ЮСУФ БАЛАСАГУНИ


ГЛАВА 2. ТВОРЧЕСкое наследие ЮСУФА БАЛАСАГУНИ . . . 6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. . 13
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. . 14
ВВЕДЕНИЕ
Задумываясь с давних пор над осмыслением духовного наследия Абая, 150-летие со дня рождения которого по решению ЮНЕСКО отмечается в международном масштабе, я пришел к выводу, что в нем ничего нельзя понять если не обратиться к тому духовному опыту, на котором он вырос. Есть мощная почва явления, именуемого Абаем - Восток и та его часть, которая называется Степью. Вот почему я не мог не задаться целью разобраться в самых первичных истоках: в творчестве Фара-би и Баласагуни, Ясави и Кашгари, Бухар-жырау и Казбек-би, в деятельности Чингиса и Кенесары. А мысль завела меня еще дальше, к встрече цивилизаций, Востока и Запада, Азии и Европы, к сопоставлению масштаба народного и общечеловеческого. Так можно объяснить замысел этой небольшой книжки, где в суммированной форме изложено мое видение исторических деятелей в контексте духовного рождения Абая.
Обращаясь к истории можно констатировать, да, был такой человек по имени “казах”. Его корни уходят не только в ближайшее, но и в достаточно отдаленное прошлое, он - древний насельник “Великой степи”. Из большого доисторического своего бытия он с сородичами самоопределился как этнос, как народ, как государство к XIV-XV векам.
Восхождение и унижение вплоть до заботы о физическом выживании, героизм и трагизм сопровождали усилия по единению народа и сохранению культурно-этнической идентичности.
ГЛАВА 1. ЮСУФ БАЛАСАГУНИ
Информацию о жизнедеятельности автора поэмы “Кутадгу билиг” можно прежде всего почерпнуть из нескольких отрывков, разбросанных в поэме и двух предисловиях к его сочинению, из которых одно - в прозе, а другое - в стихах.
Согласно имеющимся сведениям Юсуф родился в Городе Баласагун, известном под именем Куз-0рлу, месторасположение которого не установлено с достаточной степенью достоверности. Предположительно этот город следует искать в Семнречье, в Чуйской долине, неподалеку от современного города Токмака. Есть и другая версия одного из казахских историков - Шалекенова У. X., предполагающего, что город Баласагун располагался на территории Джамбулской области, на возвышенности Ак-Тобе.
Город Баласагун был одним из самых больших городов, крупным торгово-ремесленным центром государства Караханидов. Оно представляло собой в этногенетическом плане объединение ряда тюркских племен, возвысившихся в начале X века и просуществовало в течение трех веков. Социально-экономической основой каганата было специфическое соединение кочевого и оседлого хозяйства. В целом, Юсуф Баласагуни был выходцем из определенной культурной зоны и политического региона, охватывающего в свое время Отрар (Фараб), Шаш (Ташкент), Тараз, Чуйскую долину, Прииссыккулье, Фергану, Кашгари. В культурноязыковом отношении он - общий предок тюркоязычных народов, в географическом - близок к казахам и киргизам, конкретно - к тюркскому племени чигилей.
Образование Юсуф Баласагуни получил в признанных культурных центрах того времени - Фарабе, Кашгаре, Бухаре. В совершенстве владея арабским и персидским языками, он проработал философские и научные сочинения по различным отраслям знания. Светские люди того времени отличались многосторонностью интересов, увлекаясь на ряду с философией и наукой, поэзией и политикой, игрой в шахматы. Широко образованный, умудренный жизненным опытом, он прибыл в Кашгар и здесь в течение восемнадцати месяцев напряженной работы написал большое поэтическое произведение. По сведениям - турецкого философа Р. Р. Арата автору к моменту завершения поэмы было около 54 лет. Если верить этому, то Юсуф Баласагуни родился в 1015-1016 годах н. э. По мнению другого исследователя тюркоязычной поэзии А. Дильачара дата его рождения определяется 1018 годом. В среднем можно считать датой рождения Баласагуни 1017 год. Свое знаменитое произведение он посвятил Табгач-Богра-Кара-Хакан-Али Хасану из династий Караханидов, за что поэту было пожаловано звание хасс-хаджиб - “министра двора” или “главного камергера”.
К сожалению биографические сведения о Юсуфе Баласагуне очень скудны, до нас не дошли сведения, касающиеся становления Юсуфа как личности человека, круг его учителей, соратников, приближенных, атмосферы творческой эволюции и идейного созревания.
