ЮСУФ БАЛАСАГУНИ



Тип работы:  Реферат
Бесплатно:  Антиплагиат
Объем: 11 страниц
В избранное:   
ПЛАН

ВВЕДЕНИЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ...3

ГЛАВА 1. ЮСУФ БАЛАСАГУНИ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..4

ГЛАВА 2. ТВОРЧЕСкое наследие ЮСУФА БАЛАСАГУНИ ... ... ... ... 6

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..13

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ... ... ... ... ... ... ... ... ...14

ВВЕДЕНИЕ

Задумываясь с давних пор над осмыслением духовного наследия Абая, 150-летие со дня рождения которого по решению ЮНЕСКО отмечается в международном масштабе, я пришел к выводу, что в нем ничего нельзя понять если не обратиться к тому духовному опыту, на котором он вырос. Есть мощная почва явления, именуемого Абаем - Восток и та его часть, которая называется Степью. Вот почему я не мог не задаться целью разобраться в самых первичных истоках: в творчестве Фара-би и Баласагуни, Ясави и Кашгари, Бухар-жырау и Казбек-би, в деятельности Чингиса и Кенесары. А мысль завела меня еще дальше, к встрече цивилизаций, Востока и Запада, Азии и Европы, к сопоставлению масштаба народного и общечеловеческого. Так можно объяснить замысел этой небольшой книжки, где в суммированной форме изложено мое видение исторических деятелей в контексте духовного рождения Абая.
Обращаясь к истории можно констатировать, да, был такой человек по имени “казах”. Его корни уходят не только в ближайшее, но и в достаточно отдаленное прошлое, он - древний насельник “Великой степи”. Из большого доисторического своего бытия он с сородичами самоопределился как этнос, как народ, как государство к XIV-XV векам.
Восхождение и унижение вплоть до заботы о физическом выживании, героизм и трагизм сопровождали усилия по единению народа и сохранению культурно-этнической идентичности.

ГЛАВА 1. ЮСУФ БАЛАСАГУНИ

Информацию о жизнедеятельности автора поэмы “Кутадгу билиг” можно прежде всего почерпнуть из нескольких отрывков, разбросанных в поэме и двух предисловиях к его сочинению, из которых одно — в прозе, а другое - в стихах.
Согласно имеющимся сведениям Юсуф родился в Городе Баласагун, известном под именем Куз-0рлу, месторасположение которого не установлено с достаточной степенью достоверности. Предположительно этот город следует искать в Семнречье, в Чуйской долине, неподалеку от современного города Токмака. Есть и другая версия одного из казахских историков - Шалекенова У. X., предполагающего, что город Баласагун располагался на территории Джамбулской области, на возвышенности Ак-Тобе.
Город Баласагун был одним из самых больших городов, крупным торгово-ремесленным центром государства Караханидов. Оно представляло собой в этногенетическом плане объединение ряда тюркских племен, возвысившихся в начале X века и просуществовало в течение трех веков. Социально-экономической основой каганата было специфическое соединение кочевого и оседлого хозяйства. В целом, Юсуф Баласагуни был выходцем из определенной культурной зоны и политического региона, охватывающего в свое время Отрар (Фараб), Шаш (Ташкент), Тараз, Чуйскую долину, Прииссыккулье, Фергану, Кашгари. В культурноязыковом отношении он - общий предок тюркоязычных народов, в географическом - близок к казахам и киргизам, конкретно - к тюркскому племени чигилей.
Образование Юсуф Баласагуни получил в признанных культурных центрах того времени - Фарабе, Кашгаре, Бухаре. В совершенстве владея арабским и персидским языками, он проработал философские и научные сочинения по различным отраслям знания. Светские люди того времени отличались многосторонностью интересов, увлекаясь на ряду с философией и наукой, поэзией и политикой, игрой в шахматы. Широко образованный, умудренный жизненным опытом, он прибыл в Кашгар и здесь в течение восемнадцати месяцев напряженной работы написал большое поэтическое произведение. По сведениям - турецкого философа Р. Р. Арата автору к моменту завершения поэмы было около 54 лет. Если верить этому, то Юсуф Баласагуни родился в 1015-1016 годах н.э. По мнению другого исследователя тюркоязычной поэзии А. Дильачара дата его рождения определяется 1018 годом. В среднем можно считать датой рождения Баласагуни 1017 год. Свое знаменитое произведение он посвятил Табгач-Богра-Кара-Хакан-Али Хасану из династий Караханидов, за что поэту было пожаловано звание хасс-хаджиб - “министра двора” или “главного камергера”.
К сожалению биографические сведения о Юсуфе Баласагуне очень скудны, до нас не дошли сведения, касающиеся становления Юсуфа как личности человека, круг его учителей, соратников, приближенных, атмосферы творческой эволюции и идейного созревания.

