Модульная технология обучения русскому языку учащихся профессиональной школы


Тип работы:  Диссертация
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 30 страниц
В избранное:   

УДК 377. 5. 02:372. 8:811. 161. 1 На правах рукописи

ДАРКЕМБАЕВА РОЗА ДЖАМХАНОВНА

Модульная технология обучения русскому языку учащихся

профессиональной школы

13. 00. 02 - Теория и методика обучения и воспитания

/русский язык в системе начального, среднего и высшего образования/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Республика Казахстан

Алматы, 2007

Работа выполнена на кафедре теории и практики преподавания русского языка и литературы Казахского национального педагогического университета имени Абая.

Научный руководитель: доктор педагогических наук,

профессор Жанпеисова У. А.

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор Еркибаева Г. Г.

кандидат педагогических наук,

доцент Абилова Б. А.

Ведущая организация: Казахский государственный женский

педагогический институт

Защита состоится «13» декабря 2007г. в 14. 00 часов на заседании диссертационного совета Д14. 09. 04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора (кандидата) филологических, педагогических наук в Казахском национальном педагогическом университете имени Абая по адресу: 050010, г. Алматы, проспект Достык, 13, ауд. №215 «а»

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Казахского национального педагогического университета имени Абая (050010, г. Алматы, ул. Казыбек би, 30)

Автореферат разослан «13» ноября 2007г.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат педагогических наук, доцент Г. Т. Бейсенбекова


Введение

Общая характеристика работы. Диссертационная работа посвящена проблеме определения эффективной стратегии формирования коммуникативной компетенции учащихся профессиональной школы на основе модульного обучения русскому языку как неродному.

Актуальность темы исследования . В настоящее время в Республике Казахстан определены стратегические приоритеты в развитии образования для формирования национальной модели многоуровневого непрерывного образования, интегрированной в мировое образовательное пространство и удовлетворяющей потребности личности и общества [1] .

Реформирование образования, направленное на личностное развитие, требует применения современных методов, средств и форм организации учебного процесса в системе начального среднего профессионального образования.

Формирование профильно-ориентированной коммуникативной компетенции учащихся профессиональной школы (ПШ) выступает как один из обязательных компонентов структуры функциональной деятельности будущих специалистов.

Взаимосвязанное обучение русскому языку и языку специальности на основе модульного освоения электротехнической терминологии способствует овладению учащимися профессиональной речью. Презентация терминологической лексики на занятиях русского языка в казахских группах в рамках ограниченного программой времени обусловливает необходимость четкого и обоснованного отбора того пласта терминов, который содержит наиболее ценные в коммуникативном отношении терминологические единицы.

Данное изыскание в этом плане представляет первый опыт разработки методической системы обогащения речи учащихся электротехнической терминологией.

Анализ действующей системы преподавания русского языка в группах с государственным языком обучения свидетельствует об отсутствии системного подхода в изучении терминологических единиц электротехники и связи.

Исходя из этого, актуальность проблемы обусловлена: осознанием необходимости учета современных требований к качеству подготовки учащихся профессиональной школы; важностью разработки оптимальной стратегии обучения с учетом их будущей специальности на основе модульного подхода и применения инновационных методов; недостаточной разработанностью в отечественной методике проблемы освоения подъязыка электротехники и связи.

Опыт исследований по русскому терминоведению и словообразованию (Д. С. Лотте, Г. О. Винокур, В. В. Виноградов, Е. А. Земская, А. Н. Тихонов, Н. М. Шанский, Л. К. Жаналина и др. ) оказал непосредственное влияние на становление методической концепции и явился предпосылкой разработки лингвистических основ характеристики электротехнической терминологии (ЭТ) и способов ее презентации.

Цель исследования - разработка модульной технологии обучения русскому языку на 3 курсе профессиональной школы.

В основу исследования положена следующая гипотеза: изучение профессионального русского языка может быть успешно реализовано при условии:

  1. внедрения методической стратегии обучения подъязыку специальности на основе модульной технологии;

2) минимизации терминологического и текстового минимумов в учебных целях;

3) разработки системы упражнений и тестовых заданий с позиций уровневого подхода.

