Бахытжан Мусаханович Канапьянов



Тип работы:  Реферат
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 8 страниц
В избранное:   
Бахытжан Мусаханович Канапьянов — казахский поэт, писатель,
переводчик, сценарист, кинорежиссёр. Заслуженный деятель Казахстана,
почётный гражданин города Кокчетава. Участник ликвидации аварии на
Чернобыльской АЭС.Член Союза писателей Казахстана, член Правления Союза
писателей Казахстана, член казахского и русского ПЕН-клубов, член Правления
Европейского Конгресса Литераторов (Прага), где представляет литературу
Казахстана и Центральной Азии. Академик Крымской литературной академии,
главный редактор литературных альманахов Литературная Азия и
Литературная Алма-Ата.Член Союза кинематографистов СНГ и Балтии, в разные
годы избирался секретарем правления Союза кинематографистов Казахстана,
вице-президентом Ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей
Казахстана. Почётный профессор СГУ имени Шакарима (2011), победитель
народного голосования Имя Родины в номинации Культура и искусство.
Бахытжан Канапьянов родился 4 октября 1951 в г.Кокшетау в семье
педагога, директора областной школы Мусахана Канапьянова. После окончания
средней школы поступил в Казахский политехнический институт им.В.И.Ленина
Защитив в 1974 году диплом инженера-металлурга, он начал трудовую
деятельность в Институте металлургии Академии наук Казахстана. Работая
инженером-исследователем, опубликовал ряд научных статей, однако глубокая
тяга к литературно-художественному творчеству побудила его поменять
профессию и род деятельности.
Первые поэтические произведения Бахытжана Канапьянова были
опубликованы в журнале Простор в 1975 году. Затем стихи, поэмы, эссе и
статьи публиковались во многих всесоюзных и республиканских газетах и
журналах: Литературная газета, Известия, Комсомольская правда,
Московский литератор, Московский комсомолец, Литературная Россия,
Российский писатель, Дружба народов, Юность, Сельская молодежь,
Этносфера, Жизнь национальностей, Наша улица, Жулдыз, Жалын,
Қазақ өдебиетi, Казахстанская правда, Арай, в альманахе Поэзия.
В 1981 году Канапьянов поступил на Высшие литературные курсы
Литинститута им. М. Горького к Александру Межирову. К моменту окончания
Литературных курсов у Канапьянова уже вышло 3 поэтических сборника —
Ночная прохлада (1977), Отражения (1979) и Чувство мира (1982).
Через год после окончания Литинститута становится старшим редактором
издательства Жалын и литературным консультантом Союза писателей
Казахстана (1984—1991).
Бахытжан Канапьянов относится к поэтическому поколению, которое
сформировалось в Казахстане в семидесятых годах ХХ столетия. Знание родного
языка и владение русским литературным языком, национальное мироощущение и
общечеловеческое, освоение русской и мировой культуры во многом определили
своеобразие поэзии Бахытжана Канапьянова.
Ритмичный пульс поэзии Канапьянова раскрывает общечеловеческие темы
родины, любви, преемственности поколений. Характерные черты его поэзии -
метафоричность, образность, краткость и глубина мысли. Степи Центральной
Азии порождают не только большие караванные пути и великие ветры. Они дают
миру поэтов. Их стихи работают поверх барьеров. Поэт Бахытжан Канапьянов
– один из тех, кто делает это вопреки нашему сумасшедшему времени, -
сказал о поэте Андрей Вознесенский.
Активная гражданская позиция человека Канапьянова и Канапьянова-поэта
ярче всего проявилась во время ликвидации Чернобыльской АЭС. Книга
поэтической публицистики Аист над припятью, посвященная украинскому
народу, включила репортажи и стихотворения о Чернобыле. Белая птица с
черной отметиной, аист, ставшая поэтическим символом стихотворений о
Чернобыле, не покинула родных мест после пришедшей беды, храня память о
прошлом.
Бахытжан Канапьянов много лет работает в жанре поэтического перевода.
В разные годы им переведены стихи Абая, Махамбета, Жамбыла, Кенена,
Шакарима Кудайбердыева, Магжана Жумабаева, выдающийся памятник казахского
фольклора поэма Кыз Жибек, а также поэтические произведения многих поэтов
мира.
Бахытжан Канапьянов один из немногих казахстанских поэтов, чьи книги
изданы в более чем в 20-ти странах. Его стихи и проза переведены на
английский, немецкий, французский, финский, корейский, грузинский,
малазийский, кыргызский, таджикский, польский, якутский и включены в книгу
Милана Вуковича Двенадцать. Антология перевода русской поэзии на сербском
языке (Белград).