ГЛАВА 2. ТВОРЧЕСкое наследие ЮСУФА БАЛАСАГУНИ

Поэма “Кутадгу билик” стала известный западному миру через австрийского востоковеда фон Хаммер - Пургшталя, которому данная рукопись попала в 1796 году в Стамбуле и была подарена им Венской библиотеке. Первое издание на немецком языке было осуществлено известным востоковедом Г. Вамбери. В научный оборот текст поэмы был введен в полном объеме В. "В. Радловым в 1891-1900 годах,, представившем наряду с оригиналом перевод его на немецкий язык. На русский язык отрывки из поэмы впервые перевел С. Е. Малов. Вольный перевод под названием “Наука быть счастливым” был осуществлен Н. Гребневым в 1971 го­ду, К. Керимов перевел “Кутадгу билиг” на узбекский язык в 1896 году. Р. Р. Арат провел большую работу по критическому осмыслению текстов всех трех, рукописей (Венской, Каирской, Наманганской) и представил в 1947 году научно достоверный свод поэмы. Под названием “Благодатное знание” полный текст “Кутадгу билиг” перевел на русский язык С. Н. Иванов (М., 1983). Из­дание осуществлено на академическом уровне под ред. акад. А. Н. Кононова и его же и С. Н. Иванова Статьями и разъяснениями по поводу отдельных бейтов. В 1970 году в Ленинграде состоялось IV Тюркологическая конференция, посвященная “Кутадгу Билик”, где указывалось на необходимость расширения масштабов и углубления исследований этого памятника. В 1986 году А. Егеубаев представил Юсуфа на казахском языке.
Одна из первых попыток рассмотреть творчество Ба­ласагуни в контексте обширного и культурного региона, связанного первоначально с образованием халифата, принадлежит немецкому ученому Отто Альбертсу. Он: выдвинул концепцию о наличии преемственной связи между учением Ибн-Сины, в частности, его этикой и аналогичными взглядами Юсуфа Баласагуни. Более того, Альбертс предпринял попытку сопоставить зтические взгляды Аристотеля и Юсуфа.
Исследование творчества Баласагуни, эпохи создания его произведения было успешно продолжены выдающимися русскими востоковедами В. В. Бартольдом, и С. Е. Маловым, известными советскими историками и литературоведами Е. Э. Бертельсом, А. Н. Самойловичем, А. Н. Кононовым и другими.
Современная наука таким образом, располагает определенным объемом исследований по творчеству Бала­сагуни. Однако следует отметить, что научный интерес к произведению мыслителя проявлялся преимущественно в историко-филологическом плане, хотя подчеркивалось, что “значение этого памятника в лингвистическом литературоведческом, историческом и культурно-историческом отношениях весьма велико, а потому крайне необходимо обеспечить расширение масштабов и углубления его исследования”. (Кононов А. Н. Слово о Юсуфа Баласагуна и его поэме “Кутадгу билик” - Советская тюркология. - 1970, № 4, с 12). А. Н. Кононов называет “Кутадгу билик” “философским произведением” Коно­нов А. Н. Поэма Ю. Баласагунского “Благодатное знание”. - В кн: Юсуф Баласагунский. Благодатное знание - М., 1983, с. 507); “требуют изучения и точного истолкования философские основы поэмы”, подчеркивает С. Н. Иванов (Иванов С. Н. “Благодатное знание” - М., 1983, с. 536).
Работа Юсуфа Баласагуни “Кутадгу билик” является первым энциклопедическим произведением не на официальном литературном языке, каким являлся арабский язык в то время, а на родном языке тюрков. Факт сам по себе очень значительный, что свидетельствует о патриотизме и любви к родному языку. Вместе с этим, им руководили политические мотивы, стремление научить среднеазиатскую династию караханидов, еще не оторвавшуюся от кочевой среды, управлять страной с высокоразвитыми оседлыми районами, областями (Маверанахр, Восточный Туркестан). А чтобы его назидания были поняты и кочевниками-караханидами, необходимо было написать по-тюркски. Но “Кутадугу билик” не только политический трактат, он является суммой знаний по различным областям науки и культуры своей эпохи, в нем собран и обобщен материал с философским осмыслением жизненных позиций самого автора, в частности, рассмотрены мировоззренческие проблемы смысла жизни, предназначения человека, его места и роли в общественном и природном универсуме, В целом, произведение Баласагуни представляет обширную систему, в которой выдвигаются как проблемы общефилософского характера, так и жизненно-практического, этнического и эстетического плана. Стремление к энциклопедичности, универсальности, охвату общемивоззренческих проблем было присуще самому характеру философствования в культурном региона, к которому принадлежал Юсуф. Мировоззрение Юсуфа имеет троякие корни: - философ­ские, шаманистские исламские.
Во-первых, Юсуф вписывается в общий процесс Ренессанса и на Востоке, в частности совершенно явственны в его творчестве отпечатки философии восточного перипатетизма. Речь идет о мощной культурно-философской традиции, идущей от Аристотеля и продолженной аль-Фараби и Ибн-Синой. Ее влияние на автора “Ку­тадгу билиг” впервые отметил, как сказано выше, немецкий востоковед О. Альбертс. Идейная парадигма восточного средневековья не исчерпывается только мыслительной деятельностью профессиональных философов. Она так же представлена промежуточным “непрофессиональным” философским творчеством таких поэтов как Рудаки, Фирдоуси, Юсуф Баласагуни, Омар Хайям, Низами, Навои, Насими. Но способ существования поэзии этого времени имеет характерные особенности и черты: с одной ... продолжение

Вы можете абсолютно на бесплатной основе полностью просмотреть эту работу через наше приложение.
Похожие работы
Баласагуни Юсуф
Звезды Казахстана Ходжа Ахмед Яссауи Махмуд Кашгари Юсуф Баласагуни
Арабографическая литература Казахстана в XI - XII вв
Ученые и мыслители XI-XII веков
Аль-Фараби: наследие великого ученого-энциклопедиста в культурной зоне Востока
Тюркский ренессанс
Древние тюркские памятники: наследие великой культуры и литературы
Учёные Древнего Востока
КУЛЬТУРА РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОГО КАЗАХСТАНА (VI-XII вв. )
Обоснование научных результатов исследования в воспитании: историко-педагогические и сравнительно-исторические аспекты
Дисциплины