возможность познать то, что
сформировано за предшествующие периоды, увидеть тенденции, познать
закономерности развития журналистики. Без этого невозможно осмысление
современного состояния журналистики и перспектив ее развития, немыслимо
формирование того типа журналиста, о котором мечтали Пушкин, Белинский –
журналиста как общественного, государственного деятеля, а не просто
репортера, регистратора текущих событий. В этом смысле изучение
журналистики, истории журналистики должно играть очень большую роль и иметь
большое значение в университетской подготовке журналиста.

Исторически сложилось так, что в российских университетах история
журналистики занимает значительное, достойное место в учебном плане, в
структуре университетского образования, начиная с первых его шагов. Курсы
истории журналистики достаточно многообразны, они охватывают всю историю
мировой печатной и электронной прессы и публицистики. В университетах
изучается история зарубежной журналистики, но, в силу некоторых
европоцентристских тенденций, характерных для России, это в основном или во
многом история журналистики европейских стран, а также США. В Ростовском
университете, как и в ряде других университетов, помимо этого также
уделяется значительное внимание истории журналистики стран Азии, Африки,
Латинской Америки. Естественно, в историко-журналистском цикле дисциплин
главный акцент делается на изучение истории отечественной прессы и
публицистики – начиная от зарождения и становления журналистики в России в
XVIII–XIX вв. и включая новейшую, современную историю XX–XXI вв.

Уровень исторического исследования определяется двумя важнейшими
факторами. Это репрезентативность, полнота исследовательского материала, и
это совершенство методов и подходов к изучению этого материала. Надо
отметить, что в течение многих десятилетий материал, который был положен в
основу курсов истории журналистики, изучавшихся в университетах нашей
страны, был весьма неполон. Прежде всего была представлена журналистика,
связанная с одним идеологическим направлением – это марксистская
журналистика, большевистская, партийно-советская. Это касалось и курсов
истории зарубежной журналистики, где изучалась практически только история
коммунистической, рабочей печати. Это же касалось курсов истории
отечественной журналистики, которая была представлена в основном историей
прессы большевиков и партийно-советской печати. В результате формировалась
определенная однобокость, ограниченность исторического знания. Новое время
позволило и позволяет ввести новый исторический материал. Например, сейчас
большое внимание в Ростовском университете уделяется изучению партийной
прессы, понимаемой как пресса всех партий, которые были представлены в
политическом спектре России. Значительно расширился материал по истории
зарубежной журналистики, которая теперь предстает в более полном,
всеобъемлющем плане. Это одна из важнейших и, может быть, первая
предпосылка создания этой книги.

Нужно понимать, что процесс приращения знания продолжается, и еще далеко
не все пласты изучены, не весь исторический материал введен в научный
оборот. Но современное состояние этой проблемы уже позволяет создать
достаточно многообразную картину истории мировой журналистики. Вместе с тем
произошло и значительное углубление принципов, подходов к изучению
журналистики. В структуре научного знания все большую ценность приобретает
логика, принципы, приемы, методы, с помощью которых исследователь познает
свой предмет, описывает и объясняет происходящие процессы. В этой системе,
в системе методологических категорий, в системе подходов к изучению
материала особое место занимает принцип историзма. Он является
универсальным принципом и в познании современного состояния, и в познании
теории предмета. Это всеобщий логический принцип, но особенно важен он,
конечно, в познании истории объекта исследования. Указанный принцип,
который уже давно разрабатывается, реализуется в форме определенных
методологических требований к научному познанию. Эти требования положены в
основу исследования материала в данном издании. Принцип историзма
предполагает объективное, всестороннее рассмотрение изучаемого объекта,
познание его сущности, частных и общих закономерностей, исследование всех
его связей и опосредствования, установление предпосылок явления и
определение периодизации развития. Определение периодизации развития
означает, что в основу изучения объекта, предмета исследования (а таковым
для нас является история журналистики) должен быть положен хронологический
принцип исследования. В этой книге хронологический принцип является основой
рассмотрения материала. Мы видим развитие журналистики от ее предпосылок,
от преджурналистских явлений до наших дней в плане хронологического
развития, смены одних периодов последующими периодами в их исторической
преемственности.

Очень важным является также вопрос об аспекте исследования. Мы полагаем,
что одним из методов, имеющих общий научный характер и большой опыт
использования в точных и гуманитарных науках, является типологический
анализ, типологический подход. Он столь интенсивно осваивается
журналистской наукой, что в наши дни осознается уже как имманентный.
Становление типологического подхода в науке в нашей стране относится к
началу 20-х годов, но формулировка основных категорий и закономерностей
произошла в 70-х годах.

Важно отметить, что именно типологический подход, который является во
многом подходом деидеологизированным, пережил реформы, переход российского
общества из одной ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Проблема свободы слова в прессе Казахстана
Проблема свободы слова в Республике Казахстан
Проблемы регулирования медиа-сферы РК: право и мораль
Роль СМИ в международных отношениях на современном этапе
Международные организации на современном этапе и их влияние на СМИ Казахстана
РОЛЬ СМИ В РАЗРЕШЕНИИ КОНФЛИКТНЫХ СИТУАЦИЙ С ВЛАСТЬЮ
Роль СМИ в формировании и выражение общественного мнения
Теоретические аспекты функционирования современной журналистики Казахстана
Становление телевизионной журналистской этики в постсоветский период
Становление независимых изданий в Республике Казахстан: история, современность и их роль в социальнополитической жизни общества
Дисциплины