Файл қосу

Қазақ тіл біліміндегі аударматану мәселесі




|ҚАЗАҚСТАН    РЕСПУБЛИКАСЫ  БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ  МИНИСТРЛІГІ                      |
|СЕМЕЙ ҚАЛАСЫНЫҢ ШӘКӘРІМ АТЫНДАҒЫ МЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІ                     |
|3-деңгейлі СМЖ               |                 |                               |
|құжаты                       |ПОӘК             |                               |
|                             |                 |ПОӘК 042-18-28.1.08/01-2014    |
|ПОӘК  «аударма мәселелері»   |______2014 жылғы |                               |
|пәніне арналған              |№ басылым        |                               |
|оқу-әдістемелік материалдар  |                 |                               |






            6М020500 «филология:қазақ» магистранттарға  арналған
                            «Аударма мәселелері»

                      ПӘНІНІҢ ОҚУ- ӘДІСТЕМЕЛІК  КЕШЕНІ




                ОҚЫТУШЫҒА АРНАЛҒАН ПӘННІҢ ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ
























                                    СЕМЕЙ
                                    2014



                                   КІРІСПЕ


1 ӘЗІРЛЕГЕН
Семей қаласының Шәкәрім атындағы мемлекеттік университеті  қазақ тілінің
теориясы мен әдістемесі кафедрасының доценті, ф.ғ.к. Жақсыбаева Фарида
Задақызы
_____________    «___» ___________20___ жыл.

2 ТАЛҚЫЛАНДЫ
2.1   Қазақ тілінің теоиясы мен әдістемесі кафедрасының  отырысында
қаралып, талқыланды.
Хаттама     №___  «___» ___________20___ жыл.

Кафедра меңгерушісі _______________ Жұмағұлова Ә.М.

2.2  Филология   факультетінің оқу- әдістемелік бюросында талқыланып,
бекітілді.
Хаттама     №___  «___» ___________20___ жыл.

Төрайым _________________Мұқанова Қ.Қ.

3 БЕКІТІЛДІ
Университеттің оқу-әдістемелік  кеңесінде бекітілді.
Хаттама     №___  «___» ___________20 ___жыл.


ОӘК төрағасы   _________________Искакова Г.К.

4  «____» __________  20___ж.  шыққан ПОӘК-нің
№ 1 БАСЫЛЫМЫ


















                                   Мазмұны


1  Қолданыс  аясы
2  Нормативтік сілтемелер
3  Жалпы ережелер
4  Оқу пәнінің мазмұны (модуль)
5  Студенттің өздік жұмыстарының тақырыптары
6  Пәннің оқу-әдістемелік картасы
7  Оқу-әдістемелік әдебиеттермен қамтамасыз етілу картасы
8  Әдебиеттер































      1 ҚОЛДАНЫС АЯСЫ


    6М020500   «филология:қазақ»   магистранттарға     арналған    «Аударма
мәселелері»  пәнінің оқу-әдістемелік кешенінің  құрамына  кіретін  оқытушыға
арналған пәннің жұмыс бағдарламасы.

      2 НОРМАТИВТІК СІЛТЕМЕЛЕР
      Осы «Аударма мәселелері» пәнінің оқытушыға арналған жұмыс бағдарламасы
берілген  пән  бойынша  оқу  үрдісін   ұйымдастырудың   тәртібін   төмендегі
нормативтік құжаттар негізінде жүзеге асырады:
-  6М020500  «филология:қазақ»   магистранттарға    арналған   3.08.275-2006
бекітілген ҚР МЖМБС мемлекеттік жалпыға міндетті білім беру стандарты;
      - СТУ 042-СГУ-5-2014   «Пәннің  оқу-әдістемелік  кешендерін  әзірлеуге
және ресімдеуге қойылатын жалпы талаптар» университет стандарты;
      - ДП  042-1.07-2014  «Пәннің  оқу-әдістемелік  кешенінің  мазмұны  мен
құрылымы» құжаттық іс-жосығы.

