Казахские мотивы и образы в произведениях русских писателей Казахстана


Тип работы:  Дипломная работа
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 52 страниц
В избранное:   

Содержание

Введениес. 3

I. Казахские мотивы и образы в произведениях русских писателей Казахстана

1. 1. Традиции В. И. Даля в изображении русскими писателями

Казахстана казахов и казахского быта . . с. 5

1. 2. Своеобразие сюжета о казахах в прозе Всеволода Иванова

20-30-ых годов ХХ века. с. 15

II. Особенности изображения жизни и быта джатаков в романе И. П. Шухова «Горькая линия». . с. 22

III. Особенности создания образа инонационального героя в прозе Николая Анова . с. 36

Заключениес. 47

Список использованной литературы . . . с. 50

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы . Казахстан в силу своего геополитического положения всегда был в поле внимания своего соседа - России, что находило отражение и в творчестве русских писателей. Особенно этот интерес усилился в XIX веке. И одним из первых стал собирать сведения об истории и культуре казахов начала XIX века, интересоваться изнутри их жизнью известный русский писатель-этнограф, составитель «Словаря живого великорусского языка» Владимир Иванович Даль (1801-1872), который несколько лет служил в Оренбурге чиновником особых поручений. В очерках и научных исследованиях, рассказах и повестях Владимир Даль впервые показал мир ощущений казаха, восприятие им окружающей природы, национальную самобытность, условия жизни и быта. Неслучайно его называют «пионером развития русско-казахских литературных связей».

Казахи стали основными героями его двух повестей «Бикей и Мауляна» и «Майна», рассказа «Осколок льду», сказок «О баранах», «Башкирская русалка». Кроме этого, о казахах и их быте, культуре, обычаях рассказывается в статьях даля «Скачка в Уральске», «Скачка в Уральске и Оренбурге», «Арал», «Военное предприятие противу Хиву», очерки «Новый атаман», «Буран», «О лечебных свойствах кумыса», «Уральский казак», «Письма из Хивинского похода», «Рассказ вышедших из Хивы русских пленников об осаде в 1837 и 1838 годах персиянами крепости Герата». Даль также записал и литературно обработал казахские предания «Полунощник» и легенды «Жизнь Джингиз-хана», «Об Аксак-Тимуре». Казахская тематика присутствует в письмах В. И. Даля к Гречу, письме к В. А. Жуковскому, воспоминаниях Даля о Пушкине, казахские слова встречаются в «Толковом словаре живого великорусского языка». Постижение писателем жизни образа жизни казахов было многогранным: он изучал его как чиновник, заинтересованный в урегулировании межнациональных конфликтов, как ученый лингвист, этнограф и фольклорист, и как создатель художественных произведений о казахах. В своих произведениях В. И. Даль дает объективное изображение жизни казахов начала XIX века.

Традиции Даля в изображении казахов получили дальнейшее развитие в произведениях таких русских писателей, как Н. С. Лесков («Очарованный странник»), Д. Н. Мамин-Сибиряк («Баймаган», «Слёзы царицы» (1891г. ), «Лебедь Хантыгая» (1891г. ), «Майя» (1892г. ), «Охонины брови» (1892г. ), «Исповедь» (1894 г. ), «Ак-Бозат» (1895 г. ), М. М. Пришвин («Адам и Ева», «Черный араб» (1910 г. ), В. Г. Короленко (очерк «У казаков») и др.

В этом же направлении о казахах и Казахстане, о происходивших в нем переменах, дружбе народов рассказывали в своих произведениях писатели, связавшие в 20-30-ых годах свою жизнь с Казахстаном: Д. А. Фурманов, Ф. А. Березовский, Л. Н. Мартынов, С. Н. Марков, а также уроженцы Казахстана В. В. Иванов, А. С. Сорокин, И. П. Шухов и др.

Целью дипломной работы является рассмотрение особенностей изображения русскими писателями Казахстана 20-30-ых годов ХХ века образа казаха.