Список публикаций Б.Канапьянова

Книги:

Кочевая звезда: Стихи и поэмы .-Алма-Ата: Жазушы,1991.- 240с:портр.

Светлячки: повести, рассказы, притчи.-Астана: Аударма,2010 .-520с .-
(Библиотека казахской литературы).
Смуглая луна.- Алматы: Атамұра,2005.-264с.: илл.
Чувство мира.-Алма-Ата:Жазушы,1982.-96с.
Статьи:
А песня обновляет мир: стихи Простор.-2003.-№12.- С.34.
"Амплитуда бытия сокращает ритмы сердца ": Стихи Нива.-2001.-№10.-С.40-
42.
Асык: фрагменты романа Простор.-2011.-№7.-С. 3-21.
"Мы ощущаем жизнь Чокана как свою жизнь."Простор.-1984.-№4.-С.191.
Бахчисарай: новелла Нива.-2003.-№12.-С. 76-79.
Благородство великой души: О А. А. Тарковском-поэте Нива.-2003.-№9.-
С.145-148.
Быть далеко услышанным: Об О.Сулейменове Простор.-2006.-№5.-С.18-26.
Быть далеко услышанным: К 70-летию со дня рождения О. Сулейменова
Казахстанская правда.-2006.-28 апреля.
Великий поэт мировой культуры: К 110- летию со дня рождения М.Жумабаева
Нива.-2003.-№6.-С.118-123.
Вровень с веком: интервью с Г.Мусреповым Казахстанская правда.-2008.-11
апреля.
Двадцать лет тому назад: о декабрьских событиях в Алма-Ате в 1986 г.
Казахстанская правда.-2006.-4 ноября.
2000 лет и вечность: очерк Простор.-2008.-№ 5.-С.170-174.
Жумагали Тлеулин Нива.-2000.-№4 .-С.124-133.
За хлебом. Куранты небес: Рассказы Простор.-2010.-№ 1.-С. 58-72.
Кофе-брейк: заметки , эссе, диалоги Простор.-2004.-№9.-С.57-132.
Кулагер: Судьба Поэта Нива .-2007.-№4.-С.100-104.
Летний кинотеатр : рассказ: Светлячки: Повесть Нива.-2008.-№2.-С.89-120.
"Мы ощущаем жизнь Чокана как свою жизнь."Простор.-1984.-№4.-С.191.
Образ Махамбета в творчестве современных поэтов: Олжас Сулейменов и Андрей
Вознесенский Нива .-2003.-№4.-С.140-148.
Певец свободы и борец: К 200-летию со дня рождения Махамбета Утемисова
Нива.-2003.-№3.-С. 46-48.
Последняя осень поэта: К 150-летию Ш. Кудайбердиева Простор.-2008.-№11.-
С.10-33.
Поэтический год России и Казахстана Простор.-2006.-№7.-С.99-104.
Поэтический год России и Казахстана Этносфера.-2006.-№6.-С.4-7.
Словарь столетий Нива.-2009.-№1.-С. 175-186.
Тайна поэтической души: о поэте Улугбеке Есдаулетове Казахстанская
правда.-2002.-29 ноября.
Тамга Иссык-Куля: цикл стихов Простор.-2009.-№2.- С.3-15.
У времени в плену (Мияно Ясуши) Простор.-2010.-№ 6.- С.33-85.
Уроки Старых Мастеров: Воспоминания о Чингизе Айтматове Литер.-2010.-22
апреля.
Юсуф Баласагуни и его город Нива.-2008 .-№9 .- С.151-157.
Список литературы о нем
Абдуллина Л.И. Поэт и проза: к вопросу о жанровой индентификации в
творчестве Б.Канапьянова Вестник КазНУ Сер.филологическая.-2003.-№8-С.99-
104.
Алексеева Е. Проза поэта: О Б.Канапьянове и его книге "Весы"
Казахстанская правда.-2009.-13 февраля.
Ауталипов А. Земное чувство-чувство мира: Заметки о творчестве каз. поэта
Б.Канапьянова Простор.-1987.-№3.-С.176-179.
Бахытжан Канапьянов Степные напевы: Хрестоматия.-Петропавловск, 2011.-
С.25-33
Гундарев В. На весах времени: О Б. Канапьянове Нива .-2009.-№ 6.- С.116-
120.
Дергачев В. Поэт ночной прохлады: о Б. Канапьянове Новое поколение.-
2001. – 21 сентября