      3 ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР
      3.1 Пәннің қысқаша мазмұны
      Аталған білім беру бағдарламасының пәндерін меңгеру аударма  теориясын
толық меңгеріп, аударма және педагогикалық жұмыс атқаруда теориялық  білімді
қолдану, әр  түрлі  жанрдағы  мәтіндерге  лингвистикалық  талдау  жасау,  ҚР
мемлекеттік  тілін  қоғамдық  жұмыстардың  әр   түрлі   салаларында,   ресми
қатынастарда  қолдана  білуге,  Қазақстанның  тілдер  жөніндегі   саясатының
мәселелерінде құзыретті болуға мүмкіндік береді. 


        3.2 Осы курстың  мақсаты:
      Қазақ тілін оқыту әдістемесі бакалаврда тілдік категорияларды,  қандай
әдіс-тәсілдер арқылы үйретуге болады деген мәселелерді қарастырады.  Әдіскер
оқытушылар оларға педагогикалық қыр-сырымен жете таныстырып  қана  қоймайды,
қазақ тілін тиімді оқыта отырып, өзінің мамандығын құрметтеуге тәрбиелейді.


      3.3 Курстың негізгі міндеттері:
    • лингвистиканың іргелі ережелерін, негізгі ұғымдар мен терминологиясын,
      тіл  дамытудың  іске  асырылу   заңдарын,   теориялық   лингвистиканың
      бағыттарын,  оның  басқа  ғылымдармен  байланысын,  қазақ   тілі   мен
      әдебиетінен  сабақ  берудің  әдістерін,  орыс  және  қазақ  тілдерінің
      тарихын, олардың қазіргі жағдайы мен даму  үрдісін,  орыс  және  қазақ
      тілдерінің туыстық қатынастарын;
    • мәтінді лингвистикалық талдаудың әдіс-тәсілдерін;
    • тілдік құралдарды саралауға әсер ететін факторларды;
    • түркі тілдерінің ортақ ерекшеліктерін;
    • қазақ тілінің оқу пәні ретіндегі мақсаты, құрылымы мен  мазмұнын,  осы
      пәннің мектепте берілуінің әдіс-тәсілдерін жетік біліп, түсінуі қажет.
       3.4 Курстың соңында студент мыналарды білуі керек:
    • Қазақ/орыс тілдерінде қателіктерді түзеуді, талдауды,  өз  түсінігімен
      жазуды, іс-қағаздарды даярлауды, іскерлік  әңгімелер  мен  келіссөздер
      жүргізуді, қарым-қатынас мәдениетін, ресми және бейресми жағдайлардағы
      адамдармен қарым-қатынастағы әдептілік ережелерін;
    • зерттеу жұмыстарының түрлі әдістерін;
    • әлеуметтік-лингвистикалық зерттеулерді жүргізу дағдыларын;
    • мәтіндік редакторлардың әр тектес типтерімен жұмыс  істеу  дағдыларын,
      оларды компьютермен өңдеуді: компьютерлік  әдістерді  жинақтау,  өңдеу
      және сақтау, жаңа ақпараттық технологияларды қолдануды.;
    • дамытушы оқыту технологиясын;
    • интерактивтік технологияны;
    • ақпараттық білім беру технологияларын;
    • әр тектес ақпарат көздерімен: кітаптар, оқулықтар,  анықтамалықтармен,
      атластармен,   карталармен,    анықтауыштармен,    энциклопедиялармен,
      каталогтармен, сөздіктермен, СD-Rom,  Интернетпен  жұмыс  істей  алуды
      меңгеру тиіс.
       3.5 Курстың пререквизиттері:

      Қазіргі қазақ тілі


                3.6 Курстың постреквизиті:
      - Қазіргі қазақ тілінің құрмалас сөйлемі
      - Қазақ әдебиетінің сынының тарихы


