Путь Абая продолжение романа Абай



Тип работы:  Реферат
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 20 страниц
В избранное:   

ПЛАН

ВВЕДЕНИЕ

1. Народные предания об Абае Кунанбаеве

2. Путь Абая продолжение романа Абай

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Значительную роль в формировании Абая как прогрессивного поэта и мыслителя сыграла и его личная связь с непосредственными участниками русского освободительного движения 60-х.– 70-х гг. 19 столетия. Он находился в тесных дружеских отношениях с Е. П. Михаэлисом, известным ученым и литератором А. Л. Блеком, Н. Н. Долгополовым, Н. Н. Копшиным, С, С. Гроссом, А. А. Леонтьевым и др. политическими ссыльными России*.
Абай несомненно с большим уважением относился к своим русским друзьям и той передовой культура, которую они представляли и которая, вероятно, подтолкнула его отметить, что он был самостоятельно мыслящей личностью.
Как справедливо заметил М. Ауэзов, он не только сумел освоить идеи устного творчества своего родного народа, классического наследия культуры Востока, России и Европы, но и сумел переработать их в духе требований своего времени и в соответствии с окружающей его действительностью. Все свои знания и весь свой огромный талант он отдал священному делу борьбы с невежеством народа, с его экономической и духовной отсталостью, против нищеты и отчаяния бедноты, несправедливости зажиточных, слоев казахского общества, социального и национального угнетения. Его заветной мечтой было утверждение справедливых отношений мёжду людьми.
Абай рано начал свою творческую деятельность. По данным М. Ауэзова он уже в неполных двенадцать лет стал сочинять стихи и распространять их среди народа от имени своих друзей. Поэтому, вполне естественно, что многие из этих стихов не могли дойти до современного читателя. Лишь окончательно убедившись в своей творческой зрелости Абай, начиная с 1886 г., стал распространять и печатать свои произведения под собственным именем. Им написано достаточное количество содержательных произведений, затрагивающих самые жгучие проблемы казахской общественной жизни, среди них стихи поэмы и, что особенно важно отметить, проза в виде “Книги слов”, которая представляет собой несомненно выдающееся философское сочинение, содержащее в себе- множество непреходящих идей. Можно смело сказать, что проза в казахской духовной культуре начинается именно с этой книги. До ее появления в широких кругах казахской общественности да и среди самого народа превалировал, в основном, стихотворный слог. И это было подмечено лишь в 20 в. представителями казахской интеллигенции, начинающей постепенно понимать, что стихами всего не выразишь, а может быть и всего не сможешь сказать, что безусловно было верной мыслью.

1. Народные предания об Абае Кунанбаеве

В 40-е годы М. Ауэзов достигает новых успехов. В эти годы, кроме романов об Абае, он создал пьесу В час испы­таний, в соавторстве с А. Абишевым пьесу Гвардия чести, большой рассказ Стойкое племя, посвященный труженикам животноводства Казахстана (1947), и многие публицистические, научно-исследовательские, литературно-критические статьи. В 1945 г., к столетию со дня рождения великого поэта, М. Ауэзов написал также либретто оперы Абай и сценарий художе­ственного кинофильма Песни Абая. Эти произведения по тема­тике, содержанию, сюжету перекликаются с трагедией об Абае.
Еще в 30-х годах М. Ауэзов создал в соавторстве с русским писателем Л. Соболевым трагедию Абай. И результатом творческого содружества представителей двух литератур было произведение, исполненное реалистической силы. Оно является как бы фрагментом будущей эпопеи.
Первая книга эпопеи Абай выпущена в свет в 1942 г., вторая - в 1947 г. С тех пор этот роман многократно издавался на казахском языке, 12 pas на русском, переводился на языки многих народов у нас и за рубежом. Роман об Абае вошел в ду­ховную сокровищницу нашего народа.
Отличительная особенность романов М. Ауэзова об Абае состоит в том, что в них решаются такие проблемы, которые связывают прошлое с современностью. Писатель не безразли­чен к прошлому своего народа. Он всматривается в глубину истории с позиций современности.
Следует отметить, что исторический жанр имеет особое значение для казахской советской литературы, вытекающее из своеобразия национальной жизни, развития культуры казахов.