Задачи исследования :

-определение лингвистических, психолого-педагогических, лингводидактических основ изучения ЭТ;

-осуществление аспектного анализа действующих программ и учебных пособий по русскому языку для профессиональных школ;

- выявление исходного уровня владения ЭТ русского языка;

- разработка структуры и установление содержания учебных модулей по освоению терминологии специальности на занятиях русского языка;

-определение коммуникативно-актуального терминологического минимума по блокам модуля;

-разработка многоуровневой системы упражнений, ориентированных на развитие коммуникативной компетенции обучающихся и расширение их словаря;

- составление тестовых заданий с опорой на основные положения теории уровневого усвоения учебной информации;

- отбор текстового минимума по специальности;

- экспериментальная проверка эффективности предлагаемой технологии обучения ЭТ на занятиях по русскому языку.

Объект исследования - процесс обучения русскому языку учащихся профессиональной школы в соответствии с типовой программой.

Предмет исследования - методическая организация профессионально-ориентированного изучения русского языка в группах с государственным языком обучения на материале ЭТ.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют концептуальные положения :

-теории деятельностного подхода к развитию личности, направленной на обязательный конечный результат - научение (А. Н. Леонтьев, Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн и др. ) ;

-теории поэтапного формирования умственных действий (П. Я. Гальперин, Н. Ф. Талызина и др. ) ;

-лингвистической теории функциональных стилей (В. В. Виноградов, А. М. Пешковский, Д. Э. Розенталь и др. ) ;

-теории речевой деятельности (А. А. Леонтьев, И. А. Зимняя и др. ) ;

-теории модульного обучения (П. А. Юцявичене, М. А. Чошанов, М. М. Жанпеисова и др. ) ;

-теории уровней усвоения информационного материала (В. П. Беспалько, Ж. А. Караев, Ж. У. Кобдикова и др. ) .

Методы исследования:

-лингвистический (сопоставительное описание ЭТ в учебных целях) ;

-социолого-педагогический (целенаправленное наблюдение за учебным процессом, анализ программ, учебников, учебно-методических пособий, анкетирование, моделирование, тестирование, беседы с учащимися и преподавателями) ;

-экспериментальный (организация формирующего эксперимента, констатирующих и итоговых контрольных срезов) ;

-статистический (обработка данных констатирующего, формирующего и контрольного экспериментов) .

Ведущей идеей в методологическом обосновании настоящего исследования представлена концепция взаимосвязанного обучения русскому языку и языку специальности на основе модульного освоения терминологии электротехники и связи на занятиях русского языка в профессиональной школе.

Научная новизна исследования :

-установлено содержание работы по формированию профессионально-коммуникативной компетенции учащихся ПШ;

-созданы текстовый минимум и минимум электротехнической терминологии, подлежащие активному усвоению по блокам модуля;

-разработана многоуровневая система упражнений по обогащению словарного запаса учащихся с учетом будущей специальности;

-определены содержание и структура учебных модулей;

-разработана модульная программа по обучению ЭТ на занятиях русского языка.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

- реализована идея модульного обучения на материале электротехнической терминологии в рамках предмета «Русский язык»;

- осуществлен сопоставительный анализ электротехнической терминологии русского и казахского языков в учебных целях;

- лингводидактически обоснована методическая стратегия обогащения словаря учащихся ЭТ на занятиях русского языка.

Практическая значимость исследования состоит в том, что теоретически обоснованная и экспериментально апробированная модульная программа обучения ЭТ может быть использована в практике обучения русскому языку; при составлении типовых программ, учебников и учебных пособий для учащихся системы начального среднего профессионального образования республики. Данные билингвального анализа терминов по данной специальности рекомендуются при составлении учебных терминологических двуязычных словарей для учащихся профессиональных школ.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В системе среднего профессионального образования мотивационную основу изучения русского языка обеспечивает освоение терминологии специальности, овладение которой, с одной стороны, соответствует коммуникативным потребностям учащихся, с другой, выступает в качестве приоритетного направления профильного обучения данному предмету.

2. Формирование профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции является целенаправленным процессом обогащения речи учащихся, который должен обеспечить усвоение структурно-семантических особенностей терминов электротехники и связи в целях нормированного их употребления и базироваться на минимизированном коммуникативно-актуальном материале, включающем словарь сочетаемости терминов и их тематические микрогруппы.

3. Сущность обучения профессиональному русскому языку на основе модульной технологии заключается в системном расширении словаря учащихся и представляет собой поэтапное восхождение по уровням усвоения терминологического материала посредством учебных модулей на базе текстового минимума по специальности.

