Бахытжан Мусаханович Канапьянов (р. 1951): поэт, переводчик, публицист и общественный деятель Казахстана

Бахытжан Мусаханович Канапьянов - казахский поэт, писатель, переводчик, сценарист, кинорежиссёр. Заслуженный деятель Казахстана, почётный гражданин города Кокчетава. Участник ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС. Член Союза писателей Казахстана, член Правления Союза писателей Казахстана, член казахского и русского ПЕН-клубов, член Правления Европейского Конгресса Литераторов (Прага), где представляет литературу Казахстана и Центральной Азии. Академик Крымской литературной академии, главный редактор литературных альманахов «Литературная Азия» и «Литературная Алма-Ата». Член Союза кинематографистов СНГ и Балтии, в разные годы избирался секретарем правления Союза кинематографистов Казахстана, вице-президентом Ассоциации книгоиздателей и Казахстана. Почётный профессор СГУ имени Шакарима (2011), победитель народного голосования «Имя Родины» в номинации Культура и искусство.
Бахытжан Канапьянов родился 4 октября 1951 в г. Кокшетау в семье педагога, директора областной школы Мусахана Канапьянова. После окончания средней школы поступил в Казахский политехнический институт им. В. И. Ленина Защитив в 1974 году диплом инженера-металлурга, он начал трудовую деятельность в Институте металлургии Академии наук Казахстана. Работая инженером-исследователем, опубликовал ряд научных статей, однако глубокая тяга к литературно-художественному творчеству побудила его поменять профессию и род деятельности.
Первые поэтические произведения Бахытжана Канапьянова были опубликованы в журнале «Простор» в 1975 году. Затем стихи, поэмы, эссе и статьи публиковались во многих всесоюзных и республиканских газетах и журналах: «Литературная газета», «Известия», «Комсомольская правда», «Московский литератор», «Московский комсомолец», «Литературная Россия», «Российский писатель», «Дружба народов», «Юность», «Сельская молодежь», «Этносфера», «Жизнь национальностей», «Наша улица», «Жулдыз», «Жалын», «Қазақ өдебиетi», «Казахстанская правда», «Арай», в альманахе «Поэзия».
В 1981 году Канапьянов поступил на Высшие литературные курсы Литинститута им. М. Горького к Александру Межирову. К моменту окончания Литературных курсов у Канапьянова уже вышло 3 поэтических сборника - «Ночная прохлада» (1977), «Отражения» (1979) и «Чувство мира» (1982) .
Через год после окончания Литинститута становится старшим редактором издательства «Жалын» и литературным консультантом Союза писателей Казахстана (1984-1991) .
Бахытжан Канапьянов относится к поэтическому поколению, которое сформировалось в Казахстане в семидесятых годах ХХ столетия. Знание родного языка и владение русским литературным языком, национальное мироощущение и общечеловеческое, освоение русской и мировой культуры во многом определили своеобразие поэзии Бахытжана Канапьянова.
Ритмичный пульс поэзии Канапьянова раскрывает общечеловеческие темы родины, любви, преемственности поколений. Характерные черты его поэзии - метафоричность, образность, краткость и глубина мысли. «Степи Центральной Азии порождают не только большие караванные пути и великие ветры. Они дают миру поэтов. Их стихи работают «поверх барьеров». Поэт Бахытжан Канапьянов - один из тех, кто делает это вопреки нашему сумасшедшему времени», - сказал о поэте Андрей Вознесенский.
Активная гражданская позиция человека Канапьянова и Канапьянова-поэта ярче всего проявилась во время ликвидации Чернобыльской АЭС. Книга поэтической публицистики «Аист над припятью», посвященная украинскому народу, включила репортажи и стихотворения о Чернобыле. Белая птица с черной отметиной, аист, ставшая поэтическим символом стихотворений о Чернобыле, не покинула родных мест после пришедшей беды, храня память о прошлом.
Бахытжан Канапьянов много лет работает в жанре поэтического перевода. В разные годы им переведены стихи Абая, Махамбета, Жамбыла, Кенена, Шакарима Кудайбердыева, Магжана Жумабаева, выдающийся памятник казахского фольклора поэма «Кыз Жибек», а также поэтические произведения многих поэтов мира.
Бахытжан Канапьянов один из немногих казахстанских поэтов, чьи книги изданы в более чем в 20-ти странах. Его стихи и проза переведены на английский, немецкий, французский, финский, корейский, грузинский, малазийский, кыргызский, таджикский, польский, якутский и включены в книгу Милана Вуковича «Двенадцать. Антология перевода русской поэзии» на сербском языке (Белград) .