В произведениях передовых дореволюционных казахских поэтов и прозаиков можно встретить правдивые сцены из жизни народа, но широкого отображения важнейших событий своего времени они не дают. Это относится даже к творчеству Абая. Конечно, в замечательных произведениях Абая воплощены чаяния, мечты и желания его родного народа, запечатлены типические черты эпохи, в которую жил поэт. Но бесспорен и тот факт, что незрелость национальной письменной литературы, отсутствие в ней сложных прозаических жанров помешали таланту Абая развернуться в полную силу. Абай, как и другой крупный казахский писатель Ибрай Алтынсарин, просто не в силах был охватить полувековую историю целого народа. А жизнь казахского общества второй половины XIX в., когда творили Абай и Ибрай, была насыщена сложнейшими событиями, свидетельствующими о росте прогрессивных сил. То же самое можно сказать и о творчестве писателей начала XX в. - С. Торайгырова, С. Донентаева, С. Кобеева.
Если в русской советской литературе историческая ро­манистика занимает большие место, несмотря на то, что в прош­лом веке творили Пушкин, Гоголь, Тургенев, Салтыков-Щед­рин, Гончаров, Некрасов, Толстой и Чехов, которые глубоко показали жизнь России своего времени, то как же необходимы были исторические произведения казахской литературы на­роду, очень мало знавшему о своем прошлом. Поэтому произве­дения М. Ауэзова, С. Муканова, Г. Мусрепова, посвященные истории, отвечали и отвечают насущным требованиям казахского читателя, отнюдь не являясь попыткой1 уйти от проблем совре­менности. Ко времени создания романса Абай в казахской советской прозе был накоплен серьезный творческий опыт в области эпических жанров. В этот период появилось немало произведений и на историческую тему, среди которых первое место принадлежит роману С. Муканова Ботагоз.
Но ни коллективный опыт, накопленный казахской советской литературой, ни собственные достижения не снимали тех ог­ромных трудностей, которые возникали перед М. Ауэзовым в работе над эпопеей. И первая из них - овладение много­образным и сложным, мало изученным материалом.
Культурная отсталость казахов до революции явилась причиной того,1 что об их жизни в прошлом столетии до нас дошли лишь отрывочные сведения. Совершенно отсутствуют мемуары, исследовательские труды об отдельных деятелях казахской культуры, в том числе о жизни и творчестве Абая.
Бесспорно, что во многом М. Ауэзову помог сам Абай своими гениальными произведениями. Но ведь нужно было показать детство, юность, первый период поэтической деятельности Абая, о которых не было никаких печатных сведений и ма­териалов.
Все это потребовало от писателя большого труда по сбору, проверке, упорядочению народных преданий об Абае, услы­шанных из уст самых различных людей. В процессе этой ра­боты М. Ауэзов не только уточнил биографию поэта, но и собрал множество до тех пор неизвестных его произведений.
Роман Абай это не летопись личной жизни великого поэта в нем правдиво и глубоко показаны противоречия эпохи, жизнь и настроения народа, намечена ясная историческая перспектива.
В романе широко и подробно показана сложная обществен­ная жизнь казахов периода второй половины XIX в., когда завершалось присоединение Казахстана к России, воспроизве­дено все многообразие красок и жизненных противоречий: тут и сцены кровавой феодально-родовой борьбы, и картины кочевой жизни, и острая классовая борьба в казахском обществе, вопиющее социальное неравенство, беспросветная жизнь тру­дящихся и наряду со всем этим растущее влияние передовой русской культуры.
М. Ауэзов отбирает из жизни своих героев факты большого социального значения и создает типические конфликты и си­туации, которые полностью соответствуют социальным и психо­логическим качествам героев, помогают раскрыть, по выра­жению М. Горького, историю роста их характеров.
Жизнь Абая в романе полна трудностей, противоречий и столкновений с родичами. Он всегда в центре важнейших событий своего времени. Поэтому с каждой новой главой развиваемся, углубляется его образ.
Главный конфликт романа разворачивается между Абаем, все более тесно связывающим свою жизнь и деятельность с ин­тересами трудового народа, с одной стороны, и его отцом ага-султаном Кунанбаем и его сторонниками, - с другой. Правда, в ранней юности Абай еще не может оказать сопротивления отцу. Что мог поделать он, неопытный, неокрепший юноша, с хитрым и жестоким ага-султаном, который обладал почти неограниченной властью? Он бессилен перед Кунанбаем, поэтому не может даже жениться на своей любимой девушке-Тогжан и вынужден взять в жены нелюбимую Дильду. Впе­чатлительный мальчик очень рано начал понимать отца и рос, следя за выражением его лица как старый пастух следит за погодой в голодную зиму. Прозорливый и наблюдательный отец тоже рано заметил, что Абай умнее, энергичнее других его детей. Он настойчиво взялся за его воспитание, надеясь впоследствии найти в нем своего помощника. Но Кунанбай глубоко ошибся и потерпел полное поражение в своих расчетах. Он верно подметил в Абае энергию, большие способности поэтическое дарование, но не мог предвидеть, куда направит и кому их посвятит сын.