                                                                     Кесте 1
|Курс                                                     |Семестр          |
|1                                                        |2                |
|Дәріс сабақтары                                                            |
|1.Қазақ тіл біліміндегі аударматану мәселесі.            |1                |
|2. Аударма және оның тарихы, теориясы мен тәжірибесі     |1                |
|жайында жазылған ғылыми жұмыстарға шолу.                 |                 |
|3.  Аударма – аударматанудың өзегі.                      |1                |
|Аударма – ұғымы туралы түсінік.                          |                 |
|4.Аударма теориясының аспектілері.                       |1                |
|5. Аударма теориясы филологиялық ғылымның арнайы бір     |1                |
|саласы ретінде                                           |                 |
|                                                         |                 |
|6.Шетелдік және отандық ғалымдардың аударманы топтастыруы|1                |
|жайындағы көзқарастары.                                  |                 |
|7. Аударма — тілдік және мәдениетаралық қарым –қатынас   |1                |
|құралы.                                                  |                 |
|8.Аудармадағы тілдік дәнекерлік ұғымы.                   |1                |
|                                                         |                 |
|Тілдік дәнекерлік ұғымы туралы түсінік.                  |                 |
|9. Тіларалық коммуникация құралы ретіндегі аударма.      |1                |
|10.Аударманың негізгі  түрлері.                          |1                |
|                                                         |                 |
|Аударма теориясының мәні, өзіндік ерекшелігі.            |                 |
|11. Аудармадағы трансформациялық үдерістер.              |1                |
|12. Аударма-технологиялық әрекет.                        |1                |
|                                                         |                 |
|Аудармалық транскрипция  мен транслитерация              |                 |
|түсінігі.Калькалау.                                      |                 |
|13.Аударматанудағы баламалық мәселелер туралы.           |1                |
|14.Қазіргі аударма саласындағы балама, баламалы аударма, |1                |
|баламалылық деген терминдердің қолданысы туралы.         |                 |
|15.Көркем аударманың түсінігі мен мазмұны.               |1                |
|Көркем аударма және оның түрлері.                        |                 |
|16.Көркем аударманы қабылдау.                            |1                |
|                                                         |                 |
|Көркем шығармашылық өзіндік ерекшеліктегі өнер туындысы. |                 |
|17.Поэзияны аударған кезде туындап жататын  мәселелер.   |1                |
|                                                         |                 |
|18. Көркем аудармадағы лексика-грамматикалық             |1                |
|ерекшеліктер.                                            |                 |
|19. Аударманың толыққандылығы туралы.                    |1                |
|20.Аударматанудағы барабарлық (эквиваленттілік)          |1                |
|мәселелері.                                              |                 |
|22.Лексикалық бірліктерді аударудың негізгі жолдары.     |1                |
|                                                         |                 |
|23.Реалия сөздер мәдени белгілер ретінде және оларды     |1                |
|аудару мәселелері.                                       |                 |
|24.Жаңа сөздің, сөз тіркесінің пайда болуы.              |1                |
|25.Аударматану саласының терминологиялық жүйесі.         |1                |
|26.Аудармалық сәйкестіктер.                              |1                |
|Сөз аудармасындағы сәйкестіктер.                         |                 |
|27.Тілдердің грамматикалық және лексикалық құрылысындағы |1                |
|аударма теориясы.                                        |                 |
|28.Түпнұсқа мәтінін аудару жолдары.                      |1                |
|29.Аударманың жанрлық-стилистикалық түршелерін           |1                |
|сипаттаудың қағидаттары. Ғылыми-техникалық материалдарды |                 |
|аударудың ерекшеліктері .                                |                 |
|30.Аударма техникасы.                                    |1                |
|Сөздікпен жұмыс істеу техникасы.                         |                 |
|Практикалық сабақтар                                                       |
|1. Аударма теориясының негіздері пәнінің,    міндеттері  |1                |
|мен  мақсаттары. Аударма теориясының даму, қалыптасу     |                 |
|тарихы.                                                  |                 |
| 2.Аударма және оның тарихы, теориясы мен тәжірибесі     |1                |
|жайында жазылған ғылыми жұмыстарға шолу.                 |                 |
|3.Аударма – ұғымы туралы түсінік.                        |1                |
|Қазіргі аударма ісінің даму заңдылықтары.                |                 |
|                                                         |                 |
|4. Әдеби аударматану мен лингвистикалық аударматану.     |1                |
|5. Аударма теориясының негізгі салалары және оның басқа  |1                |
|пәндермен байланысы.                                     |                 |
|6. Шетелдік және отандық  ғалымдардың аударманы          |1                |
|топтастыруы жайындағы көзқарастары.                      |                 |
|7.Аударма — тілдік және мәдениетаралық қарым –қатынас    |1                |
|құралы.                                                  |                 |
|8.Тілдік дәнекерлік жасаудың түрлері.                    |1                |
|Аудармаға қойылатын талаптар.                            |                 |
|9. Тіларалық коммуникация құралы ретіндегі аударма.      |1                |
|10. Аударманың негізгі  түрлері.                         |1                |
|Жазбаша және ауызша аударманың түрлері, оның негізгі     |                 |
|сатылары                                                 |                 |
|11. Аудармадағы трансформациялық үдерістер.Аудармадағы   |1                |
|ауыстыру мәселесі.Қосу трансформациясы.                  |                 |
|12. Аударма-технологиялық әрекет.                        |1                |
|                                                         |                 |
|Аудармалық транскрипция мен транслитерация түсінігі.     |                 |
|Калькалау.Лексикалық-семантикалық ауыстыру.              |                 |
|13. Аударматанудағы баламалық мәселелер туралы.          |1                |
|14. Аудармада тілдік құралдарды қолдану жолдары.         |1                |
|                                                         |                 |
|                                                         |                 |
|                                                         |                 |
|15.Көркем аударманың түсінігі мен мазмұны, өзіндік       |1                |
|ерекшелігі.                                              |                 |