Задачи:

- рассмотреть особенности формирования и развития русской литературы Казахстана;

- выявить традиции В. И. Даля в раскрытии казахской темы русскими писателями Казахстана;

- проанализировать произведения малых жанров русских писателей Казахстана, в которых раскрывается образ казаха;

- сделать анализ сюжета о джатаках в романе И. П. Шухова «Горькая линия»;

- выявить особенности изображения казахов в прозе Николая Анова.

Объект дипломной работы - рассказы Антона Сорокина 1910-1920-х годов; рассказы И. Шухова «Последняя песня» и «Рассказ о девичьих косах», роман И. Шухова «Горькая линия»; романы Н. Анова «Азия», «Крылья песни».

Предмет исследования: казахская тема в произведениях русских писателей Казахстана; особенности изображения образа казаха в русскоязычной прозе.

Теоретической основой исследования являются по теории и истории русского романа, по проблемам поэтики художественного текста М. Ауэзова [1], З. Кабдолова [2], Ш. К. Сатпаевой [3], М. Каратаева [4], С. А. Каскабасова [5], Е. Лизуновой [6], К. Ш. Канафиевой [7], Н. О. Джуанышбекова [8], М. И. Фетисова [9], В. В. Бадикова [10], В. В. Савельевой [11] и других.

Дипломная работа состоит из Введения, трех глав, заключения и Списка использованной литературы.

I. Казахские мотивы и образы в произведениях русских писателей Казахстана

1. 1. Традиции В. И. Даля в изображении русскими писателями Казахстана

казахов и казахского быта

В. Г. Белинский подметил тонкую наблюдательность, правду «частностей» в повестях В. Даля из жизни казахов: «Многие рассказы очень занимательны, легко читаются и незаметно обогащают вас такими знаниями, которые, вне этих рассказов, не всегда можно приобрести и побывавши там, где бывал Даль. Так, в рассказах «Майна», «Бикей и Мауляна» знакомит он нас с нравами и бытом кайсаков . . . » [12] . Наиболее известные произведения В. Даля «Майна», «Бикей и Мауляна» характеризуются точностью этнографических описаний быта и нравов национальной среды. В рассказе «Майна» Даль приводит обряд сватовства с использованием характерных деталей казахского обихода. Как писатель-этнограф, он сосредоточен на изучении и правдивом показе жизни народа, ее национальной специфике, социальных, семейных отношениях, народном характере и психологии казахов. Даль создал на казахском этнокультурном материале идеальные образы казахских женщин, Даль одним из первых в русской литературе затронул тему женской эмансипации. В повестях Даля люди казахской Степи при всем своеобразии их культурно-бытового уклада живут теми же чувствами и стремлениями, что и их собратья из мира европейской цивилизации, и составляют органическую часть всечеловеческого сообщества.

В повести «Бикей и Мауляна», написанной в 1836 году, писатель рассказывает трагическую историю жизни казахского юноши Бикея и его любимой, Мауляны, выступивших против традиционных, уродующих жизнь человека нравов и обычаев. Бикей выступает против похищения казахами русских, постоянно поддерживает дружеские отношения с русскими, оказывающими на самого Бикея благотворное влияние, борется против национальной самоизоляции баев-казахов. Мауляна, сильная, волевая красавица, сумела отстоять свою любовь. Образ главного героя Бикея близок к былинным и сказочным богатырям. Батыр отважен, героичен, победитель в спортивных состязаниях, искусный наездник, наделен незаурядным умом, талантлив. Мауляна - красавица, «душа страстная, пылкая, необузданная, неразгаданная», свободолюбивая. Она покоряет батыра, победив в национальной игре. В. Даль подробно с этнографической точностью описывает быт, нравы казахов. Один из исследователей этой проблемы М. Фетисов писал, что Даль впервые в русской литературе изобразил жителей степи, показал этнографически их своеобразную жизнь и тем самым создал целую реалистическую школу русских писателей. писавших по его примеру о казахах и Казахстане.

В 20-30-ых годах ХХ века эту далевскую традицию продолжили те русские писатели Казахстана, которых называют «зачинателями казахстанской многонациональной литературы». Прозаики Иван Шухов, Всеволод Иванов, Антон Сорокин, Максим Зверев, Дмитрий Фурманов, Феоктист Березовский, Сергей Марков, Николай Анов, Кондратий Урманов, Алексей Брискин, Дмитрий Снегин, М. Криничный и другие вместе с казахскими писателями создавали совершенно новые, нетрадиционные для казахской литературы эпические жанры, к которых показали новый образ казаха.