Убийство безвинного старика Кодара и его невестки Камки, совершенное по приказу Кунанбая, глубоко ранило впечатли­тельное сердце Абая. И если до сих пор отец был для него загадкой, то теперь тайна начала понемногу открываться, Абай всем существом восстал против людей, предавших Кодара мученической смерти. Но на открытый протест у мальчика еще не было сил и решимости. Вместе с любовью к правде и простым людям в душе у него развивается склонность к серьез­ным размышлениям, к осмыслению сложных явлений жизни.
На протяжении первой книги писатель очень часто привле­кает внимание читателя к душевному состоянию Абая, к его внутреннему облику и тем самым подготовляет нас к более глубокому пониманию дальнейшей жизни и судьбы поэта.
В первой книге романа о поэтическом искусстве Абая еще нет речи. И это вполне понятно, так как по-настоящему он обратился к поэзии лишь в зрелом возрасте. И все же тема Абая-поэта звучала уже здесь. Будущий поэт чувствуется и в острой восприимчивости, и в богатстве душевных переживаний, в приподнятости мыслей. Его волнует природа, правдивые сатирические песни акына Шоже, юмор Майбасара. Все настой­чивее, сильнее пробиваются в его душе поэтические родники. Он уже слагает стихи о своей первой любви к Тогжан. Тема Абая-поэта, едва намеченная в первой книге романа, в после­дующих становится главной.
Широкой кистью рисует М. Ауэзов все противоречия степ­ной жизни, показывает ее темные и светлые стороны. И если все новое, прогрессивное находит у него горячее сочувствие, то дикость, отсталость, косность подвергаются беспощадному разоблачению. А в дикости недостатка не было: она выра­жается и в произволе старейшин, и в казни невинных Кодара и Камки, и во многом другом.
Один из основных конфликтов первой книги ромаяа - кон­фликт между отрицательными героями, старейшинами родов.
Кунанбаем, Божеем, Байдалы, Байсалом. Борьба между ними то затихает на время, уходит внутрь, подобно неизлечимой болезни, то вспыхивает с новой силой. Пользуясь темнотой народа, феодалы отравляли сознание людей всяческими пред­рассудками. Родовые распри были серьезным тормозом на пути развития казахского общества в прошлом, они мешали про­буждению классового сознания, развитию классовой борьбы. Изображению родовой вражды отведено большое место в первой книге романа. Правда, автор недостаточно четко выразил свое отношение к ней. Видимо поэтому иногда остается впечат­ление правоты некоторых главарей родов. Это особенно ка­сается образа Божея.
В конце первой книги М. Ауэзов дает символический образ: он сравнивает героя с чинаром, выросшим среди голых камней.
К концу первой книги Абай поднимается до решительного отпора отцу, а значит и всему феодально-патриархальному миру, воплощенному в образе Кунанбая. Прерывая рассужде­ния отца, Абай резко бросает ему в ответ: . . .Самое дорогое и для народа и для меня - знание и свет. . . А они - у рус­ских. И если русские дадут мне то сокровище, которое я тщетно искал всю жизнь, разве могут быть они для меня далекими, чужими? Откажись я от этого - я остался бы невеждой, - чести в этом для себя не вижу. . . 1. Эти слова - результат духовного роста Абая. Они предвещают его будущую дея­тельность. Впереди - воплощение в жизнь идеалов, которые созрели в его сердце.
В романе глубоко раскрыто все многообразие жизни Абая: и радость осуществленных целей, и горестные дни разочарова­ний. Основу всех настроений, порывов и дел Абая М. Ауэзов видит в общественно-исторических условиях его времени.
Много страданий приносит Абаю жестокость и дикость патриархальных обычаев. Поэтому так часто размышления Абая о безвременной смерти девочки Камшат, о своей поруган­ной любви, о своих целях и надеждах переплетаются с думами о народе, о его нищенской жизни и темноте.
Но не только жизнь казахского народа вдохновляла поэта. Он жадно впитывает в себя передовые идеи русской культуры. Встреча с Михайловым во многом определила взгляды Абая, повлияла на его дальнейшую судьбу.