4. Проектирование многоуровневой типологии упражнений, направленной на усвоение ТЕ в системе языковых средств (статика) и в реализации этой системы в процессе речевой деятельности (динамика), позволяет организовать процесс обучения русскому языку в соответствии с закономерностями становления коммуникативной компетенции и способствует привитию у учащихся готовности оперировать подъязыком будущей профессии в системе специальной коммуникации.

Базой исследования послужили профессиональная школа (ПШ) №1 г. Алматы, Алматинский колледж связи (АКС) .

Этапы исследования.

На первом этапе (2002-2003 гг. ) осуществлены общее ознакомление с проблемой исследования, обоснование ее актуальности, уровня разработанности, определение объекта и предмета исследования; произведен выбор методологии, исходной концепции, опорных теоретических положений, методов исследования, сформулирована гипотеза исследования.

На втором этапе (2003-2004 гг. ) проведен констатирующий эксперимент, направленный на выявление уровня сформированности коммуникативной компетенции учащихся профессиональной школы, разработаны технология модульного обучения русскому языку, экспериментальная программа, осуществлено учебно-методическое обеспечение формирующего эксперимента, определена база его проведения.

На третьем этапе (2004-2007гг. ) произведены организация и проведение обучающего эксперимента, осуществлены анализ, интерпретация и оформление результатов исследования, выработка практических рекомендаций, определение перспектив исследования.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории и практики преподавания русского языка и литературы Казахского национального педагогического университета им. Абая (КазНПУ им. Абая) (2003-2007 гг. ), секции русского языка кафедры Государственного языка и межкультурной коммуникации АТУ (2004-2007 г. г) ; освещались в материалах научных конференций: Международной научной конференции «Функциональная лингвистика: состояние и перспективы» (Алматы, 2003 г. ) ; Международной научно-практической конференции «Республика Казахстан в глобальном межкультурном пространстве» (Алматы, 2003 г. ) ; Межрегиональной научной конференции «Проблемы взаимодействия русского и казахского языков в науке Казахстана» (Алматы, 200 4г. ) ; Международной научно-практической конференции «Современные технологии и практика преподавания языка и литературы» (Алматы, 2005 г) ; VI международной научно-практической конференции «Пути повышения конкурентоспособности и безопасности пищевой и легкой промышленности» (Алматы, 2005 г. ) ; Международной научно-практической конференции «Республика Казахстан в глобальном межкультурном пространстве» (Алматы, 2006 г. ) .

Структура работы . Диссертация состоит из введения, трех разделов, заключения, списка использованных источников и приложения.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Во введении обоснованы выбор темы, актуальность поставленных в ней проблем, определены цель и задачи, объект и предмет, методы исследования, сформулированы гипотеза и основные положения, выносимые на защиту.

В первом разделе - «Теоретические основы профессионально-ориентированного изучения русского языка» - два подраздела.

Первый подраздел посвящен лингвистическим особенностям профессионального русского языка в сфере электротехники и связи.

С развитием науки и техники в связи с повышением уровня общей культуры людей электротехническая терминология (ЭТ) представляет в наше время большой интерес не только для специалистов связи, но и для представителей разных областей знаний. В ней содержится множество слов, понятных большинству людей ( телефон, сотовый телефон, мобильная связь, радиотелефон, радиосвязь, Интернет, модем и др. ) .

В исследовании вопроса о лингвистической сущности термина существует два подхода - субстанциональный (Д. С. Лотте, А. А. Реформатский) и функциональный (Г. О. Винокур, Б. М. Головин, В. Г. Гак и др. ) .

Данное исследование построено на основе функциональной точки зрения на природу термина, где под термином понимается не особое слово, а слово в особой функции. Термин функционирует не просто в языке, а в составе определенной терминосистемы, соотносясь со специальными понятиями [2 ] .

В составе электротехнической лексики выделяются термины-слова и термины-словосочетания. Непроизводные ТЕ отнесены к терминам-словам: автомат, блок, кнопка, и др. ; производные термины: автоматизация, блокировка, сетевой, линейный и т. д. ; сложные ТЕ: радиотелефон, блок-схема, телевещание ; аббревиатуры: АТС, ГТС, МКЛС, ОПС

Терминообразованию ЭТ свойственны все основные способы русского словообразования.

