Роль редактора в современном издательстве



Тип работы:  Реферат
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 11 страниц
В избранное:   
Казахский Национальный Университет имени аль-Фараби
Кафедра Издательского дела и редактирования

Курсовая работа
на тему:
Роль редактора в современном издательстве.

Подготовила: студентка I курса
Факультета Журналистики
Специальности Издательское дело и
редактирование
Киргеева Э.
Проверила: старший преподаватель
Асылбекова Б.А.

Алматы,
2010

Содержание

1.Редактор и компьютер. Перспективы использования современных
информационных технологий в издательском деле.
2.Виды редактирования
3.Редактор и автор. Основы творческих взаимоотношений .
3.Редактор в системе маркетинга.. Знание рынка и использование его как
основа творческой и организационной деятельности редактора.
4. Редакторский креатив в СМИ.

Современное редактирование, пережив все мыслимые взлеты и падения в
период становления независимых СМИ республики, вновь обретает стабильность,
надежность, востребованность. Технократические идеи компьютеризации, так
называемого электронного редактирования , не столь популярны в
журналистской среде , так как ошибок при таком способе воспроизведения
текста допускается гораздо больше. Происходит это в силу многих причин :
снижение общей языковой культуры , критериев строгости языкового контроля ,
лингвистическая индеферентность редактора и т.д. Электроника сводит суть
редактирования к механическому процессу исправления ошибок, хотя и
существенно упрощает систему правки. При современном подходе к статусу
литературного редактора, как к уборщику, ассенизатору , выглядят наивно
претензии классического редактирования на творческое соавторство.
Рассматривая современные аспекты редактирования , нельзя ограничиваться
поиском радикально новых подходов и абсолютным отрицанием прошлого опыта.
Безусловно, редактирование СМИ на современном этапе должно
характеризоваться расширением диапазона возможностей редакторского
мониторинга, включением новейших технических средств, усилением
демократических тенденций в языке. Однако для понимания идей нового
редактирования необходимо разобраться в классических основах.
Понятие редактирование происходит от латинского слова redaсtus
(приведенный в порядок)- этап подготовки рукописи (а также аудио- и
видеоматериала) к публикации (литературный стиль, логика изложения,
смысловые акценты и т. д.) авторского произведения. 1 Словарь русского
языка Ожегова С.И. в середине прошлого столетия предложил два значения
слова редактирование:1. Проверять и исправлять текст при подготовке к
печати ...; 2. Руководить изданием чего-нибудь ...2. Но в начале 21
столетия исследователи предлагают рассматривать термин редактирование в
следующих значениях : 1. Проверка и исправление какого-либо текста ,его
окончательная обработка; 2. Руководство изданием какого-либо печатного
органа (редактирование газет, журналов); 3. Приведение содержания и формы
какого-либо документа, материала, подготовленного кем-либо в соответствии с
общепринятыми или специально установленными требованиями и нормами3.
Данное определение наиболее точно характеризует сущность редакторского
процесса. Так как первая и вторая его части отображают привычное и наиболее
частое его восприятие , подразумевающее работу над правкой текста ,
оформлением и полиграфическим изготовлением печатного издания. Третье же
определение раздвигает границы редактирования , включая в его тезаурус все
современные процессы и тенденции информирования общества. Это значение как
нельзя лучше отражает суть редактирования, которое всегда направлено на то,
чтобы сделать отдельный текст или целое издание наиболее адекватными для
восприятия, чтобы обеспечить их соответствие определенным нормам, а также
на то, чтобы текст или издание были представлены целостной законченной
системой.
В начальные периоды книгопечатания обязанности редактора выполнял
типограф. Роль редактора возросла с 18 в., особенно с развитием
периодических изданий. Позже редактор становится неотъемлемым этапом
подготовки научных и литературных публикаций. Сегодня понятие печатного
издания значительно расширилось. Строгого редактирования требуют как
традиционные издания- книги, газеты, журналы, брошюры, так и новые
носители информации- выступления общественных и политических деятелей ,
заказные статьи, телепередачи, рекламные проекты и прочие издания,
получившие общее название медиа-тексты. Редактирование, несмотря на внешнюю
онаученность, не может протекать механически, на основе заранее
заготовленных схем и рецептов. Это творческий процесс, особенно если речь
идет о художественных произведениях. В этом случае обращение к типовым
решениям губительно, в силу неповторимости и органичности художественного
текста, превалирования его внутренних законов. Редактирование по своей
специфике не наука , как не может быть наукой творчество. Таким образом,
современное редактирование материалов массовой информации-это творческий
процесс по разработке, созданию, оформлению, техническому изготовлению и
размещению, как отдельного печатного издания, так и комплекса различного
рода информационных текстов, используемых в рамках проведения единого
журналистского проекта. При подготовке конкретного издания главной задачей
редактора является оценка представленной автором рукописи, определение
задач и путей ее доработки и подготовка оригинала к изданию. Идея
выбирается в зависимости от целевых задач и установок конкретного издания и
социально-экономической ситуации в стране. Печатное издание или
радиотелеканал могут функционировать при наличии определенной идеи,
которая была положена в их основание. Например,идея журналов формата Лизы
- создание иллюзии, что все в этом мире доступно; Автокруиз- весь мир на
колесах ; журналы Сезон, Зеркало, Равенство возможностей- утверждают