Список публикаций Б. Канапьянова
Книги:
Кочевая звезда: Стихи и поэмы . -Алма-Ата: Жазушы, 1991. - 240с:портр.
Светлячки: повести, рассказы, притчи. -Астана: Аударма, 2010 . -520с . -(Библиотека казахской литературы) .
Смуглая луна. - Алматы: Атамұра, 2005. -264с. : илл.
Чувство мира. -Алма-Ата:Жазушы, 1982. -96с.
Статьи:
А песня обновляет мир: стихи //Простор. -2003. -№12. - С. 34.
"Амплитуда бытия сокращает ритмы сердца ": Стихи //Нива. -2001. -№10. -С. 40-42.
Асык: фрагменты романа //Простор. -2011. -№7. -С. 3-21.
"Мы ощущаем жизнь Чокана как свою жизнь. "//Простор. -1984. -№4. -С. 191.
Бахчисарай: новелла //Нива. -2003. -№12. -С. 76-79.
Благородство великой души: О А. А. Тарковском-поэте //Нива. -2003. -№9. - С. 145-148.
Быть далеко услышанным: Об О. Сулейменове //Простор. -2006. -№5. -С. 18-26.
Быть далеко услышанным: К 70-летию со дня рождения О. Сулейменова //Казахстанская правда. -2006. -28 апреля.
Великий поэт мировой культуры: К 110- летию со дня рождения М. Жумабаева //Нива. -2003. -№6. -С. 118-123.
Вровень с веком: интервью с Г. Мусреповым //Казахстанская правда. -2008. -11 апреля.
Двадцать лет тому назад: о декабрьских событиях в Алма-Ате в 1986 г. //Казахстанская правда. -2006. -4 ноября.
2000 лет и вечность: очерк //Простор. -2008. -№ 5. -С. 170-174.
Жумагали Тлеулин //Нива. -2000. -№4 . -С. 124-133.
За хлебом. Куранты небес: Рассказы //Простор. -2010. -№ 1. -С. 58-72.
Кофе-брейк: заметки, эссе, диалоги //Простор. -2004. -№9. -С. 57-132.
Кулагер: Судьба Поэта //Нива . -2007. -№4. -С. 100-104.
Летний кинотеатр : рассказ: Светлячки: Повесть //Нива. -2008. -№2. -С. 89-120.
"Мы ощущаем жизнь Чокана как свою жизнь. "//Простор. -1984. -№4. -С. 191.
Образ Махамбета в творчестве современных поэтов: Олжас Сулейменов и Андрей Вознесенский //Нива . -2003. -№4. -С. 140-148.
Певец свободы и борец: К 200-летию со дня рождения Махамбета Утемисова //Нива. -2003. -№3. -С. 46-48.
Последняя осень поэта: К 150-летию Ш. Кудайбердиева //Простор. -2008. -№11. -С. 10-33.
Поэтический год России и Казахстана //Простор. -2006. -№7. -С. 99-104.
Поэтический год России и Казахстана //Этносфера. -2006. -№6. -С. 4-7.
Словарь столетий //Нива. -2009. -№1. -С. 175-186.
Тайна поэтической души: о поэте Улугбеке Есдаулетове //Казахстанская правда. -2002. -29 ноября.
Тамга Иссык-Куля: цикл стихов //Простор. -2009. -№2. - С. 3-15.
У времени в плену (Мияно Ясуши) //Простор. -2010. -№ 6. - С. 33-85.
Уроки Старых Мастеров: Воспоминания о Чингизе Айтматове //Литер. -2010. -22 апреля.
Юсуф Баласагуни и его город //Нива. -2008 . -№9 . - С. 151-157.
Список литературы о нем
Абдуллина Л. И. Поэт и проза: к вопросу о жанровой индентификации в творчестве Б. Канапьянова //Вестник КазНУ Сер. филологическая. -2003. -№8-С. 99-104.
Алексеева Е. Проза поэта: О Б. Канапьянове и его книге "Весы" //Казахстанская правда. -2009. -13 февраля.
Ауталипов А. «Земное чувство-чувство мира»: Заметки о творчестве каз. поэта Б. Канапьянова //Простор. -1987. -№3. -С. 176-179.
Бахытжан Канапьянов // Степные напевы: Хрестоматия. -Петропавловск, 2011. -С. 25-33
Гундарев В. На весах времени: О Б. Канапьянове //Нива . -2009. -№ 6. - С. 116-120.