Наиболее продуктивным способом терминообразования является суффиксация ( связист, монтажник, кабельщик, телефонный, линейный, кабельный и т. д. ) .

В составе терминологических словосочетаний дифференцируются двусоставные (воздушная связь, линейное преобразование, пульсирующая величина), многосоставные ( автоматизация линии связи ) и терминологические комбинации ( цепь прохождения тока через лампу) .

Терминам электротехники и связи русского языка присущи явления полисемии ( связь, телефон), омонимии ( кнопка, линия, узел), синонимии ( сотовый-мобильный ), антонимии ( внутренние-внешние помехи, однородность-неоднородность полупроводника) .

Также лексику подъязыка электротехники характеризуют предметность и процессуальность: телефон, радио, транзистор и др . ; включение, подключение, отключение, ввод, вывод и др.

Большинство терминов ЭТ иноязычного происхождения. Слова аппарат, радио заимствованы из латинского языка, кабель - из голландского языка, телефон - из греческого.

Сравнительная характеристика терминов электротехники и связи русского и казахского языков свидетельствует о наличии отдельного пласта общих терминов-слов, как станция, радио, Интернет, компьютер, почта и т. п., усвоение которых для учащихся-казахов не представляет особых затруднений.

Произведенный сопоставительный анализ ЭТ казахского и русского языков свидетельствует о семантической сходности терминов при различии формальных показателей, что обусловлено спецификой данных языков, т. е. их грамматической системой. Выявленные расхождения являются зоной потенциальной интерференции на морфолого-синтаксическом уровне.

Во втором подразделе представлены психолого-дидактическое обоснование содержания профильного обучения русскому языку и описание структурно-содержательных компонентов данной дисциплины, включающих два основных аспекта: предметный и процессуальный .

Предметный аспект отражает профессионально-языковую ориентацию учебного материала (УМ), а процессуальный предусматривает применение системы упражнений, ориентированной на его методическую организацию непосредственно в учебном процессе.

В данном исследовании в качестве доминирующей мотивации при отборе и систематизации учебного материала - терминологического минимума (ТМ) выступают коммуникативные потребности будущих специалистов в овладении языком специальности.

Для формирования положительной мотивации к изучению русского языка как неродного наибольшее значение отводится мотивообразующей роли учебного текста, который должен соответствовать следующим требованиям:

1) соответствие профилю специальности;

2) мотивационный (познавательный) фактор;

3) доступность содержания;

4) посильность включенного в текст лексического и грамматического материала.

Текстовый минимум в методическом обеспечении ПШ занимает ведущее место. Специально подобранные к ним учебные задания способствуют пониманию и активному овладению терминологией специальности.

Нами отобраны тексты разных уровней сложности. Для начального этапа работы с текстом по специальности учащимся предоставляются отрывки из текстов научно-популярного стиля, на втором - тексты учебно-научного стиля, и на основном, третьем этапе - применяются тексты сложной степени усвоения - фрагменты собственно-научного стиля.

С точки зрения Жанпеисовой У. А., минимумом считается «особым образом отобранная совокупность языковых средств, предназначенная в необходимом и достаточном объеме для использования в языковой коммуникации» [3] .

При разработке терминологического минимума в соответствии с такими принципами отбора, как употребительность , сочетаемость, словообразовательная ценность, методическая целесообразность был отобран коммуникативно-активный минимум ЭТ (350 ТЕ), который отражает логическую структуру терминосистемы электротехники и связи.

В основу проектирования системы упражнений положены следующие методические принципы: подчиненность языковых знаний и речевых навыков коммуникативным умениям ; учет уровня языкового и речевого развития обучающихся ; опора на вербальные стимулы ; дифференциация учебных заданий в зависимости от вида речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо) и форм речи (устная речь, письменная речь) .

В соответствии с указанными принципами нами выделены аспектные , текстовые и комплексные упражнения. Аспектные упражнения направлены на усвоение семантических, фонетических, морфолого-синтаксических характеристик ЭТ. Это задания на формирование способности адекватно воспринимать звуковой образец ТЕ, ассоциировать его со значением и воспроизводить; выбора ТЕ адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими терминами; способности нормированного изменения, образования и соединения ТЕ в словосочетания и предложения.