      5 СТУДЕНТТЕРДІҢ ӨЗДІК ЖҰМЫСТАРЫНЫҢ ТАҚЫРЫПТАРЫ
|СӨЖ                                          |Тексеру формасы.            |
|1. Әдеби аударматану мен лингвистикалық      | Конспект                   |
|аударматану.                                 |                            |
|2. Аудармадағы эквиваленттілік түсінігі.     |Реферат                     |
|3. Аудармада аударылмайтындар.               |Презентация. Слайд          |
|4. Аударма тәсілдері. Балама, еркін,         |Реферат                     |
|сөзбе-сөз аудару тәсілдері.                  |                            |
|5. Түпнұсқа мәтінін аудару жолдары.          |Конспект                    |
|6. Аудармадағы тілдік белгілер.              |Презентация. Слайд          |
|7. Аударманың коммуникативтік, эстетикалық,  |Конспект                    |
|қоғамдық талаптары.                          |                            |
|8.Аудармадағы ұлттық реалия мәселелері.      |                            |
|9. Лексикалық бірліктерді аударудың негізгі  |Реферат                     |
|жолдары.                                     |                            |
|10. Аудармадағы грамматикалық мәселелер.     |Конспект                    |
|11. Аудармалық сәйкестіктердің түсінігі.     |Конспект                    |
|12. Абайдың қазақ көркем аудармасының негізін|Реферат                     |
|поэзия жанрында қалауы.                      |                            |
|13. Ы.Алтынсарин мен Ш.Уәлихановтың көркем   |Конспект                    |
|аудармаға қосқан үлесі.                      |                            |
|14. Қазақ көркем аудармасының қалыптасу      |Конспект                    |
|кезеңі.                                      |                            |
|15. М. Әуезовтың  көркем аударма жайындағы   |Презентация. Слайд          |
|ойлары.                                      |                            |