Дергачев В. Поэт ночной прохлады: о Б. Канапьянове //Новое поколение. - 2001. - 21 сентября
Исакова М. Бахытжан Канапьянов -кочевник с авиабилетом //Жизнь. -2006. -№-5. -С. 48-49.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович //Ашимбаев Д. Кто есть кто в Казахстане:Биогр. энциклопедия 2007-2008. - Алматы, 2008. -С. 418.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович //Казахстан: Нац. энциклопедия . -Т. 3. К-М. - Алматы, 2005. -С. 117-118.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович //Северо-Казахстанская область: энциклопедия. - Алматы, 2004. -С. 314.
Кешин К. Над уровнем жизни: беседа с поэтом Б. Канапьяновым //Казахстанская правда. - 2000. - 10 января
Кешин, К. Пора зрелости: творческий портрет поэта Б. Канапьянова // Мысль. - 2001. - № 9. - С. 56-58.
Кешин К. Посади дерево, человек!: Поэту Бахытжану Канапьянову-50 лет //Каахстанская правда. -2001. -18 сентября.
Кулакова А. Книга-мост между культурами : О Б. Канапьянове //Казахстанская правда. -2003. -1 августа
Кузнецова, Е. В заботе о вечном бытии культуры: культурное наследие: [о книге Б. Канапьянова «Казахская юрта»] // Казахстанская правда. - 2006. - 23 сентября
Курпякова, Н. Константа вечных странствий: о книге Б. Канапьянова «Каникулы кочевья» //Казахстанская правда. -2006. - 2 декабря
Лебедева И. Бахытжан Канапьянов- гражданин вселенной // Педагогика и искусство. -2011. -№1- С. 30-32.
Локтионова Н. П. "Я родом из мира. ": Культурные традиции в поэзии Б. Канапьянова //Вестник КазНУ. сер. филологическая. -2007. -№6. -С. -35-39.
Муканова Г. "Читайте поэтов! Они- совесть эпохи": Знакомьтесь: Бахытжан Канапьянов, поэт //Проспект СК. -2009. -23 октября.
Муканова Г. Ощутить себя частью вселенной. : о Б. Канапьянове- поэте Северного Приишимья //Северный Казахстан. -2003. -12 декабря.
Муканова Г. Поэзия как состояние души: Современная русскоязычная поэзия Казахстана/на примере творчестваа Б. Канапьянова/ //Нива. -2006. -№7. -С. 155-160.
Муканова Г. Степь рождает поэтов: О творчестве Б. Канапьянова //Северный Казахстан. -2004. -2 апреля.
Омар А. Судьба поэта- божий знак: О Бахытжане Канапьянове //Новое поколение. -1998. -№12. -С. 13.
Савельева В. Рассказ в новейшей русской прозе Казахстана: Рассказ как первожанр современной прозы //Простор. -2011. -№ 3. -С. 148-168.
Хайрушева Е. Е. "Зеленые ночи" Б. Канапьянова //Вестник КазНУ Сер. . филологическая. -2006. -№-6. -С. 147-150.
Хвостова Ю. В. Историческая связь времен как способ отражения духовной культуры современности в художественном контексте Б. Канапьянова //Известия НАН РК Сер. филологическая. -2007. -№4. - С. 78-83.
Хвостова Ю. В. Поэтика лирических произведений Б. Канапьянова // Евразия . -2007. -№6. -С. 29-38.
Шабарова Г. К. Комплексный анализ стихотворения Бахытжана Канапьянова "Владычица былых племен. " //Вестник КазНУ Сер. филологическая. -2008. -№ 1. - С. 89-94.
Шашкова Л. Звездное кочевье: О творчестве Б. Канапьянова //Казахстанская правда. -2004. -27 ноября.
Произведения казахстанского поэта, писателя, тюрколога Бахытжана Канапьянова давно увлекли меня высокой искренностью чувств и помыслов, цельностью и размахом мировосприятия, исследовательской масштабностью и глубиной. В современных условиях важно и то, что они проникнуты гражданственностью и человечностью. Например, участвуя в полемике о национальной идее, Бахытжан Канапьянов пишет в научно-публицистической работе «2000 лет и вечность»: «Вместе с каждым!» - вот мой девиз и принцип в поисках своего «философского камня» и своей истины».
В той же работе он с волнением описывает образ тюркского полководца VIII в. н. э. Тоньюкука, который «ночью не имея сна, днем не имея покоя, проливал свою красную кровь, заставляя течь свой черный пот, труды и силы отдавал» в бесчисленных сражениях за свою землю, чтобы «государство стало государством, а народ стал народом».