Текстовые упражнения опираются не на отдельные языковые единицы, а на текст как результат речевой деятельности. В их составе выделяются: предтекстовые, притекстовые и послетекстовые. Предтекстовые направлены на активизацию речемыслительной деятельности учащихся, притекстовые формируют интерес, закрепляют основной грамматический материал, помогают осмыслить и обобщить содержание текстов, а послетекстовые выполняют контролирующую функцию: составление плана, выделение главной мысли, написание краткой аннотации и т. д.

Комплексные упражнения предназначены для развития речевых умений на основе фонетических, лексических и грамматических навыков и тренировки спонтанного употребления изученных терминов в устной и письменной речи. Они включают следующие группы заданий: респонсивные и ситуативные.

Во втором разделе «Методика модульного обучения русскому языку в профессиональной школе» - два подраздела.

В первом подразделе представлены аспектный анализ действующей системы преподавания дисциплины «Профессиональный русский язык» в системе начального среднего профессионального образования», программ и учебно-методической литературы для средних специальных учебных заведений (ССУЗ), обзор исследований, посвященных профессиональной направленности обучения русскому языку в национальных группах средних специальных и высших учебных заведений, оценивается современное состояние обучения русскому языку как неродному.

Изучение практики преподавания данного предмета в казахской аудитории показало, что обучение русскому языку как средству общения в специальной системе языковой коммуникации невозможно без опоры на научно-методически обоснованную коррекцию содержательного компонента образования и учета межпредметной координации.

Во втором подразделе дается характеристика модульной технологии обучения. Изучение работ по модульному обучению (П. А. Юцявичене, М. А. Чошанов, М. М. Жанпеисова, З. Бейсембайкызы и др. ) свидетельствуют о том, что это альтернативное направление базируется на деятельностном подходе к педагогическому процессу и в отличие от традиционного обучения ориентировано на акцентирование учебной деятельности учащихся.

В качестве основных принципов модульного обучения, определяющих цели, содержание выделяются: модульность, структуризация содержания обучения на обособленные учебные элементы; динамичность; деятельностный подход; гибкость; осознанная перспективность; разносторонность методического консультирования; паритетность .

Вслед за П. А. Юцявичене под модулем мы понимаем «основное средство модульного обучения, которое является законченным блоком информации» [4] .

Средством модульного обучения выступает модуль, включающий целевую программу действий и методическое руководство, направленное на реализацию дидактических целей. Согласно модульной программе содержание обучения подразделяется на отдельные компоненты с набором учебных целей, задач, выделяемых в качестве значимых результатов деятельности.

С учетом таксономии педагогических целей нами выделено четыре уровня учебных целей - конечные цели, цели этапа, цели модуля, цели учебных элементов. В качестве глобальной (конечной) цели в преподавании русского языка в казахских группах согласно типовой программе выдвигается формирование коммуникативной компетенции учащихся.

... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Инновационные подходы в образовании: технологизация учебного процесса и развитие личностной ориентации учителя
Организация и Методика Модульного Обучения Русскому Языку: Контроль Знаний и Навыков, Повышение Интереса к Иностранным Языкам
РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОЙ КОНЦЕПЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ВТОРОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Теория и практика проектного обучения: история развития и современные подходы
Программно-Целевое Проектирование как Методология Обучения в Сельскохозяйственных Школах США: Теоретические Основы и Практическая Реализация в Образовательных Системах Стран СНГ
ОТЧЕТ ПО САМООЦЕНКЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ 5В011800 «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА»
Инновационное образование: новые технологии и подходы в воспитании и обучении будущих поколений
Модульное обучение как инструмент для развития мыслительных способностей и творчества у учащихся
Эффективное использование информационно-коммуникационных технологий в образовании: современные требования, преимущества и ограничения применения ИКТ в обучении и преподавании
Методы эффективного обучения: Диалог, Тренинг и Критическое Мышление в Образовании
Дисциплины



Реферат Курсовая работа Дипломная работа Материал Диссертация Практика - - - 1‑10 стр. 11‑20 стр. 21‑30 стр. 31‑60 стр. 61+ стр. Основное Кол‑во стр. Доп. Поиск Ничего не найдено :( Недавно просмотренные работы Просмотренные работы не найдены Заказ Антиплагиат Просмотренные работы ru ru/