Исакова М. Бахытжан Канапьянов -кочевник с авиабилетом Жизнь.-2006.-№-5.-
С.48-49.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович Ашимбаев Д. Кто есть кто в
Казахстане:Биогр. энциклопедия 2007-2008.- Алматы, 2008.-С.418.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович Казахстан: Нац. энциклопедия .-Т.3. К-М.-
Алматы, 2005.-С.117-118.
Канапьянов Бахытжан Мусаханович Северо-Казахстанская область:
энциклопедия.- Алматы, 2004.-С.314.
Кешин К. Над уровнем жизни: беседа с поэтом Б. Канапьяновым Казахстанская
правда.- 2000.- 10 января
Кешин, К. Пора зрелости: творческий портрет поэта Б. Канапьянова Мысль.-
2001. - № 9.- С.56-58.
Кешин К. Посади дерево, человек!: Поэту Бахытжану Канапьянову-50 лет
Каахстанская правда.-2001.-18 сентября.
Кулакова А. Книга-мост между культурами : О Б.Канапьянове Казахстанская
правда.-2003.-1 августа
Кузнецова, Е. В заботе о вечном бытии культуры: культурное наследие: [о
книге Б. Канапьянова Казахская юрта] Казахстанская правда.- 2006. – 23
сентября
Курпякова, Н. Константа вечных странствий: о книге Б. Канапьянова Каникулы
кочевья Казахстанская правда.-2006.- 2 декабря
Лебедева И. Бахытжан Канапьянов- гражданин вселенной Педагогика и
искусство.-2011.-№1- С.30-32.
Локтионова Н.П. "Я родом из мира.": Культурные традиции в поэзии
Б.Канапьянова Вестник КазНУ.сер. филологическая.-2007.-№6.-С.-35-39.
Муканова Г. "Читайте поэтов! Они- совесть эпохи": Знакомьтесь: Бахытжан
Канапьянов, поэт Проспект СК.-2009.-23 октября.
Муканова Г. Ощутить себя частью вселенной.: о Б. Канапьянове- поэте
Северного Приишимья Северный Казахстан.-2003.-12 декабря.
Муканова Г. Поэзия как состояние души: Современная русскоязычная поэзия
Казахстанана примере творчестваа Б. Канапьянова Нива.-2006.-№7.-С.155-
160.
Муканова Г. Степь рождает поэтов: О творчестве Б. Канапьянова Северный
Казахстан.-2004.-2 апреля.
Омар А. Судьба поэта- божий знак: О Бахытжане Канапьянове Новое
поколение.-1998.-№12.-С.13.
Савельева В. Рассказ в новейшей русской прозе Казахстана: Рассказ как
первожанр современной прозы Простор.-2011.-№ 3.-С.148-168.
Хайрушева Е.Е. "Зеленые ночи" Б.Канапьянова Вестник КазНУ Сер.
.филологическая.-2006.-№-6.-С.147-1 50.
Хвостова Ю.В. Историческая связь времен как способ отражения духовной
культуры современности в художественном контексте Б.Канапьянова Известия
НАН РК Сер.филологическая.-2007.-№4.- С.78-83.
Хвостова Ю.В.Поэтика лирических произведений Б.Канапьянова Евразия .-
2007.-№6.-С.29-38.
Шабарова Г.К. Комплексный анализ стихотворения Бахытжана Канапьянова
"Владычица былых племен." Вестник КазНУ Сер. филологическая.-2008.-№ 1.-
С.89-94.
Шашкова Л. Звездное кочевье: О творчестве Б. Канапьянова Казахстанская
правда.-2004.-27 ноября.