ГЛАВА 2. ТВОРЧЕСкое наследие ЮСУФА БАЛАСАГУНИ
Поэма “Кутадгу билик” стала известный западному миру через австрийского востоковеда фон Хаммер - Пургшталя, которому данная рукопись попала в 1796 году в Стамбуле и была подарена им Венской/ библиотеке. Первое издание на немецком языке было осуществлено известным востоковедом Г. Вамбери. В научный оборот текст поэмы был введен в полном объеме В. "В. Радловым в 1891-1900 годах,, представившем наряду с оригиналом перевод его на немецкий язык. На русский язык отрывки из поэмы впервые перевел С. Е. Малов. Вольный перевод под названием “Наука быть счастливым” был осуществлен Н. Гребневым в 1971 го-ду, К. Керимов перевел “Кутадгу билиг” на узбекский язык в 1896 году. Р. Р. Арат провел большую работу по критическому осмыслению текстов всех трех, рукописей (Венской, Каирской, Наманганской) и представил в 1947 году научно достоверный свод поэмы. Под названием “Благодатное знание” полный текст “Кутадгу билиг” перевел на русский язык С. Н. Иванов (М., 1983) . Из-дание осуществлено на академическом уровне под ред. акад. А. Н. Кононова и его же и С. Н. Иванова Статьями и разъяснениями по поводу отдельных бейтов. В 1970 году в Ленинграде состоялось IV Тюркологическая конференция, посвященная “Кутадгу Билик”, где указывалось на необходимость расширения масштабов и углубления исследований этого памятника. В 1986 году А. Егеубаев представил Юсуфа на казахском языке.
Одна из первых попыток рассмотреть творчество Ба-ласагуни в контексте обширного и культурного региона, связанного первоначально с образованием халифата, принадлежит немецкому ученому Отто Альбертсу. Он: выдвинул концепцию о наличии преемственной связи между учением Ибн-Сины, в частности, его этикой и аналогичными взглядами Юсуфа Баласагуни. Более того, Альбертс предпринял попытку сопоставить зтические взгляды Аристотеля и Юсуфа.
Исследование творчества Баласагуни, эпохи создания его произведения было успешно продолжены выдающимися русскими востоковедами В. В. Бартольдом, и С. Е. Маловым, известными советскими историками и литературоведами Е. Э. Бертельсом, А. Н. Самойловичем, А. Н. Кононовым и другими.
Современная наука таким образом, располагает определенным объемом исследований по творчеству Бала-сагуни. Однако следует отметить, что научный интерес к произведению мыслителя проявлялся преимущественно в историко-филологическом плане, хотя подчеркивалось, что “значение этого памятника в лингвистическом литературоведческом, историческом и культурно-историческом отношениях весьма велико, а потому крайне необходимо обеспечить расширение масштабов и углубления его исследования”. (Кононов А. Н. Слово о Юсуфа Баласагуна и его поэме “Кутадгу билик” - Советская тюркология. - 1970, № 4, с 12) . А. Н. Кононов называет “Кутадгу билик” “философским произведением” Коно-нов А. Н. Поэма Ю. Баласагунского “Благодатное знание”. - В кн: Юсуф Баласагунский. Благодатное знание - М., 1983, с. 507) ; “требуют изучения и точного истолкования философские основы поэмы”, подчеркивает С. Н. Иванов (Иванов С. Н. “Благодатное знание” - М., 1983, с. 536) .
Работа Юсуфа Баласагуни “Кутадгу билик” является первым энциклопедическим произведением не на официальном литературном языке, каким являлся арабский язык в то время, а на родном языке тюрков. Факт сам по себе очень значительный, что свидетельствует о патриотизме и любви к родному языку. Вместе с этим, им руководили политические мотивы, стремление научить среднеазиатскую династию караханидов, еще не оторвавшуюся от кочевой среды, управлять страной с высокоразвитыми оседлыми районами, областями (Маверанахр, Восточный Туркестан) . А чтобы его назидания были поняты и кочевниками-караханидами, необходимо было написать по-тюркски. Но “Кутадугу билик” не только политический трактат, он является суммой знаний по различным областям науки и культуры своей эпохи, в нем собран и обобщен материал с философским осмыслением жизненных позиций самого автора, в частности, рассмотрены мировоззренческие проблемы смысла жизни, предназначения человека, его места и роли в общественном и природном универсуме, В целом, произведение Баласагуни представляет обширную систему, в которой выдвигаются как проблемы общефилософского характера, так и жизненно-практического, этнического и эстетического плана. Стремление к энциклопедичности, универсальности, охвату общемивоззренческих проблем было присуще самому характеру философствования в культурном региона, к которому принадлежал Юсуф. Мировоззрение Юсуфа имеет троякие корни: - философ-ские, шаманистские исламские.
... продолжение- Информатика
- Банковское дело
- Оценка бизнеса
- Бухгалтерское дело
- Валеология
- География
- Геология, Геофизика, Геодезия
- Религия
- Общая история
- Журналистика
- Таможенное дело
- История Казахстана
- Финансы
- Законодательство и Право, Криминалистика
- Маркетинг
- Культурология
- Медицина
- Менеджмент
- Нефть, Газ
- Искуство, музыка
- Педагогика
- Психология
- Страхование
- Налоги
- Политология
- Сертификация, стандартизация
- Социология, Демография
- Статистика
- Туризм
- Физика
- Философия
- Химия
- Делопроизводсто
- Экология, Охрана природы, Природопользование
- Экономика
- Литература
- Биология
- Мясо, молочно, вино-водочные продукты
- Земельный кадастр, Недвижимость
- Математика, Геометрия
- Государственное управление
- Архивное дело
- Полиграфия
- Горное дело
- Языковедение, Филология
- Исторические личности
- Автоматизация, Техника
- Экономическая география
- Международные отношения
- ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности), Защита труда