      6 ПӘННІҢ ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК КАРТАСЫ

                                                                     Кесте 3


      |Дәріс сабағының       |Тәжірибелік |Көрнекі   |Өз бетімен  |Бақылау түрі|
|Тақырыбы              |сабақтың    |құралдар, |дайындалу   |            |
|                      |тақырыбы    |плакаттар,|сұрақтары   |            |
|                      |            |лаборатори|            |            |
|                      |            |я-лық     |            |            |
|                      |            |стендтер  |            |            |
|1                     |2           |4         |5           |6           |
|1.Қазақ тіл           |1. Аударма  |Дәріс     |Ғылыми      |Жазбаша,    |
|біліміндегі           |теориясының |тезисі,   |әдебиеттерме|ауызша      |
|аударматану мәселесі. |негіздері   |сызба     |н жұмыс.    |            |
|                      |пәнінің,    |нұсқа     |            |            |
|                      |міндеттері  |слайдтар  |            |            |
|                      |мен         |          |            |            |
|                      |мақсаттары. |          |            |            |
|                      |Аударма     |          |            |            |
|                      |теориясының |          |            |            |
|                      |даму,       |          |            |            |
|                      |қалыптасу   |          |            |            |
|                      |тарихы.     |          |            |            |
|2. Аударма және оның  | 2.Аударма  |Дәріс     |Аударма     |Жазбаша,    |
|тарихы, теориясы мен  |және оның   |тезисі,   |тарихы      |ауызша      |
|тәжірибесі жайында    |тарихы,     |кесте     |жайында     |            |
|жазылған ғылыми       |теориясы мен|слайд     |жазылған    |            |
|жұмыстарға шолу.      |тәжірибесі  |түрінде   |ғылыми      |            |
|                      |жайында     |          |әдебиеттерге|            |
|                      |жазылған    |          |шолу.       |            |
|                      |ғылыми      |          |            |            |
|                      |жұмыстарға  |          |            |            |
|                      |шолу.       |          |            |            |
|3.  Аударма –         |3.Аударма – |Дәріс     |Ғылыми      |            |
|аударматанудың өзегі. |ұғымы туралы|тезисі,   |әдебиеттерме|Жазбаша     |
|Аударма – ұғымы туралы|түсінік.    |слайд     |н жұмыс.    |            |
|түсінік.              |Қазіргі     |          |            |            |
|                      |аударма     |          |            |            |
|                      |ісінің даму |          |            |            |
|                      |заңдылықтары|          |            |            |
|                      |.           |          |            |            |
|                      |            |          |            |            |
|4.Аударма теориясының |4. Әдеби    |Дәріс     |Аударма     |Ауызша      |
|аспектілері.          |аударматану |тезисі,   |теориясының |Жазбаша     |
|                      |мен         |кесте     |аспектілерін|            |
|                      |лингвистикал|слайд     |е сипаттама |            |
|                      |ық          |түрінде   |беру        |            |
|                      |аударматану.|          |            |            |
|5. Аударма теориясы   |5. Аударма  |Дәріс     |Аударылған  |Ауызша      |
|филологиялық ғылымның |теориясының |тезисі    |шығармаларды|Жазбаша     |
|арнайы бір саласы     |негізгі     |кесте     |қай тұрғыдан|            |
|ретінде               |салалары    |слайд     |зерттеу     |            |
|                      |және оның   |түрінде   |қажеттігіне |            |
|                      |басқа       |          |талдау      |            |
|                      |пәндермен   |          |жасау.      |            |
|                      |байланысы.  |          |            |            |
|6.Шетелдік және       |6. Шетелдік |Дәріс     |Аударманың  |Жазбаша     |
|отандық ғалымдардың   |және отандық|тезисі    |түрлерінесип|Ауызша      |
|аударманы топтастыруы |ғалымдардың |таблица   |аттама беру.|            |
|жайындағы             |аударманы   |слайд     |            |            |
|көзқарастары.         |топтастыруы |түрінде   |            |            |
|                      |жайындағы   |          |            |            |
|                      |көзқарастары|          |            |            |
|                      |.           |          |            |            |
|7. Аударма — тілдік   |7.Аударма — |Дәріс     |Жазбаша және|            |
|және мәдениетаралық   |тілдік және |тезисі,   |ауызша      |Жазбаша     |
|қарым –қатынас құралы.|мәдениетарал|сызбалар  |аударманың  |            |
|                      |ық қарым    |слайд     |түрлерімен  |            |
|                      |–қатынас    |түрінде   |жұмыс       |            |
|                      |құралы.     |          |жүргізу.    |            |
|8.Аудармадағы тілдік  |8.Тілдік    |Дәріс     |Ғылыми      |Жазбаша     |
|дәнекерлік ұғымы.     |дәнекерлік  |тезисі,   |әдебиеттерме|            |
|                      |жасаудың    |мысалдарды|н жұмыс.    |            |
|Тілдік дәнекерлік     |түрлері.    |ноутбуктан|            |            |
|ұғымы туралы түсінік. |Аудармаға   |көрсету   |            |            |
|                      |қойылатын   |          |            |            |
|                      |талаптар.   |          |            |            |
|9. Тіларалық          |9. Тіларалық|Дәріс     |Аудармаға   |Жазбаша     |
|коммуникация құралы   |коммуникация|тезисі,   |қойылатын   |Ауызша      |
|ретіндегі аударма.    |құралы      |кесте-слай|талаптарға  |            |
|                      |ретіндегі   |д         |сипаттама   |            |
|                      |аударма.    |          |беру        |            |
|10.Аударманың негізгі |10.         |Дәріс     |Аударманың  |Жазбаша     |
|түрлері.              |Аударманың  |тезисі,   |негізгі     |Ауызша      |
|                      |негізгі     |сызбалар  |түрлеріне   |            |
|Аударма теориясының   |түрлері.    |слайд     |талдау      |            |
|мәні, өзіндік         |Жазбаша және|түрінде   |жасау.      |            |
|ерекшелігі.           |ауызша      |          |            |            |
|                      |аударманың  |          |            |            |
|                      |түрлері,    |          |            |            |
|                      |оның негізгі|          |            |            |
|                      |сатылары    |          |            |            |
|11. Аудармадағы       |11.         |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|трансформациялық      |Аудармадағы |тезисі    |жұмыстары   |Ауызша      |
|үдерістер.            |трансформаци|сызбалар  |            |            |
|                      |ялық        |слайд     |            |            |
|                      |үдерістер.Ау|түрінде   |            |            |
|                      |дармадағы   |          |            |            |
|                      |ауыстыру    |          |            |            |
|                      |мәселесі.Қос|          |            |            |
|                      |у           |          |            |            |
|                      |трансформаци|          |            |            |
|                      |ясы.        |          |            |            |
|12.                   |12.         |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|Аударма-технологиялық |Аударма-техн|тезисі    |жұмыстары   |Конспект    |
|әрекет.               |ологиялық   |Слайд     |            |            |