Произведения казахстанского поэта, писателя, тюрколога Бахытжана
Канапьянова давно увлекли меня высокой искренностью чувств и помыслов,
цельностью и размахом мировосприятия, исследовательской масштабностью и
глубиной. В современных условиях важно и то, что они проникнуты
гражданственностью и человечностью. Например, участвуя в полемике о
национальной идее, Бахытжан Канапьянов пишет в научно-публицистической
работе 2000 лет и вечность: Вместе с каждым! – вот мой девиз и принцип
в поисках своего философского камня и своей истины.

В той же работе он с волнением описывает образ тюркского полководца VIII в.
н. э. Тоньюкука, который ночью не имея сна, днем не имея покоя, проливал
свою красную кровь, заставляя течь свой черный пот, труды и силы отдавал в
бесчисленных сражениях за свою землю, чтобы государство стало
государством, а народ стал народом.
Бахытжан Канапьянов все свои исследовательские усилия направляет на то,
чтобы открыть миру красоту и силу тюркской культуры, которая из глубины
веков несет в наше суетливое и прагматичное время самобытные и в то же
время глобальные ценности: созерцательную философичность, слияние с
природой, глубокую доброту и духовную стойкость тенгрианства.
Думается, начало этой работе было положено Олжасом Сулейменовым, с которым
познакомил юного поэта дядюшка, архитектор Шота Валиханов. Олжас
Сулейменов стал на все последующие годы моим учителем и наставником, –
пишет Бахытжан в очерке К истокам.
Вместе с Олжасом он поднялся на борьбу против испытаний ядерного оружия в
Казахстане. 
В ночь перед взрывом я вижу – смуглая плачет луна.
Слезы ее золотые в радиоактивном стогу...
Как на рентгеновском снимке аул, что на том берегу.
Чабанскою псиною взвыть бы
На звезды с родного холма.
И – не сойти с ума.

Для Бахытжана Канапьянова это был уже второй раз, когда приходилось
вставать на защиту мира от ядерной угрозы. В 1986 году по зову совести он
побывал в Чернобыле, где увидел страшные последствия катастрофы.
Дети из окон больничных глядят,
По лицам прохожих блуждает их взгляд.
И так проникает сквозь стекла тоска, 
что стынет при встрече на взмахе рука.

Цель гражданина и писателя Бахытжана Канапьянова – установление
исторической правды и справедливости. В тюркологии, опираясь на
многочисленные факты, он опровергает европейские теории об отсутствии
азиатских центров происхождения культуры и тем самым восстанавливает
историческое достоинство тюркских народов. Ощущение великих корней
прошлого помогает нам, представителям двадцать первого века, найти свое
историческое место в эпоху нарастающей глобализации, осознать неслучайность
своего пребывания в этом вечно меняющемся мире.
Одна из тайн проникновенности поэзии Бахытжана Канапьянова – ее
музыкальность. Баке, как композитор, пристально вслушивается в звучание
своих произведений. Поэтому стихи его льются, сами по себе являясь
мелодией:
Встанем молча у окна,
За окном сквозь иней город.
На двоих нам даль дана,
Что за городом видна,
Несмотря на внешний холод.