Михайлов, высоко оценивший Абая как поэта и гуманиста, защищающего справедливость, очень скоро начинает замечать и его слабости, старается помочь ему советом, направить его мысли по верному пути. Михайлов рассказывает Абаю об освободительном движении в России, о революционере Чер­нышевском.
Советы русских друзей стали как бы программой будущей деятельности казахского поэта. Он всегда чувствовал себя должником народа, старался быть полезным народу, теперь его стремления получают твердую направленность, - он яснее осознает свой путь.
М. Ауэзов убедительно показал все препятствия, все за­слоны и пропасти, которые пришлось преодолевать Абаю на этом пути.
В первой книге романа многие страницы посвящены изо­бражению вражды между старейшинами родов. Это было необходимо для того, чтобы показать, во-первых, среду, в ко­торой воспитывался Абай, хотя сам он еще не мог оценить ее критически, во-вторых, всю тяжесть межродовой борьбы, которая ложится на плечи бедняков, лишающихся земли Іг скота.
Вторая книга романа наполнена непримиримой и острой классовой борьбой, сотрясавшей основы казахского общества в прошлом столетии. Особого внимания заслуживают выступления бедняцких аулов, объединенных уже не родством, а общими классовыми интересами. Они сильны своей сплочен­ностью, они на голову выше той части бедноты, которая еще не освободилась от влияния патриархально-родовых пред­рассудков. Жатаки уже могут дать отпор распоясавшемуся уездному начальнику, вносившему разлад и смуту в народ, они способны на решительные действия. Но им нужен руково­дитель, который мог бы верно направить эти действия. И Абай оказывает им такую помощь.
Постепенно М. Ауэзов раскрывает одну из определяющих черт характера Абая - его любовь к народной музыке и песням. Она особенно ярко выражается в эпизоде встречи Абая с на­родным акыном и композитором Биржаном.
Народ с интересом слушал песни Биржана: ведь он пел не только о любви и молодости, но и о заветных думах людей, об иной жизни, о свободе. И пока Биржан жил в ауле Абая, там не прекращалось веселье. Молодежь в песнях раскрывала свои мечты и тайны. Вторая, любимая жена Абая Айгерим, подавленная аульными сплетнями и бранью снох, изливала в песнях горечь своей жизни.
В этих сценах мы видим, как богат талантами народ, сколько у него высокоодаренных певцов и поэтов.
Если в первой книге показан рост Абая как человека, то вторая книга романа в основном посвящена становлению поэтического таланта героя. М. Ауэзов убедительно раскры­вает социальные причины, вызвавшие к жизни творчество Абая, рассказывает, при каких обстоятельствах и как созда­вались известные произведения поэта. Но М. Ауэзов далек от того, чтобы упрощать связи поата с жизнью. Он показывает множество влияний, которые волновали душу Абая, обостряли его впечатлительность и восприимчивость: колыбельные песни и сказки бабушки Зере, печальные, мелодичные, иронические стихи Барласа о загадках бытия и жестокости управителей, острые, правдивые, сатирические стихи Шоже, которого не могли сломить никакие невзгоды.
М. Ауэзов не просто ;любуется колоритными фигурами акы­нов, а как бы подсказывает, что одним из живительных источ­ников, питающих поэзию Абая, было устное творчество, стихи поэтов, подобных Шоже, которые воспевали народную жизнь.
Глубоко и правдиво раскрывает М. Ауэзов психологию творчества Абая. Своим взлетом на вершины искусства Абай во многом обязан русской классической поэзии. И благого­вение Абая перед гениями русской литературы, усвоение их идей и творческого метода М. Ауэзов рисует с особым вдохно­веньем и любовью.
Культурную Россию, внесшую свой вклад в сокровищницу мирового искусства, Абай представляет себе в образе Пушкина. Но не только общее значение Пушкина понимал Абай, ему близок был и дух творчества русского поэта.
Эту близость М. Ауэзов раскрывает уже в сцене, где казах­ский поэт читает Дубровского. Правда, это лишь первое знакомство его с творчеством Пушкина. В последней главе романа под названием В вышине мы видим, что Абай уже глубоко постиг поэзию Пушкина и теперь несет народу всю красоту стихов русского гения, переводит отрывки из Евге­ния Онегина. М. Ауэзов мастерски передает то высокое вол­нение, которое сопутствует Абаю во время перевода произве­дений Пушкина на казахский язык, создает огромное эмо­циональное напряжение, изображая как . . .великий русский акын Пушкин впервые вступил в просторы казахских степей, ведя за руку милую свою Татьяну. Он принес в эти просторы радость своих песен, а его Татьяна пришла, как близкая, как родная всем - и научила молодые сердца казахов тому языку искреннего чувства, каким еще никто не говорил в ка­захской степи2.