Бахытжан Канапьянов все свои исследовательские усилия направляет на то, чтобы открыть миру красоту и силу тюркской культуры, которая из глубины веков несет в наше суетливое и прагматичное время самобытные и в то же время глобальные ценности: созерцательную философичность, слияние с природой, глубокую доброту и духовную стойкость тенгрианства.
Думается, начало этой работе было положено Олжасом Сулейменовым, с которым познакомил юного поэта дядюшка, архитектор Шота Валиханов. «Олжас Сулейменов стал на все последующие годы моим учителем и наставником», - пишет Бахытжан в очерке «К истокам».
Вместе с Олжасом он поднялся на борьбу против испытаний ядерного оружия в Казахстане.
В ночь перед взрывом я вижу - смуглая плачет луна.
Слезы ее золотые в радиоактивном стогу…
Как на рентгеновском снимке аул, что на том берегу.
Чабанскою псиною взвыть бы
На звезды с родного холма.
И - не сойти с ума.
Для Бахытжана Канапьянова это был уже второй раз, когда приходилось вставать на защиту мира от ядерной угрозы. В 1986 году по зову совести он побывал в Чернобыле, где увидел страшные последствия катастрофы.
Дети из окон больничных глядят,
По лицам прохожих блуждает их взгляд.
И так проникает сквозь стекла тоска,
что стынет при встрече на взмахе рука.
Цель гражданина и писателя Бахытжана Канапьянова - установление исторической правды и справедливости. В тюркологии, опираясь на многочисленные факты, он опровергает европейские теории об отсутствии азиатских центров происхождения культуры и тем самым восстанавливает историческое достоинство тюркских народов. «Ощущение великих корней прошлого помогает нам, представителям двадцать первого века, найти свое историческое место в эпоху нарастающей глобализации, осознать неслучайность своего пребывания в этом вечно меняющемся мире».
Одна из тайн проникновенности поэзии Бахытжана Канапьянова - ее музыкальность. Баке, как композитор, пристально вслушивается в звучание своих произведений. Поэтому стихи его льются, сами по себе являясь мелодией:
Встанем молча у окна,
За окном сквозь иней город.
На двоих нам даль дана,
Что за городом видна,
Несмотря на внешний холод.
Глубокое знание русского языка и культуры открыло Бахытжану Канапьянову путь в познание западной культуры. Он много путешествует, работает в лучших библиотеках мира, ведет большую международную переписку. В стихах поэта рассыпаны его признания в неразрывной связи с европейской культурой:
Мне Ирэн подает чашку кофе,
Я с мороза зашел к ней в кафе.
Ключ скрипичный мой где-то в Европе,
И машина моя марки «Опель»
Затерялась на горной тропе.
Более того, «Бахытжан Канапьянов, - как пишет московский поэт и литературовед Виктор Максимов, - воспринимает человечество как образ всемирного кочевничества, мироздание - как дом не только для людей, но и для всех живых существ, его населяющих»:
Слово молвит по разуму брат:
- Планетарий мой -
пролетарий.
Во вселенной кочевье мое,
Под ногами космический гравий
Дай мне руку, отбросив копье.
Литература, созданная Бахытжаном Канапьяновым, обширна и разнопланова, но утверждение мировой значимости тюркской культуры - главная забота его жизни и творчества. Он вот уже двадцать лет приезжает на Иссык-Куль, потому что считает это место духовным центром тюркского мира. В повести «Тамга Иссык-Куля» он восклицает: «Это в тебе, бирюзовое озеро Иссык-Куль, наша жизненная сила, это ты, как говорят испокон веков, смотришь оком в небо и само являешься небесным оком на нашей земле».
В Тамге ему хорошо пишется. В уединении Баке любит побродить по горным тропам, обдумывая новые идеи и рождая стихотворные строфы в такт своих шагов. Поэтому он говорит с улыбкой: «Стихи пишутся ногами».
На горной дороге в тумане,
На горной дороге в снегу,
Как будто бы мелочь в кармане,
Случайно найду я строку…
Строфою рождается образ
И птицею бьется в строфе.