|                      |әрекет.     |          |            |            |
|Аудармалық            |            |          |            |            |
|транскрипция  мен     |Аудармалық  |          |            |            |
|транслитерация        |транскрипция|          |            |            |
|түсінігі.Калькалау.   |мен         |          |            |            |
|                      |транслитерац|          |            |            |
|                      |ия түсінігі.|          |            |            |
|                      |Калькалау.Ле|          |            |            |
|                      |ксикалық-сем|          |            |            |
|                      |антикалық   |          |            |            |
|                      |ауыстыру.   |          |            |            |
|13.Аударматанудағы    |13.         |Дәріс     |Талдау      |Конспект    |
|баламалық мәселелер   |Аударматануд|тезисі    |жұмыстары   |            |
|туралы.               |ағы         |сызбалар  |            |            |
|                      |баламалық   |слайд     |            |            |
|                      |мәселелер   |түрінде   |            |            |
|                      |туралы.     |          |            |            |
|14.Қазіргі аударма    |14.         |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|саласындағы балама,   |Аудармада   |тезисі    |жұмыстары   |Конспект    |
|баламалы аударма,     |тілдік      |сызбалар  |            |            |
|баламалылық деген     |құралдарды  |слайд     |            |            |
|терминдердің қолданысы|қолдану     |түрінде   |            |            |
|туралы.               |жолдары.    |          |            |            |
|                      |            |          |            |            |
|                      |            |          |            |            |
|                      |            |          |            |            |
|15.Көркем аударманың  |15.Көркем   |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|түсінігі мен мазмұны. |аударманың  |тезисі,   |жұмыстары   |Реферат     |
|Көркем аударма және   |түсінігі мен|кестені   |            |            |
|оның түрлері.         |мазмұны,    |слайд     |            |            |
|                      |өзіндік     |негізінде |            |            |
|                      |ерекшелігі. |          |            |            |
|16.Көркем аударманы   |            |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|қабылдау.             |            |тезисі,   |жұмыстары   |Конспект    |
|                      |            |тұлғаларды|            |            |
|Көркем шығармашылық   |            |слайд     |            |            |
|өзіндік ерекшеліктегі |            |түрінде   |            |            |
|өнер туындысы.        |            |көрсету   |            |            |
|17.Поэзияны аударған  |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|кезде туындап жататын |            |тезисі,   |теру        |            |
|мәселелер.            |            |тұлғаларды|Талдау      |            |
|                      |            |слайд     |жұмыстары   |            |
|                      |            |түрінде   |            |            |
|                      |            |көрсету   |            |            |
|18. Көркем аудармадағы|            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|лексика-грамматикалық |            |тезисі,   |теру        |            |
|ерекшеліктер.         |            |ноутбукпен|Талдау      |            |
|                      |            |жұмыс     |жұмыстары   |            |
|19. Аударманың        |            |Дәріс     |мысалдар    |Жазбаша     |
|толыққандылығы туралы.|            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|                      |            |сызба     |            |            |
|                      |            |кестелер  |            |            |
|                      |            |слайд     |            |            |
|                      |            |түрінде   |            |            |
|20.Аударматанудағы    |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|барабарлық            |            |тезисі,   |теру        |Реферат     |
|(эквиваленттілік)     |            |ноутбукпен|Талдау      |            |
|мәселелері.           |            |жұмыс     |жұмыстары   |            |
|22.Лексикалық         |            |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|бірліктерді аударудың |            |тезисі,   |жұмыстары   |Конспект    |
|негізгі жолдары.      |            |сызба     |            |            |
|                      |            |кестелер  |            |            |
|                      |            |слайд     |            |            |
|                      |            |түрінде   |            |            |
|23.Реалия сөздер      |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|мәдени белгілер       |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|ретінде және оларды   |            |ноутбукпен|            |            |
|аудару мәселелері.    |            |жұмыс     |            |            |
|24.Жаңа сөздің, сөз   |            |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|тіркесінің пайда      |            |тезисі,   |жұмыстары   |            |
|болуы.                |            |сызба     |            |            |
|                      |            |кестелер  |            |            |
|25.Аударматану        |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|саласының             |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|терминологиялық       |            |ноутбукпен|            |            |
|жүйесі.               |            |жұмыс     |            |            |
|26.Аудармалық         |            |Дәріс     |Талдау      |Жазбаша     |
|сәйкестіктер.         |            |тезисі,   |жұмыстары   |Конспект    |
|Сөз аудармасындағы    |            |сызба     |            |            |
|сәйкестіктер.         |            |кестелер  |            |            |
|27.Тілдердің          |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|грамматикалық және    |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|лексикалық            |            |ноутбукпен|Талдау      |            |
|құрылысындағы аударма |            |жұмыс     |жұмыстары   |            |
|теориясы.             |            |          |            |            |
|28.Түпнұсқа мәтінін   |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|аудару жолдары.       |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|                      |            |сызба     |Талдау      |            |
|                      |            |кестелер  |жұмыстары   |            |
|29.Аударманың         |            |Дәріс     |Мысалдар    |Жазбаша     |
|жанрлық-стилистикалық |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|түршелерін сипаттаудың|            |ноутбукпен|Талдау      |            |
|қағидаттары.          |            |жұмыс     |жұмыстары   |            |
|Ғылыми-техникалық     |            |          |            |            |
|материалдарды         |            |          |            |            |
|аударудың             |            |          |            |            |
|ерекшеліктері .       |            |          |            |            |
|30.Аударма техникасы. |            |Дәріс     |мысалдар    |Жазбаша     |
|Сөздікпен жұмыс істеу |            |тезисі,   |теру        |Конспект    |
|техникасы.            |            |сызба     |            |            |
|                      |            |кестелер  |            |            |
|                      |            |слайд     |            |            |
|                      |            |түрінде   |            |            |