В образе Татьяны Абай видит не только характер конкрет­ной литературной героини, она стала для него символом жен­ственности, духовной чистоты, нежности и благородства. В перевод письма Татьяны Абай, несомненно, вложил и свой жизненный опыт, раскрыл в нем душу своей возлюбленной
Тогжан, вдумчивой и милой Салтанат, воспел их мечты, печаль и тоску. И образ Татьяны слился с образом казахской девушки. Духовное родство Абая с Пушкиным, тесную связь казахского поэта с русской литературой М. Ауэзов показал взволнованно и правдиво.
Одно время М. Ауэзова упрекали в том, что в первой книге Абая недостаточно убедительно показаны образы русских людей, особенно тех, которые задуманы как положительные герои. На первый взгляд этот упрек кажется справедливым, но если присмотреться ближе, то он сам собой отпадает. Не следует забывать, что как в первой, так и во второй книге ро­мана автор прежде всего стремится показать жизнь и деятель­ность Абая, его развитие и созревание и строит произведение в полном соответствии с этой основной задачей. Естественно, что для этого необходимо было широко показать среду, в ко­торой рос будущий поэт.
В первой книге действие происходит главным образом в ауле, ведь юный Абай лишь изредка выезжал в город. И было бы натяжкой, данью схеме, если б Ауэзов слишком рано вырвал Абая из его среды, заставил бы его тянуться к русской куль­туре и искать русских друзей в том возрасте, когда еще не задумываются о смысле жизни. Вполне естественно, что Абай пока веселится в кругу своих ровесников участвует в поминках Божея, ездит к родичам своей жены. Он еще не созрел духовно для общения с представителями передовой русской интелли­генции. Именно в этом состоит одна из причин того, что в пер­вой книге романа не было развернутых образов положитель­ных героев из русских людей.
Но уже во второй книге появляется образ Михайлова. Некогда Михайлов был сослан за свои революционные убежде­ния, но ссылка не сломила его. И в ссылке он старается найти для себя полезное дело. Об этом свидетельствует его дружба с Абаем, его горячая заинтересованность в дальнейшей судьбе поэта.
Михайлов предстает в романе и как передовой мыслитель, и как простой душевный человек Он скорбит о трудной жизни казахского народа, вместе с Абаем задумывается о его будущем. В образе Михайлова М. Ауэзов мастерски передал облик друга Абая Михаэлиса, последователя Н. Г. Чернышевского.
Большой удачей романа являются женские образы Разные по характерам, по душевным качествам, наконец, по возрасту, они сосредоточивают в себе все те благородные и обаятельные качества, которыми богато сердце казахской женщины. Осо­бенно запоминаются человечная, правдолюбивая бабушка Зере, и вдумчивая, спокойная мать Абая - Улжан. И если Абай с детства проникся любовью к справедливости, к обездоленному народу, то в этом большая заслуга прежде всего Зере и Ул­жан.
Много горя вынесла Улжан. Жестокий произвол Кунанбая, издевательства и оскорбления со стороны других его жен, постоянная тревога за счастье любимого сына - все это при­дает ее облику скорбные и трагические черты. Но и в этих условиях женщина сумела сохранить твердость, чувство соб­ственного достоинства, душевную ясность и теплоту.
Улжан была для Абая не только любящей матерью, которая посвятила ему всю жизнь, все богатство души, но и умным, предусмотрительным другом. В годы юности она была для сына духовной наставницей. Когда он вырос и потянулся к учебе, Улжан помогла ему на этом трудном пути. Конечно, не всегда мать понимала внутренний мир, мысли и чувства Абая. Она очень огорчилась, например, когда узнала, что Абай собирается жениться на Айгерим. Переживая всю грязь и ужасы полигамной семьи, она не хочет чтобы все это повто­рилось и в жизни ее сына. Ей непонятно, что Абай, женившись на нелюбимой Дильде по воле отца, всегда тосковал по настоя­щей, большой любви и что Айгерим стала для него такой лю­бовью. Но эта противоречивость Улжан естественна для жен­щины того времени и круга. И если бы писатель умолчал о ней, образ утратил бы свою правдивость и убедитель­ность.