Глубокое знание русского языка и культуры открыло Бахытжану Канапьянову
путь в познание западной культуры. Он много путешествует, работает в лучших
библиотеках мира, ведет большую международную переписку. В стихах поэта
рассыпаны его признания в неразрывной связи с европейской культурой:
Мне Ирэн подает чашку кофе,
Я с мороза зашел к ней в кафе.
Ключ скрипичный мой где-то в Европе,
И машина моя марки Опель
Затерялась на горной тропе.

Более того, Бахытжан Канапьянов, – как пишет московский поэт и
литературовед Виктор Максимов, – воспринимает человечество как образ
всемирного кочевничества, мироздание – как дом не только для людей, но и
для всех живых существ, его населяющих:
Слово молвит по разуму брат:
- Планетарий мой – 
пролетарий.
Во вселенной кочевье мое,
Под ногами космический гравий
Дай мне руку, отбросив копье. 

Литература, созданная Бахытжаном Канапьяновым, обширна и разнопланова, но
утверждение мировой значимости тюркской культуры – главная забота его жизни
и творчества. Он вот уже двадцать лет приезжает на Иссык-Куль, потому что
считает это место духовным центром тюркского мира. В повести Тамга Иссык-
Куля он восклицает: Это в тебе, бирюзовое озеро Иссык-Куль, наша
жизненная сила, это ты, как говорят испокон веков, смотришь оком в небо и
само являешься небесным оком на нашей земле.
В Тамге ему хорошо пишется. В уединении Баке любит побродить по горным
тропам, обдумывая новые идеи и рождая стихотворные строфы в такт своих
шагов. Поэтому он говорит с улыбкой: Стихи пишутся ногами.
На горной дороге в тумане,
На горной дороге в снегу,
Как будто бы мелочь в кармане,
Случайно найду я строку...
Строфою рождается образ
И птицею бьется в строфе.
И эта вся горная область
Поэзией выйдет к тропе...
Моя первая статья о Бахытжане Канапьянове, опубликованная в газете
Экспресс К, была написана под впечатлением его встречи со студентами в
Алматинском музыкальном колледже имени 
П. Чайковского. Юные музыканты выступили в необычном для себя литературном
жанре. Они под руководством преподавателя актерского мастерства Акмарал
Катовой вдохновенно исполнили композицию, в которой были представлены стихи
и притчи поэта, написанные в 1978-79 годах. Будущим казахстанским артистам,
думаю, было очень полезно проследить, как в этих лаконичных зарисовках
поэтическая фантазия автора переносит читателя от частных, обыденных
явлений к философским обобщениям. Вот на спящего мальчика среди ночи упала
карта, висевшая на стене, и полностью накрыла, словно мировой волной... И не
было границ между странами и народами. И разноязычный ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
АНТОЛОГИЯ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАЗАХСТАНА
КАЗАХСТАН. КОЧЕВЫЕ ЭЛИТЫ ПОСТСОВЕТСКОЙ АЗИИ
Магжан Жумабаев - основатель казахской педагогики
Труды международной научной практической конференции «Машхур Жусуп: Великий ученый человечества», посвященной 150-летию М.Ж.Копеева
Особенности редактирования художественной литературы: Казахстанский опыт
ПАРАДИГМА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ИННОВАЦИОННОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛИЧНОСТИ В ЛИТЕРАТУРЕ КАЗАХСТАНА ПЕРИОДА НЕЗАВИСИМОСТИ
Маркетинговые концепции Казахстанских издательств
Индивидуальный план обучения и развития для студента
Меценатство в XIX-XX вв. в Казахстане
Казахские вкрапления в русских художественных текстах
Дисциплины