право женщин на самоопределение и т.д. Журналы таким образом строго
ориентируются на конкретную социальную и возрастную группу. Под
инновационную идею подстраиваются изобразительный и текстовый ряды, которые
должны быть не только привлекательны для данной аудитории, но и
представлять собой гармоничный информационный продукт. Это становится
возможным в том случае, если разработчик (журналист) и редактор
(литературный оформитель) находятся в творческой связке". Работа редактора
над текстом литературного произведения включает критическое чтение
рукописи, дающее возможность оценить тему и проблему, связь фактического
материала с темой и проблемой. Эта оценка важна для определения значимости
содержания литературного произведения. Кроме того, редактор оценивает форму
подачи материала, анализируя композицию произведения и использованные
автором языково-стилистические средства. Над подготовкой произведения к
печати редактор работает вместе с автором, обсуждая с ним все свои
замечания. Если для издания отбираются ранее выходившие в свет произведения
литературы, редактор должен быть готов к тому, что придется осуществлять
текстологическую работу, которую проводит либо он сам, либо специалист в
области текстологии.
Для работы над языком и стилем произведения очень важно хорошее знание
языка, на котором оно написано, основ практической и функциональной
стилистики.
Ориентируясь на концепцию книги, редактор отбирает произведение из ранее
изданных или заказывает автору новую работу, получив которую разрабатывает
модель будущего издания. Тогда-то и формируется творческий коллектив
создателей книги, руководителем и организатором которого является редактор.
Он же обеспечивает и прохождение рукописи в издательстве и в типографии -
так называемый редакционно-издательский процесс, результатом которого
является готовое издание.
Редактор собирает творческий коллектив, способный принять участие в
подготовке к печати литературного произведения. В такой коллектив могут
входить художник, который иллюстрирует и оформляет книгу, литературоведы,
искусствоведы, библиографы, специалисты различных областей знания - они
создают справочный аппарат издания, рецензенты и консультанты,
художественный и технический редакторы. Редактор должен обеспечить
слаженность работы творческого коллектива, подключать тех или иных
специалистов к работе над изданием на различных этапах редакционно-
издательского процесса. Следовательно редактор - основная фигура,
формирующая творческую доминанту издательства, определяющая главные
направления тематического планирования, перспективы развития редакционно-
издательского процесса.
Все чаще мы встречаем в журналах должность –литературный редактор. Кто же
он ? Механик или мастер? Автор склоняется ко второй точке зрения.
Приводить в порядок чьи-то мысли, конкретизировать и оформлять идеи,
литературно обрабатывать текст может только человек творческий, приобщенный
к таинствам Слова. Литературный редактор – человек образованный, грамотный,
с хорошим чувством языка, стиля изложения. В идеале для этой профессии
необходим диплом редактора или филолога. Мастер слова должен уметь
редактировать тексты всех видов, родов и жанров, причем любой сложности.
Его функционал связан с проверкой актуальности фактического материала,
стилистического единообразия текста, понятийно-смыслового соответствия
заголовка и раскрытия темы, правильности написания цитат, имен и т. п.
Редактор распределяет фронт работ среди журналистов, следит, чтобы темы и
объем текстов соответствовали наполнению рубрик. Также он контролирует
работу корректора и верстальщика, которые в основном находятся в его
подчинении. И самое важное: литературный редактор должен профессионально
разбираться в той сфере деятельности, материалы которой редактирует. Потому
что редактировать тексты по искусствоведению и научно-технические тексты –
совсем не одно и то же. Поэтому не редкость, что литредактор, например, в
архитектурном альманахе имеет строительное или архитектурное образование.
Бывают случаи, когда в издании литературный редактор отсутствует. Тогда его
функциональные обязанности выполняет главный редактор. Но такое
обстоятельство больше характерно для небольших издательств. Выпускающий
редактор – лицо, ответственное за выход очередного номера. От выпускающего
редактора зависит правильность (в соответствии с макетом и содержанием)
расстановки рубрик, заголовков, фотографий – те ли использованы шрифты,
цвета и художественные вставки. В его обязанности также входит контроль
отправки сверстанных полос в типографию. Выпускающий редактор должен
владеть навыками дизайнера и верстальщика. И уметь работать в тех
программах, которые использует данное издательство: знание InDesign будет
бесполезно там, где верстают с помощью PageMaker. Технический редактор
разрабатывает форму газетных или журнальных полос: цвет, размер шрифтов
основного текста и заголовков, последовательность и расположение рубрик.
Нередко он осуществляет подбор иллюстраций к текстам. Также технический
редактор должен периодически заниматься обновлением внешнего вида ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Проблемы редактирования переводных текстов
Маркетинг и менеджмент в книжном бизнесе
Особенности редактирования художественной литературы: Казахстанский опыт
АНТОЛОГИЯ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАЗАХСТАНА
Становление независимых изданий в Республике Казахстан: история, современность и их роль в социальнополитической жизни общества
Маркетинговые концепции Казахстанских издательств
Казахская интеллигенция в начале XX века и ее влияние на просвещение, политическую жизнь, экономический уклад
Промоушн издательской рекламы в казахстанских СМИ
АНАЛИЗ МЕТОДОВ ФОРМИРОВАНИЯ ЦЕН НА ПРОДУКЦИЮ ПРЕДПРИЯТИЯ ТОО Kazpress
Принципы и организация редакторской корректуры в казахстанских печатных СМИ
Дисциплины