      7 ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК ӘДЕБИЕТТЕРМЕН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛУ КАРТАСЫ
                                                                     4-Кесте
|Оқулықтардың, оқу      |Саны          |Студенттердің  |Қамтамасыз ету   |
|құралдарының атауы     |              |саны           |пайызы           |
|1                      |2             |3              |4                |
|1.Алдашева А.М.        |3             |5              |50%              |
|Аударматану:           |              |               |                 |
|лингвистикалық және    |              |               |                 |
|лингвомәдени мәселелер.|              |               |                 |
|– Алматы, 1999. – 161  |              |               |                 |
|б.                     |              |               |                 |
|2. Жұмабекова А.Қ.     |3             |5              |50%              |
|Аударматанудың         |              |               |                 |
|негіздері. Алматы,     |              |               |                 |
|2012. - 296            |              |               |                 |
|3.Комиссаров В.Н. Слово|3             |5              |50%              |
|о переводе. –М.,1973.  |              |               |                 |
|–216 с.                |              |               |                 |
|4.Талжанов С. Аударма  |3             |5              |50%              |
|және қазақ әдебиетінің |              |               |                 |
|мәселелері. А., 1975.  |              |               |                 |
|5.Тарақ  Ә. Ауызша     |3             |5              |50%              |
|аударма. Оқу құралы. – |              |               |                 |
|А., 2009ж.             |              |               |                 |
|6. Комиссаров В.Н.     |3             |5              |50%              |
|Слово о переводе.      |              |               |                 |
|–М.,1973. –216 с.      |              |               |                 |
|7.Федоров, А. В. Основы|3             |5              |100%             |
|общей теории перевода. |              |               |                 |
|М. 1983.               |              |               |                 |