В первые годы после революции наблюдается небывалый всплеск внимания к казахской теме. Реальная действительность того времени принесла с собой много ранее неизвестного, необычного, непривычного, что неизбежно изменились принципы изображения этой новой жизни. Об этом говорил Леонид Леонов на съезде советских писателей: «Нас привлекала тогда необычность материала, юношеское наше воображение поражали и пленяли иногда грозные, иногда бесформенные, но всегда величественные нагромождения извергнутой лавы и могучее клубление сил, запертых в глубине жизни. Эта необычность материала зачастую прикрывала нашу литературную беспомощность» [13, 40] . Здесь важно отметить две детали: «необычность материала» и «литературная беспомощность». Первая свидетельствует о том, чего не было в прежней жизни, а вторая - не столько о степени таланта писателей, а о сложности действительности, в которой нужно каждому разобраться и определить свое место в этой жизни.

Исследователь русской литературы Казахстана Акашева С. С. в Библиографическом указателе отмечает, что в 1917-29 гг. из тридцати пяти русских писателей и поэтов лишь несколько человек уделили внимание казахской теме. Большинство произведений лирического характера: «Киргиз-певец: стихотворение» О. Г. Аркова (1923 г. ), «Азиат» П. Васильева (1928 г. ), «Турксиб» М. Иринина (1929 г. ) и т. п. Эпические опыты чаще всего представляют нетворческие подражания и заимствования, создают образ экзотического Востока, в описании жизни казахов преобладают детали внешнего антуража, нет убедительного изображения цельного характера национального персонажа. В этом можно убедиться при чтении рассказов и очерков о казахах Михаила Пришвина, Николая Анова, А. Брискина, Всеволода Иванова, Антона Сорокина.

Михаил Пришвин в очерке-поэме «Адам и Ева» [14] пытается представить проблему переселения русских крестьян и казаков в казахские степи как нравственную и развивает мотив поиска народом счастья и лучшей доли. Он подробно описывает колоритную красоту весенней степи, быт, обычаи, традиции киргизов и избирает для этого легкую стилизацию под казахский эпос. При этом широко использует библейские мотивы, ассоциации, образы. В такой же тональности написан «Черный Араб» [15] - путевые впечатления от поездки по Азии, куда он ездил в качестве корреспондента газеты «Русские ведомости» с целью изучения переселенческой политики России. . Писатель назвал его «праздничным» очерком, в котором показан мир старой и сухой земли без травы, где такая первозданная тишина, что «звезды не боятся и спускаются на самый низ» [15, 5] . Писатель изобразил неведомую ему, как русскому человеку, жизнь степи реалистически, но в духе казахского эпоса, представив ее в легендах и преданиях, среди которой главное место занимает сказ о Черном арабе, весть о котором передается через «узун-кулак». Обращение Пришвина к фольклору помогло создать колоритный образ степной, инонациональной жизни.

Другой опыт освоения этой темы представлен в произведениях Анненковой-Бернар Нины Павловны (1864 - 1933 гг. ), известной актрисы, уже в 1924 г. ставшей народной артисткой КазССР. До революции она играла в провинциальных театрах, затем занялась литературой, в1920-ых годах жила в Оренбурге, где написала поэму «Бекет» [16], затем на ее основе создала пьесу «Бекет» в пяти картинах о жизни казахов до революции и сыграла роль матери главного героя. Поэма и пьеса «Бекет» были одними из первых произведений о казахах, написанных после 1917 года. Н. Анненкова-Бернар использовала сюжет известного дастана о батыре Бекете Серкебаеве из Младшего жуза, который в 1855-58 годах принимал деятельное участие в восстании под предводительством Есета Котибар-улы. Бекет - народный мститель, защитник обездоленных и униженных, убивает Арыстана Жантурина и раздает его несметные богатства простым людям. После поражения восставших попадает в руки властей, суд отправляет его на каторгу в Сибирь. Но герой не сломлен, он разрабатывает хитроумный план своего освобождения из рабства и бежит при помощи своей верной, преданной жены.