Рядом с умудренными опытом женщинами М. Ауэзов создал замечательные образы казахских девушек и среди них особенно яркий волнующий образ Тогжан, этот символ неувядаемой и вечной любви Абая, первое волнение пробудившейся души поэта.
Патриархальные обычаи помешали им соединить свои судьбы. Но сила их любви не ослабела с годами, не поблекли их мечты, ко­торым не суждено было сбыться. Это особенно полно чувствуется в сцене, когда Абай, заблудившись во время бурана, попадает в дом Тогжан. Это чувствуется и в стихах, где Абай говорит о своей чистой неугасимой любви.
Любимая жена Абая Айгерим во многом напоминает Тог­жан - талантливая, искренняя, преданная. Абай как бы навсегда охладевший после утраты Тогжан, снова обретает всю полноту чувства, встретив Айгерим. Эта женщина для Абая - повторение Тогжан, именно так воспринимает ее читатель.
Встреча с Айгерим вызвала у поэта творческий подъем, что вполне естественно для этого порывистого, впечатлитель­ного человека.
Много нежности вложил М. Ауэзов в изображение любви Абая и Айгерим. И эта любовь и женитьба Абая воспринимаются нами как протест против гнета жизни, против произвола старых обычаев.
Кунанбай и его близкие презирают Айгерим и стараются держать взаперти ее песни. Здесь не только невежество, не­нависть, но и страх перед ее искусством. Но голос высокого искусства заглушить невозможно. И когда Айгерим своим прекрасным голосом оплакивала внезапно умершего малень­кого сына Такежана, даже черствый и жестокий Кунанбай украдкой смахнул слезу со своего слепого глаза. Это было победой высокого искусства.
С большой любовью выписаны в романе также образы девушек - Салтанат, Коримбалы, Салихи. Судьбы их очень похожи. Всем им не суждено было выйти замуж за любимых. Но не все они слепо покоряются своей тяжелой участи. И если Тогжан покорно пошла за нелюбимого человека, то Корим-бала нашла в себе мужество уйти со своим возлюбленным Оралбаем. Только когда ее силой возвращают человеку, ко­торый уплатил за нее калым, она, опустошенная и уже равно­душная ко всему, мирится со своей судьбой.
У Салихи более решительный характер, она способна на активный протест и совсем не собирается покоряться судьбе. Она предпочтет умереть, чем жить с нелюбимым человеком. Следя за судьбой Салихи, мы не только видим жестокость феодальных порядков и традиций, но и решительную борьбу казахской девушки против этой жестокости, стремление ее к свободе и еще раз убеждаемся в гуманности Абая, в тесной связи его творчества с лучшими устремлениями казахского народа.
Знаменитая баллада Абая „Жила когда-то у хана краси­вая девушка. . ." занимает особое место в его творчестве. Поэт создал в ней увлекательный, взволнованный, романти­ческий образ девушки, которая пала; жертвой несправедли­вости, предпочла смерть мужу-старику.
М. Ауэзов подчеркивает, что баллада навеяна Абаю судьбой Салихи, ее словами о том, что она предпочитает смерть браку с нелюбимым. Абай не просто пересказал события, которые его взволновали и свидетелем которых он был. Он глубоко осмыслил их, поднял до уровня художественного обобщения. Так раскрывается реалистический характер творчества Абая. Основной конфликт романа - конфликт Абая и его дру­зей из народа с Кунанбаем и его феодально-байской средой. Разногласия между отцом и сыном имеют далеко не семейный характер, они перерастают в острую борьбу между новым, нарождающимся, и старым миром.
Кунанбай - выразитель интересов отмирающего класса, который уже исчерпал все свои возможности к развитию.
Будучи ага-султаном, Кунанбай попирал права и челове­ческое достоинство простого народа, помыкал старейшинами ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Историко-культурное наследие казахского народа в исторических романах
Жизненный путь великого казахского поэта Шакарима Кудайбердиева
Автобиография Мухтара Ауэзова
Способы передачи казахских реалий на английский язык, использованных в романе Путь Абая
Вечная поэзия Абая
РЕЛИГИОЗНЫЕ МОТИВЫ В ПОЭЗИИ АБАЯ
РОМАН-ЭПОПЕЯ М. О. АУЭЗОВА ПУТЬ АБАЯ
Мухтар Ауэзов
Жанровые трансформации романа в казахской прозе 80-90-х годов ХХ века
КАЗАХСКИЕ ОПЕРЫ
Дисциплины