 8. ӘДЕБИЕТТЕР
   Негізгі әдебиеттер:
8.1.1  Алдашева А.М. Аударматану: лингвистикалық және лингвомәдени
  мәселелер. – Алматы, 1999. – 161 б.
8.1.2  Жұмабекова А.Қ. Аударматанудың негіздері : Оқу-әдістемелік
  құрал. - Алматы, 2012. - 296 б.
8.1.3 Комиссаров В.Н. Слово о переводе. –М.,1973. –216 с.
8.1.4  Аристов Н.Б. Основы перевода. — М., 1959
8.1.5  Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические
проблемы): Уч. пособие. – М. : Высшая школа, 1983. – 235 с.
8.1.6 Виноградов В.С. Введение в переводоведение – М., 2001
8.1.7 Талжанов С. Аударма және қазақ әдебиетінің мәселелері. А., 1975, 147-
8.1.8 Федеров А.В. «Введение в теорию перевода» - М. , 1953
8.1.9 Жақсылықов А.Ж., Есембеков Т.О., Казыбек Г. Аударма теориясы мен
тәжірибесінің библиографиялық анықтамасы. А., 2007ж.

      Қосымша әдебиеттер:

8.2.1  Есембеков Т.О. Көркем мәтінді талдау негіздері. – А., 2009ж.
8.2.2  Тарақ Ә. Ауызша аударма. Оқу құралы. – А., 2009ж.
8.2.3  Тарақов,  Әнуар  Сауатұлы.  Аударма  психологиясы   және   мәдениеті.
А.,2005 ж.
8.2.4   Рецкер, Я.И. Аудармашының мақсаты / Я.И. Рецкер. – А., 2003. – 180
б.
8.2.5   Федоров А. Искусство перевода и жизнь литературы – Л., 1983.
8.2.6   Бархударов Л.С. Язык и перевод. –М.,1975. – 240 с.
8.2.7   Комиссаров В.Н. Слово о переводе. –М.,1973. –216 с.
8.2.8   Тарақ Ә. Аударма әлемі. Оқу құралы. – А.,2007 ж. 15 б.т.
8.2.9    Көркем аударманың кейбір мәселелері–А., 1957.
8.2.10.Латышев Л.К. Теория перевода. М. , 1988
8.2.11 Левый И.Искусство перевода. – М., 1974.
8.2.12 Тарақ Ә. Ауызша аударма. Оқу құралы. – А.,2009ж.




Пәндер