Одним из первых попытку создать образ казаха, пришедшего самостоятельно к революции, предпринял писатель-танкист Семен Чуйков. В 1924 г. вышла его в повесть «Вершинная быль» [17], выдержавшая в 20-е - начале 30-ых годов несколько изданий. Автор характеризуется как человек прямой, «крепкий, неустранимый», действительный танкист-большевик, видит жизнь «простою, ясною», то есть видит ее неглубоко, субъективно, узко, что и отразилось на художественной структуре произведения.

История о том, как готовилась революция в Семиречье, одной из национальных окраин Российской империи, интересна тем, что рассказывает о пробуждении революционного сознания среди казахов, названных в повести киргизами. Своеобразие повествования заключается в том, что в центре сюжета - цепь необычайных приключений простого джигита Кыдыра. Он наделен качествами сказанного фольклорного героя: храбрость, бесстрашие, мужественный облик, целеустремленность, преданность делу. Кыдыр не по годам мудр, наделен поэтичным чувством любви к природе, к людям, автор пытается передать это через описания внутреннего мира героя: «Волчьи зубы-вершины серебренные… Конское ржанье ветров долинных…Люблю вас зеленой тоской души своей знойной…». [17, 28] . С. Чуйков реалистически изображает тяжелый быт киргизов до революции. Герои бессильны в мире, где правят бии, баи, русские чиновники. Но наступают другие времена, «зарзаман». Кыдыр и его друзья начинают по-новому осмысливать жизнь, отходить от традиционных устоев и порядков. Прежде всего это выразилось в их трудном, но верном стремлении к учебе, к истине. Эта дорога приведет смельчаков-джигитов к революции. Но этот интересный художественный материал оказался не в достаточной степени реализованным из-за недостаточно глубокого понимания автором новой действительности. Поэтому основное внимание уделяется почти фантастическим историям, несущественным деталям, схематичным и в силу этого бледных образам героев.

Из писателей старого поколения (хотя этот определение не совсем подходит к нему) восточной теме, проблеме жизни и нравов степи и ее обитателей много внимания уделял Антон Семенович Сорокин, названный С. М. Сагалович «казахским писателем» потому что «…русский писатель-сибиряк Антон Сорокин всю жизнь писал о казахах, писал оригинально и самобытно» [18, 65] . Он родился в Павлодаре в семье богатого купца-старовера. В 1892 году семья переезжает в Омск, в город, с которым будет связана вся дальнейшая судьба писателя. Там Антон Сорокин поступил в Омскую мужскую гимназию, из которой, однако, был исключен в шестом классе с волчьим билетом за незнание молитвы «Отче наш». Позднее учился в иконописной мастерской, занимался торговлей кожей и солью, а затем, отказавшись заниматься торговлей, порвал с родней и сменил немало профессий. До 1919 года, проработал счетоводом при Управлении Омской железной дороги, а в советское время являлся регистратором в пригородной больнице.

Литературной деятельностью начал заниматься с 1900 года. Был известен своими демократическими взглядами, а при жизни получил славу чудака и скандалиста, об эксцентричных выходках которого ходили легенды. Кроме сочинительства, он увлекался также живописью, скульптурой и художественной фото- и стеклографией. Искренне приветствовал Сорокин Октябрьскую революцию 1917 года, после которой становится одной из ведущих фигур в литературной жизни Омска. Его дом на Лермонтовской улице в 1818-1919 гг. стал литературно-художественным клубом, объединяющим местных и приезжих литераторов и живописцев. В разные годы в этом доме бывали такие прозаики и поэты, как Ф. Березовский, Вс. Иванов, Л. Мартынов, И. Шухов, П. Васильев, К. Урманов, Н. Анов, П. Драверт и другие. Сблизившись с футуристами, сам участвовал в нескольких художественных выставках, а в 1919-1920-х годах устраивал так называемые «заборные» выставки на улицах города.

В 20-х годах плодотворно работал во многих сибирских изданиях («Искусство», «Сибирские огни», «Сибирь», «Настоящее») . В 1926 году был избран членом Союза сибирских писателей. Кроме этого он состоял членом омской организации работников науки, литературы и искусства, членом литературно-художественной секции при Сибирском отделении государственного издательства. В 1928 году в связи с обострением его давней болезни (туберкулез легких), жена повезла А. Сорокина в Ялту. Там больного не приняли, и на обратном пути, в Москве его поместили в больницу, где он скончался. Писатель Антон Сорокин был похоронен на Ваганьковском кладбище двумя его давними знакомыми - писателями-уроженцами Казахстана Феоктистом Березовским и Всеволодом Ивановым.

После смерти Сорокина в его доме в кованом сундуке были обнаружены более 2000 рукописей - повести, рассказы, пьесы. Там же находилась большая коллекция картин и рисунков, которые теперь имеют большую художественную ценность.

Главной темой для писателя в литературе была власть золота над людьми. Кроме этого Сорокин был известен как автор знаменитых памфлетов «33 скандала Колчаку», в которых героем является сам писатель, который, прибегая к эпатажу, ведет бескровную борьбу с диктатурой Временного Сибирского и колчаковского правительств. Хорошо зная жизнь и быт казахов, их язык, культуру и фольклор, Сорокин написал целую серию рассказов о малых народах («киргизская тема») . Вместе с тем, исследователи отмечали, что автор очень любил логику, логические построения которого нередко носят парадоксальный характер, а жена Валентина Михайловна писала: «Он считал, что самое главное для писателя - точно выразить свою мысль. А о красоте фразы не заботился».

Любимой его художественной формой была аллегория, а излюбленным жанром - короткие рассказы, дидактические новеллы-притчи на сюжеты библейской и восточной мифологии, которые сам писатель называл «стилизованными примитивами». Наиболее интересными и яркими являются те из них, которые развивали одну из главных тем его творчества - «киргизскую», то есть казахскую. А. Сорокин хорошо знал жизнь, быт, обычаи среднеазиатских народов (и, прежде всего - казахов), а так же их культуру, язык, фольклор. Правда, крупных, больших произведений на эту тему у него нет, но зато в многочисленных рассказах, стилизованных под легенды, притчи, сказки и т. п. он затронул многие социальные и духовные проблемы казахского народа. Героями его «киргизских» произведений часто выступают народные певцы, сказители-акыны, а в тексты рассказов то и дело врывается народная песня, что нередко видно даже из названий: «Печальные песни Ачара», «Песня Джеменея», «Не пойте песен своих.

В 20-х -30-х годах рассказы А. Сорокина (в том числе и на «киргизскую тему») печатались в «Сибирских огнях».

... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Лингвистические и поэтические особенности в драматических произведениях Кошке Кеменгеровича: анализ языка и стиля
Культура, искусство и литература
Театральное искусство Казахстана: борьба за равенство и свободу в драматургии начала XX века
Образы детей в мировой художественной литературе с позиции сравнительного литературоведения (на примере произведении М. Ауэзова «Сиротская доля», Ч.Айтматова «Белый пароход» и Ч.Диккенса «Приключения Оливера Твиста»)
Интерпретация творчества М.Ауэзова как духовная необходимость современности: сохранение философской ценности в понимании и расширении мировоззрения для старшего и подрастающего поколения
Культурное наследие Казахстана: от В.И. Даля до Шокана Валиханова - страницы истории и литературы XIX века
Мировая литература и литературные обмены: глобализация, диалог культур и типологическая связь в контексте казахской литературы
Теоретическое и практическое значение исследования казахской, киргизской и современной литературы: сравнительное изучение истории и фольклора
Художник и власть в поэзии С. Сейфуллина и В. Маяковского
Чокан Валиханов
Дисциплины



Реферат Курсовая работа Дипломная работа Материал Диссертация Практика - - - 1‑10 стр. 11‑20 стр. 21‑30 стр. 31‑60 стр. 61+ стр. Основное Кол‑во стр. Доп. Поиск Ничего не найдено :( Недавно просмотренные работы Просмотренные работы не найдены Заказ Антиплагиат Просмотренные работы ru ru/