И эта вся горная область
Поэзией выйдет к тропе…
Моя первая статья о Бахытжане Канапьянове, опубликованная в газете «Экспресс К», была написана под впечатлением его встречи со студентами в Алматинском музыкальном колледже имени
П. Чайковского. Юные музыканты выступили в необычном для себя литературном жанре. Они под руководством преподавателя актерского мастерства Акмарал Катовой вдохновенно исполнили композицию, в которой были представлены стихи и притчи поэта, написанные в 1978-79 годах. Будущим казахстанским артистам, думаю, было очень полезно проследить, как в этих лаконичных зарисовках поэтическая фантазия автора переносит читателя от частных, обыденных явлений к философским обобщениям. Вот «на спящего мальчика среди ночи упала карта, висевшая на стене, и полностью накрыла, словно мировой волной… И не было границ между странами и народами. И разноязычный говор людей смолкал, ибо видели люди земли, как спит мальчик, облокотившись на самую высокую вершину - Джомолунгму».
Затем началась беседа поэта с молодежью.
Говоря о мироощущении своего поколения, Бахытжан Канапьянов процитировал свои стихи:
А где-то за спиною
Разлом эпохи той,
Что, окатив волною,
Становится судьбой.
- Конечно, - сказал поэт, - у меня есть ностальгия по стране нашей молодости, по великому и могучему СССР, где было создано единое культурное пространство. Сейчас мы все живем в разных странах, но сохранение единого культурного пространства, этой важнейшей духовной ценности, мы должны удерживать, как атланты.
Меня всегда интересовало, насколько литераторы в жизни соответствуют этическим идеалам, которые они выдвигают в своих произведениях, и я взяла себе за правило при встречах наблюдать за поведением и поступками героев своих статей.
Однажды мы встретились с Бахытжаном в автобусе в Тамге, который шел вдоль Иссык-Куля навстречу гаснущей красоте прощального заката. Через час на остановке нам сообщили, что сломался другой автобус и придется подождать, чтобы забрать восьмерых его пассажиров… Наконец те водворились на последние места. Шофер, заводя машину, почти на ходу формально поинтересовался, все ли на месте. И вдруг, как трубный глас, раздался призыв доселе молчавшего Канапьянова: «Здесь сидел старик, надо подождать, он сейчас придет». И шофер выключил мотор, а у меня в голове пронеслись строчки:
Мне мудрое молчанье
старика
Дороже беспроцентного кредита.
И в этом моя прибыль
велика,
Что поделюсь с ним пайкой общепита.
Старичок-рыбак, которого на турбазе все звали Петей, заставил прождать себя минут десять и, наконец, появился из ночной темноты. Наше путешествие продолжилось.
Пошли мучительные часы сидячей дремоты, и всегда, когда я открывала глаза, я видела перед собой молчаливо бодрствующего Бахытжана Канапьянова, который не ел и не пил, не разговаривал с соседом. В его крепкой фигуре угадывалось 700-летнее достоинство чингизидов. Он все время сидел прямо. Его голова даже не опиралась затылком о спинку кресла:
Дорога горная в тумане,
Где видимость как в полусне,
Мифической тягою манит,
Не оставляя в стороне.
Теперь меня не удивляют слова, написанные им в очерке «К истокам»: «Я вспоминаю и отчетливо вижу ту печальную дорогу с юга на север страны, по которой пролег последний прощальный путь мамы».
Подъехали к границе. Повинуясь указанию таможни, все с ручной кладью вышли из автобуса, разобрали свои чемоданы из багажного отделения и, навьючившись, тяжело побрели в далекий павильон к окну регистрации. У Бахытжана Канапьянова оказалось много картонных коробок с фруктами для семьи, и он спокойно ходил туда-сюда несколько раз, частями перенося свой багаж.
Останусь придорожной пылью,
Кустом единственным в степи.
Все остальное выйдет
былью,
Но - памятным звеном в цепи.
Мне вспомнилась наша предыдущая встреча в колледже декоративно-прикладного искусства имени О. Тансыкбаева, где студенты читали стихи поэта и демонстрировали экстравагантную коллекцию моделей, изготовленную собственноручно по мотивам сакской одежды. После публичной части мероприятия преподаватель Аля Мулдагалиева стала показывать Канапьянову рукописный литературный альбом колледжа «Родник», в котором многие годы оставляют свои стихи и записи казахстанские литераторы, а известные художники делают импровизированные зарисовки. Нужно было видеть, с какой искренней заинтересованностью гость пересматривал пожелтевшие страницы самодельного альбома, с восхищением называя имена Николая Раевского, Ардак Еженовой, Сатимжана Санбаева… Я тогда отметила в нем полное отсутствие ревности к тому, что на рауте в его честь возникла тема и о других его коллегах.
Затем я спросила Бахытжана Мусахановича, как идут дела в издательском доме «Жибек жолы
- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда
